Sie können das Glossar über das Suchfeld oder das Stichwortalphabet durchsuchen.

@ | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Alle

Seite:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  ...  65  (Weiter)
  Alle

(

(Amts-) drucksachen, Druckschriftensammlung [ AdeF ]

archives imprimées [ AdeF ]

(Archivbildner), Provenienzstelle [ AdeF ]

producteur (d’archives), service auteur, service producteur [ AdeF ]

(Ausstellungs-) Katalog, Sammlungskatalog [ AdeF ]

catalogue [ AdeF ]

(Hauptdurch-)gang im Magazin [ AdeF ]

allée (principale) de circulation [ AdeF ]

(Historisches) Archivgut (1) / Kulturgutschutz (2) [ AdeF ]

archives historiques [ AdeF ]

(Kauf-) Wertfeststellung [ AdeF ]

estimation [ AdeF ]

(Modernes), zeitgeschichtliches Archivgut [ AdeF ]

archives contemporaines [ AdeF ]

(Neben -/ Seiten -)gang im Magazin. [ AdeF ]

allée de desserte [ AdeF ]

(Regal-) Reihe [ AdeF ]

épi [ AdeF ]

(unbewertetes und) unerzeichnetes Archivgut [ AdeF ]

arriéré [ AdeF ]

(Verwaltungs -) Vorgang [ AdeF ]

action (administrative) [ AdeF ]

(Voll-) Kompaktusanlage [ AdeF ]

rayonnage mobile, rayonnage compact, rayonnage dense [ AdeF ]

A

Abänderung f [ VSA ]

amendement m [ VSA ]

abfragbar [ VSA ]

accessible en ligne, interrogeable en ligne [ VSA ]

Abgabe f [ VSA ]

redevance f [ VSA ]

Abgabe, amtliche f [ VSA ]

dépôt administratif m [ VSA ]

Abgabeliste f [ VSA ]

bordereau d'envoi m [ VSA ]

Abgabepflicht [ ICA ]

(disposition légale) [ ICA ]

Abgabeverzeichnis n, Ablieferungsliste f [ VSA ]

bordereau de versement m [ VSA ]

Abgebende Stelle [ ISAD(G) ]

modalités d'entrée [ ISAD(G) ]

Abgeschlossener Bestand [ AdeF ]

fonds clos, fonds fermé [ AdeF ]

Abgeschlossener Bestand [ ICA ]

fonds clos [ ICA ]

Abgrenzung f [ VSA ]

délimitation f, distinction f, limite f [ VSA ]

Abkommen n [ VSA ]

accord m, convention f [ VSA ]

Ablage f, Ordnung f [ VSA ]

classement m [ VSA ]

Ablage [ ICA ]

1) archives courantes 2) rangement [ ICA ]

Ablageort m [ VSA ]

emplacement m, lieu de dépôt m, site m [ VSA ]

Ablagerung f, Aktenablage f, Deponierung f, Depositum n [ VSA ]

dépôt m [ VSA ]

Ablagesystem n [ VSA ]

système de classement m [ VSA ]

Ablauf m (einer Frist) [ VSA ]

expiration (d'un délai) f [ VSA ]

Ablauf m [ VSA ]

échéance f [ VSA ]

Ablauforganisation [ ICT TERM ]

organisation procédurale [ ICT TERM ]

Ablaufvermerk m [ VSA ]

avis d'expiration m [ VSA ]

Abliefernde Stelle [ AdeF ]

service versant [ AdeF ]

Ablieferung f [ VSA ]

versement m, transmission f [ VSA ]

Ablieferung [ ICA ]

versement [ ICA ]

Ablieferung, Abgabe [ AdeF ]

versement [ AdeF ]

Ablieferungs - / Abgabeliste [ AdeF ]

bordereau de versement [ AdeF ]

Ablieferungsbericht m [ VSA ]

sommaire d'un versement m [ VSA ]

Ablieferungsfrist [ ICA ]

délai de versement [ ICA ]

Ablieferungskriterium n [ VSA ]

critère de versement m [ VSA ]

Ablieferungsliste (Aussonderungsliste) [ ICA ]

bordereau de versement [ ICA ]

Ablieferungsrhythmus m [ VSA ]

fréquence de versement f [ VSA ]

Ablieferungsverzeichnis n [ VSA ]

répertoire de versement m [ VSA ]

Ablieferungszwang m, Pflichtexemplarrecht n [ VSA ]

dépôt légal m [ VSA ]

Abmachung f, Übereinkunft f [ VSA ]

convention f [ VSA ]

Abnahme [ ICT TERM ]

réception; recette [ ICT TERM ]

Abnahme-Test, Akzeptanz-Test [ ICT TERM ]

test d'acceptation [ ICT TERM ]

Abrechnung f [ VSA ]

décompte m [ VSA ]

Abschied m [ VSA ]

recès m [ VSA ]

Abschliessen von Dossiers [ KOST ]

Clôture de dossiers [ KOST ]

Abschlussbericht m [ VSA ]

état de services m [ VSA ]

Abschrift f [ VSA ]

copie f [ VSA ]

Abschrift f, beglaubigte [ VSA ]

copie certifiée f, copie vidimée f [ VSA ]

Abschrift [ ICA ]

(copie) [ ICA ]

Abstimmung f [ VSA ]

votation f, vote m [ VSA ]

Abteilung [ ICA ]

1) (unité administrative) 2) (groupe de fonds) [ ICA ]

Abteilung, Serie [ AdeF ]

série [ AdeF ]

Abwasser n [ VSA ]

eaux usées f/pl [ VSA ]

Abzug m [ VSA ]

photogramme m [ VSA ]

Access Aid [ OAIS ]

outil d’accès [ OAIS ]

Access Collection [ OAIS ]

collection virtuelle [ OAIS ]

Access Control [ OAIS ]

contrôle de l'accès [ OAIS ]

Access Method [ OAIS ]

méthode d’accès [ OAIS ]

Access Software [ OAIS ]

logiciel d'accès [ OAIS ]

Access [ OAIS ]

accès [ OAIS ]

Account Manager IT [ ICT TERM ]

gestionnaire de client ti [ ICT TERM ]

Adelsarchiv [ ICA ]

(archives des familles nobles) [ ICA ]

Adhoc Order [ OAIS ]

commande [ OAIS ]

Administration [ OAIS ]

administration [ OAIS ]

Administrativakte f [ VSA ]

document administratif m [ VSA ]

Akte (File) [ ISAD(G) ]

dossier [ ISAD(G) ]

Akte f [ VSA ]

acte m, dossier m [ VSA ]

Akte f, (ab)geschlossene [ VSA ]

dossier clos m [ VSA ]

Akte f, administrative, Urkunde f, behördliche, Verwaltungsakt m [ VSA ]

acte administratif m [ VSA ]

Akte f, laufende [ VSA ]

dossier ouvert m [ VSA ]

Akte [ ICA ]

dossier [ ICA ]

Akte, Aktenband [ AdeF ]

dossier [ AdeF ]

Akten f/pl [ VSA ]

papiers m/pl [ VSA ]

Akten f/pl, amtliche [ VSA ]

documents officiels m/pl [ VSA ]

Aktenband m [Buch] [ VSA ]

volume m, registre m [ VSA ]

Aktenbündel n, Bündel n, Büschel n [ VSA ]

liasse f [ VSA ]

Akteneinheit f, Artikel m, Verzeichnungseinheit f [ VSA ]

article m [ VSA ]

Akteneinsicht, Einsichtnahme, Benutzung [ AdeF ]

consultation [ AdeF ]

Aktengrundlage f [ VSA ]

document m, fond de dossier m, pièce f [ VSA ]

Aktengruppe f [ VSA ]

ensemble d'actes m, ensemble de dossiers m, ensemble de pièces m [ VSA ]

Aktenheft n, gerichtliches [ VSA ]

dossier juridique m [ VSA ]

Aktenkunde [ ICA ]

diplomatique (contemporaine) [ ICA ]

Aktennotiz f, Beschreibung f (Kurz-) [ VSA ]

notice f [ VSA ]

Aktenordnung [ ICA ]

(directive pour la gestion des archives courantes) [ ICA ]

Aktenordung [ AdeF ]

plan d’archivage [ AdeF ]

Aktenplan (1) / Klassifikation (2) [ AdeF ]

plan de classement [ AdeF ]

Aktenplan m [ VSA ]

plan d'archivage m [ VSA ]

Aktenplan [ ICA ]

plan de classement [ ICA ]

Aktensammlung f [ VSA ]

collection de documents f [ VSA ]

Aktenserie f [ VSA ]

série d'actes f, série de pièces f [ VSA ]

Aktenstück n [ VSA ]

acte m, pièce de dossier f [ VSA ]

Aktentitel [ AdeF ]

intitulé [ AdeF ]

Aktenvermerk [ ICA ]

(note) [ ICA ]

Aktenvernichter m [ VSA ]

pilon m [ VSA ]

Aktenvernichtung f [ VSA ]

destruction de documents f [ VSA ]

Aktenverzeichnis n [ VSA ]

répertoire d'actes m [ VSA ]

Aktenverzeichnis [ ICA ]

(liste des dossiers produits par une administration) [ ICA ]

Aktenwagen m [ VSA ]

chariot de transport (de documents) m [ VSA ]

Aktenzeichen (Az) [ KOST ]

numéro de référence [ KOST ]

Aktenzeichen n [ VSA ]

numéro de dossier m [ VSA ]

Aktenzeichen [ ICA ]

(référence au plan de classement(1)) [ ICA ]

Aktivität [ ICT TERM ]

activité [ ICT TERM ]

aktualisieren [ VSA ]

mettre à jour [ VSA ]

Akzession f (Vorgang m) [ VSA ]

entrée f [ VSA ]

Akzession f [ VSA ]

acquisition f, entrée f [ VSA ]

Akzession [ AdeF ]

entrée [ AdeF ]

Akzession [ AdeF ]

entrée par voie extraordinaire [ AdeF ]

Akzession [ ICA ]

prise en charge, entrée [ ICA ]

Akzessionieren [ ICA ]

(enregistrement des entrées) [ ICA ]

Akzessionierung f (Zeitschriften) [ VSA ]

bulletinage des périodiques m [ VSA ]

Akzessionraum [ AdeF ]

salle de réception des versements [ AdeF ]

Akzessionsjournal n [ VSA ]

registre des acquisitions m [ VSA ]

Akzessionsjournal [ ICA ]

registre des entrées [ ICA ]

Akzessionsnummer f [ VSA ]

numéro d'acquisition m, numéro d'entrée m [ VSA ]

Alarmanlage [ AdeF ]

alarme [ AdeF ]

Alarmanlage [ AdeF ]

détection intrusion [ AdeF ]

Alaungerbung f [ VSA ]

tannage à l'alun m [ VSA ]

Album n [ VSA ]

album m [ VSA ]

Alkoholfürsorge f [ VSA ]

prévention contre l'alcoolisme f [ VSA ]

Alkoholverwaltung f [ VSA ]

régie des alcools f [ VSA ]

Allgemeine Anmerkungen [ ISAD(G) ]

notes [ ISAD(G) ]

Allmend f [ VSA ]

communs m/pl [ VSA ]

Almanach m [ VSA ]

almanach m [ VSA ]

Alpbestossung f [ VSA ]

inalpe f [ VSA ]

Alpgenossenschaft f [ VSA ]

consortage d'alpage m [ VSA ]

alphabetische Ordnung [ AdeF ]

classement alphabetique [ AdeF ]

alphanumerischer Code [ ICT TERM ]

code alphanumérique [ ICT TERM ]

Alprecht n [ VSA ]

droit d'alpage m [ VSA ]

Altablage [ ICA ]

archives intermédiaires [ ICA ]

Altablage, Zwischenarchiv(gut) [ AdeF ]

archives intermédiaires [ AdeF ]

Alte Abteilung [ AdeF ]

séries anciennes [ AdeF ]

Alters- und Hinterbliebenenversicherung f (AHV), Hinterlassenenversicherung f [ VSA ]

assurance vieillesse et survivants (avs) f [ VSA ]

Altersasyl n, Altersheim n [ VSA ]

home pour personnes âgées m [ VSA ]

Altersfürsorge f [ VSA ]

prévoyance vieillesse f [ VSA ]

Alterungsbeständiges Papier [ ICA ]

papier permanent [ ICA ]

Alterungsbeständigkeit [ ICA ]

(durabilité) [ ICA ]

Aluminiumsulfat n [ VSA ]

sulfate d'aluminium m [ VSA ]

amtliche Recherche [ AdeF ]

recherche administrative [ AdeF ]

amtliches Dokument, Schriftstück [ AdeF ]

document administratif [ AdeF ]

Amtsblatt n [ VSA ]

bulletin officiel m, journal officiel m [ VSA ]

Amtsbuch n, Geschäftsbuch n [ VSA ]

registre m [ VSA ]

Amtsbuch [ ICA ]

(protocole), (registre) [ ICA ]

Amtsdrucksachen [ ICA ]

archives imprimées [ ICA ]

Amtsdruckschrift f [ VSA ]

imprimé officiel m [ VSA ]

Amtsgeheimnis [ ICA ]

(secret professionel) [ ICA ]

Amtskalender m, Behördenverzeichnis n, Staatskalender m [ VSA ]

annuaire officiel m [ VSA ]

Amtsvormundschaft f [ VSA ]

tutelle d'office f [ VSA ]

Analyse [ ICA ]

2) analyse [ ICA ]

Analyse [ ICT TERM ]

analyse [ ICT TERM ]

Anbieteridentifikation [ ICT TERM ]

identification du fournisseur [ ICT TERM ]

Anbietungspflicht [ ICA ]

(obligation des administrations de respecter les procédures de versement) [ ICA ]

Ä

Änderbarkeit [ ICT TERM ]

modifiabilité [ ICT TERM ]

Änderungsantrag [ ICT TERM ]

proposition de modification [ ICT TERM ]

Änderungsmanagement [ ICT TERM ]

gestion du changement [ ICT TERM ]

Änderungssteuerung [ ICT TERM ]

pilotage du changement [ ICT TERM ]

A

Anerkennungsschein m [ VSA ]

acte de reconnaissance m [ VSA ]

Anfaserung [ AdeF ]

colmatage (par repulpage) [ AdeF ]

Anforderung [ ICT TERM ]

exigence [ ICT TERM ]

Anforderungsspezifikation [ ICT TERM ]

spécification des exigences [ ICT TERM ]

Anfrage f [ VSA ]

demande f, question f [ VSA ]

Anfrage f, amtliche [ VSA ]

interpellation f, recherche administrative f [ VSA ]

Anfrage [ ICA ]

(demande de recherche) [ ICA ]

Angabe [ ICA ]

(apostille) [ ICA ]

Angebot n, Befolgung f (von Vorschriften) [ VSA ]

soumission f [ VSA ]

Angebot [ ICT TERM ]

offre [ ICT TERM ]

Anhang m [ VSA ]

annexe f, appendice m [ VSA ]

Animation [ ICT TERM ]

animation [ ICT TERM ]

Anmerkungen [ ISAD(G) ]

notes [ ISAD(G) ]

Anomalie [ ICT TERM ]

anomalie [ ICT TERM ]

Anordnung f [ VSA ]

ordonnance f [ VSA ]

Anrechtsschein m, Titel m [ VSA ]

titre m [ VSA ]

Anschaffung f, Erwerb m, Erwerbung f [ VSA ]

acquisition f [ VSA ]

Anschlag m [ VSA ]

placard m [ VSA ]

Ansichtensammlung [ ICA ]

collection (iconographique) [ ICA ]

Ansichtskarte f [ VSA ]

carte postale f [ VSA ]

Antrag m, staatsanwaltlicher [ VSA ]

réquisitoire m [ VSA ]

Antrag [ ICT TERM ]

proposition [ ICT TERM ]

Anträge m/pl [ VSA ]

conclusions f/pl [ VSA ]

Anweisung f [ VSA ]

directive f, ordre m [ VSA ]

Anweisung f, juristische [ VSA ]

délégation f [ VSA ]

Anweisungen f/pl [ VSA ]

instructions f/pl [ VSA ]

Anwenderhandbuch [ ICT TERM ]

manuel de l'utilisateur [ ICT TERM ]

Anwendersoftware f [ VSA ]

logiciel d'application m [ VSA ]

Anwendungsportfolio [ ICT TERM ]

portefeuille d'applications [ ICT TERM ]

Anwesenheitsverzeichnis n [ VSA ]

feuille de présence f [ VSA ]

Anzeige f [ VSA ]

faire-part m [ VSA ]

Anzeiger m, amtlicher [ VSA ]

bulletin officiel m [ VSA ]

Apache-Modul [ ICT TERM ]

module apache [ ICT TERM ]

Apache-Server [ ICT TERM ]

serveur apache [ ICT TERM ]

Appendix m [ VSA ]

appendice m [ VSA ]

Applet [ ICT TERM ]

appliquette [ ICT TERM ]

Application Service Provider (ASP) [ ICT TERM ]

fournisseur de services applicatifs; fournisseur d'applications en ligne; (asp) [ ICT TERM ]

Application-Engineering [ ICT TERM ]

ingénierie d'application [ ICT TERM ]

Application-Sharing [ ICT TERM ]

partage d'application [ ICT TERM ]

Applikation; Anwendung [ ICT TERM ]

application [ ICT TERM ]

Applikationsbeschreibung; Anwendungsbeschreibung [ ICT TERM ]

descriptif d'application [ ICT TERM ]

Applikationscontrolling [ ICT TERM ]

contrôle de gestion d'application [ ICT TERM ]

Applikationsdesign [ ICT TERM ]

conception d'application [ ICT TERM ]

Applikationsentwicklung; Anwendungsentwicklung [ ICT TERM ]

développement d'application [ ICT TERM ]

Applikationssoftware; Anwendungssoftware [ ICT TERM ]

applicatif; logiciel d'application [ ICT TERM ]

Applikationssystem [ ICT TERM ]

système applicatif; système d'application [ ICT TERM ]

Arbeiterschutz m [ VSA ]

protection des travailleurs f [ VSA ]

Arbeitgeber m [ VSA ]

patronat m [ VSA ]

Arbeitslosenfürsorge f [ VSA ]

aide aux chômeurs f, assistance de chômage f [ VSA ]

Arbeitslosenunterstützung f [ VSA ]

allocation de chômage f [ VSA ]

Arbeitslosenversicherung f [ VSA ]

assurance chômage f [ VSA ]

Arbeitspaket [ ICT TERM ]

paquet de travail [ ICT TERM ]

Arbeitsplatzsystem (APS) [ ICT TERM ]

poste de travail [ ICT TERM ]

Arbeitsprotokoll [ ICA ]

(ensemble des instruments de travail qui constituent la documentation sur la production et le sort final des archives) [ ICA ]

Architektur [ ICT TERM ]

architecture [ ICT TERM ]

Architekturschicht [ ICT TERM ]

couche d'architecture; couche architecturale [ ICT TERM ]

Archiv n [ VSA ]

archives f/pl, service d'archives m, archives (bâtiment d'archives) f/pl, archives (service d'archives) f/pl [ VSA ]

Archiv n, öffentliches [ VSA ]

archives publiques f/pl [ VSA ]

Archiv n, pfarramtliches, Pfarrarchiv n [ VSA ]

archives paroissiales f/pl [ VSA ]

Archiv [ ICA ]

archives(2, 3, ) [ ICA ]

Archiv, Archivverwaltung [ AdeF ]

service d’archives, administration des archives [ AdeF ]

Archiv- / Verzeichnungseinheit [ AdeF ]

article [ AdeF ]

Archival Information Collection (AIC) [ OAIS ]

collection d’informations archivée (aic) [ OAIS ]

Archival Information Package (AIP) [ OAIS ]

paquet d’informations archivé (aip) [ OAIS ]

Archival Information Unit (AIU) [ OAIS ]

unité d'informations archivée (aiu) [ OAIS ]

Archival Storage [ OAIS ]

stockage [ OAIS ]

Archivalien f [ VSA ]

documents d'archives m/pl [ VSA ]

Archivalien [ ICA ]

(fonds et collections) [ ICA ]

Archivalien, Sammlungsgut [ AdeF ]

fonds et collections [ AdeF ]

Archivalienausgabe, Aktenrichgabe (-schalter) im Lesesaal [ AdeF ]

banque de prêt, guichet de distribution [ AdeF ]

Archivalienverlagerung (-abgabe) wegen Zuständigkeitsänderung [ AdeF ]

dévolution [ AdeF ]

Archivar / in [ AdeF ]

archiviste [ AdeF ]

Archivausstellung [ AdeF ]

exposition [ AdeF ]

Archivbericht m [ VSA ]

rapport d'activité des archives m, rapport d'archives m [ VSA ]

Archivbestand m [ VSA ]

fonds d'archives m/pl [ VSA ]

Archivbestand m, geschlossener [ VSA ]

fonds clos m [ VSA ]

Archivbestand m, geschlossener [ VSA ]

fonds fermé m [ VSA ]

Archivbestand m, offener [ VSA ]

fonds ouvert m [ VSA ]

Archivbetreiber m [ VSA ]

gestionnaire d'archives m [ VSA ]

Archivbildner m [ VSA ]

service producteur m [ VSA ]

Archivdauerausstellung [ AdeF ]

musée d’archives [ AdeF ]

Archivdepot [ ICA ]

(dépôt annexe) [ ICA ]

Archivdokument n [ VSA ]

document d'archives m [ VSA ]

Archive [ OAIS ]

archive [ OAIS ]

Archive, Archivgut, Archivbestände (1) / Archiv, Archivverwaltung (2) / Archivgebäude (3) [ AdeF ]

archives [ AdeF ]

Archiveinheit, Verzeichnungseinheit [ AdeF ]

unité (intellectuelle) de description [ AdeF ]

Archivfähigkeit [ ICA ]

(qualité de conservation) [ ICA ]

Archivfolge [ ICA ]

dévolution [ ICA ]

Archivführer m [ VSA ]

guide d'archives m [ VSA ]

Archivführer [ ICA ]

(brochure) guide par service d'archives [ ICA ]

Archivführer, Kurzübersicht [ AdeF ]

guide par services d’archives [ AdeF ]

Archivgebäude [ AdeF ]

bâtiment d’archives [ AdeF ]

Archivgesetz [ ICA ]

(loi sur les archives) [ ICA ]

Archivgut n [ VSA ]

documents d'archives m/pl, fonds d'archives m [ VSA ]

Archivgut n, audiovisuelles [ VSA ]

archives audiovisuelles f/pl [ VSA ]

Archivgut n, elektronisch gespeichertes [ VSA ]

archives électroniques f/pl [ VSA ]

Archivgut n, gedrucktes [ VSA ]

archives imprimées f/pl [ VSA ]

Archivgut n, historisches [ VSA ]

archives historiques f/pl, archives définitives f/pl [ VSA ]

Archivgut n, kirchliches [ VSA ]

archives ecclésiastiques f/pl, archives cultuelles f/pl [ VSA ]

Archivgut n, neuestes [ VSA ]

archives contemporaines f/pl [ VSA ]

Archivgut n, öffentliches [ VSA ]

fonds archives publiques m [ VSA ]

Archivgut n, zeitgenössisches, Registratur f, lebende [ VSA ]

archives courantes f/pl [ VSA ]

Archivgut [ AdeF ]

archives définitives [ AdeF ]

Archivgut [ ICA ]

archives(1), archives définitives, [ ICA ]

Archivgutbestand [ ICA ]

fonds [ ICA ]

Archivgutbestand, Abteilung, Bestand, Fonds [ AdeF ]

fonds (d’archives), collections [ AdeF ]

Archivhoheit f [ VSA ]

souveraineté en matière d'archives f [ VSA ]

Archivierung f [ VSA ]

archivage m [ VSA ]

Archivierung f, elektronische [ VSA ]

archivage électronique m [ VSA ]

Archivierung [ AdeF ]

archivage [ AdeF ]

Archivierung [ ICA ]

traitement des archives [ ICA ]

Archivierung, Archivische Tätigkeiten wie bewerten ordnen, verzeichnen [ AdeF ]

traitement (des archives]) [ AdeF ]

Archivierungskonzept n [ VSA ]

plan d'archivage m, tableau de conservation m [ VSA ]

Archivinformationssysteme (AIS) [ KOST ]

logiciel de gestion d'archives [ KOST ]

Archivinventar n [ VSA ]

inventaire d'archives m [ VSA ]

Archivische Öffentlichkeit [ AdeF ]

public [ AdeF ]

Archivische Verzeichnung (Archival description) [ ISAD(G) ]

description archivistique [ ISAD(G) ]

Archivisches Erbe [ AdeF ]

patrimoine archivistique [ AdeF ]

Archivistik [ ICA ]

archivistique [ ICA ]

Archivkarton, Aufbewahrungsbehältnis [ AdeF ]

boîte d’archives [ AdeF ]

Archivmagazin n [ VSA ]

dépôt d'archives m [ VSA ]

Archivpädagogik [ AdeF ]

action éducative [ AdeF ]

Archivpädagogik [ AdeF ]

service éducatif [ AdeF ]

Archivpädagogik [ ICA ]

action culturelle, service éducatif [ ICA ]

archivpädagogische Publikationen [ AdeF ]

publication du service éducatif [ AdeF ]

Archivpflege [ ICA ]

(responsabilité publique pour les archives privées) [ ICA ]

Archivrecht [ ICA ]

(législation archivistique) [ ICA ]

Archivreif [ ICA ]

(documents prêts à être archivés) [ ICA ]

Archivschachtel f [ VSA ]

boîte d'archives f, carton m [ VSA ]

Archivschachtel [ ICA ]

(carton), (boîte) [ ICA ]

Archivsprengel m [ VSA ]

ressort de compétence d'un service d'archives m [ VSA ]

Archivverantwortlicher in einer Behörde [ AdeF ]

correspondant-archives [ AdeF ]

Archivvertrag m [ VSA ]

convention de dépôt f [ VSA ]

Archivvertrag [ ICA ]

contrat de dépôt [ ICA ]

Archivverwaltung, Archivmanagement [ ICA ]

archives(2) [ ICA ]

Archivverzeichnis n [ VSA ]

répertoire d'archives m [ VSA ]

Archivwert [ ICA ]

intérêt archivistique [ ICA ]

Archivwissenschaft f [ VSA ]

archivistique f [ VSA ]

Archivwissenschaft [ ICA ]

archivistique [ ICA ]

Archivwissenschaft, Archivistik [ AdeF ]

archivistique [ AdeF ]

Archivwürdig [ ICA ]

(documents de valeur archivistique) [ ICA ]

archivwürdig [ KOST ]

présentant une valeur archivistique [ KOST ]

Armenfürsorge f [ VSA ]

assistance sociale f, assistance aux pauvres f [ VSA ]

Art des Zugangs [ AdeF ]

mode d’entrée [ AdeF ]

ASCII-Kode m [ VSA ]

code ascii m [ VSA ]

Associated Description [ OAIS ]

notice descriptive [ OAIS ]

Association for Computing Machinery (ACM) [ ICT TERM ]

association for computing machinery (acm) [ ICT TERM ]

Asylgesuch n [ VSA ]

demande d'asile f [ VSA ]

Asymetric Digital Subscriber Line (ADSL) [ ICT TERM ]

raccordement numérique asymétrique; rna; liaison numérique à débit asymétrique; ligne d'abonné numérique à débit asymétrique [ ICT TERM ]

asynchron [ ICT TERM ]

asynchrone [ ICT TERM ]

asynchrone Kommunikation [ ICT TERM ]

communication asynchrone [ ICT TERM ]

Asynchronous Transfer Mode (ATM) [ ICT TERM ]

mode de transmission asynchrone; mode atm; (atm) [ ICT TERM ]

Audiovisualles Archivgut, Bild-, Film- und Ton- dokumentation [ AdeF ]

archives audiovisuelles [ AdeF ]

Audiovisuelle Archive [ ICA ]

archives audio-visuelles [ ICA ]

Aufbewahrung f [ VSA ]

emmagasinage m, stockage m, rangement m [ VSA ]

Aufbewahrung f, Erhaltung f, Lagerung f [ VSA ]

conservation f [ VSA ]

Aufbewahrung [ AdeF ]

conservation (matérielle) [ AdeF ]

Aufbewahrung [ ICA ]

(preservation) conservation [ ICA ]

Aufbewahrung, Speicherung [ AdeF ]

stockage [ AdeF ]

Aufbewahrungsdauer f (mit Kassationszeitpunkt) [ VSA ]

délai d'élimination m [ VSA ]

Aufbewahrungsdauer f [ VSA ]

durée de conservation f [ VSA ]

Aufbewahrungseinheit [ AdeF ]

unité matérielle de conditionnement, unité de conservation [ AdeF ]

Aufbewahrungsfrist f [ VSA ]

délai de conservation m [ VSA ]

Aufbewahrungsfrist [ ICA ]

délai d'utilité administrative [ ICA ]

Aufbewahrungsfrist, Ablieferungszeitpunkt [ AdeF ]

délai de versement [ AdeF ]

Aufbewahrungsliste f [ VSA ]

liste des documents à conserver f [ VSA ]

Aufbewahrungsort der Originale [ ISAD(G) ]

existence et lieu de conservation des originaux [ ISAD(G) ]

Aufbewahrungsort von ausgehobenem Archivgut, dessen Benutzung noch nicht abgeschlossen ist ; Rücklageschrank [ AdeF ]

dépôt de liaison, petit dépôt [ AdeF ]

Aufbewahrungspflicht f [ VSA ]

obligation de conservation f [ VSA ]

Aufbewahrungsreihenfolge f [ VSA ]

chronologie de conservation f [ VSA ]

Aufenthaltsausweis m [ VSA ]

attestation de séjour f [ VSA ]

Aufenthaltsbewilligung f [ VSA ]

permis de séjour m [ VSA ]

Aufenthaltsregister n [ VSA ]

registre des permis de séjour m [ VSA ]

Aufenthaltsschein m [ VSA ]

certificat de séjour m [ VSA ]

Aufforstung f [ VSA ]

reboisemement m [ VSA ]

Auffüllen, Nachrücken [ AdeF ]

refoulement [ AdeF ]

Aufgabe [ ICT TERM ]

tâche [ ICT TERM ]

Aufgaben [ ICA ]

(missions d'une administration) [ ICA ]

Aufgebot n [ VSA ]

ban m, publication de mariage f [ VSA ]

Aufhebung f der Zugangsperre [ VSA ]

déclassification f [ VSA ]

Aufhebung f des Zugangsverbots [ VSA ]

dérogation f [ VSA ]

Aufheller m, optische [ VSA ]

azurants (blanchisseurs) optiques m [ VSA ]

Aufkleber m, Klebeband m, Klebeschild m [ VSA ]

autocollant m [ VSA ]

Auflage f [ VSA ]

édition f, tirage m [ VSA ]

Auflage f, kleine [ VSA ]

faible tirage m, petit tirage m [ VSA ]

Auflage f, limitierte [ VSA ]

édition à tirage limité f [ VSA ]

Auflage f, überarbeitete, Ausgabe f, erweiterte und überarbeitete [ VSA ]

édition revue et corrigée f [ VSA ]

Auflistung f [ VSA ]

récapitulatif m [ VSA ]

Aufnahme f [ VSA ]

prise de vue f [ VSA ]

Aufriss m [ VSA ]

coupe (plan) f [ VSA ]

Aufsicht [ AdeF ]

contrôle [scientifique et technique des archives], inspection [ AdeF ]

Aufsichtskommission [ KOST ]

commission de surveillance [ KOST ]

Aufstellung f [ VSA ]

relevé m, rôle m, état m [ VSA ]

Auftrag m [ VSA ]

mandat m [ VSA ]

Auftrag [ ICT TERM ]

mandat; ordre; commande [ ICT TERM ]

Auftraggeber [ ICT TERM ]

donneur d'ordre; mandant [ ICT TERM ]

Auftragnehmer [ ICT TERM ]

preneur d'ordre; mandataire [ ICT TERM ]

Aufzeichnung f, Registrierung f, Verbuchung f [ VSA ]

enregistrement m [ VSA ]

Aufzeichnungen [ ICA ]

documents (d'archives) [ ICA ]

Ausarbeitung f, wissenschaftliche, Speicher m [ VSA ]

mémoire m [ VSA ]

Ausbürgerung f [ VSA ]

perte de citoyenneté f [ VSA ]

Außenstelle [ ICA ]

(annexe) [ ICA ]

Ausfertigung f, Fertigung f [ VSA ]

expédition f [ VSA ]

Ausfertigung [ ICA ]

(grosse) [ ICA ]

Ausgabe f [ VSA ]

édition f [ VSA ]

Ausgabe f, revidierte [ VSA ]

édition revue f [ VSA ]

Ausgabe f, verkürzte [ VSA ]

édition abrégée f [ VSA ]

Ausgabestelle f [ VSA ]

service émetteur m [ VSA ]

Ausgang [ ICA ]

(courrier expédié) [ ICA ]

Ausgangsdokument n [ VSA ]

document primaire m [ VSA ]

ausgeliehenes Buch n [ VSA ]

volume en prêt m [ VSA ]

Ausgleichskasse f, Erwerbsausgleichskasse [ VSA ]

caisse de compensation f [ VSA ]

Aushebung f, Benutzung f [ VSA ]

communication f [ VSA ]

Aushebung [ ICA ]

communication [ ICA ]

Aushebung, Bereitstellung [ AdeF ]

communication [ AdeF ]

Aushebungszeiten [ AdeF ]

levée [ AdeF ]

Auskunftsstelle; Call-Center [ ICT TERM ]

centrale d'appels [ ICT TERM ]

Auslagerung; Outsourcing [ ICT TERM ]

externalisation; infogérance [ ICT TERM ]

Ausländerregister n [ VSA ]

registre des étrangers m [ VSA ]

Ausleihbibliothek f [ VSA ]

bibliothèque de prêt f [ VSA ]

Ausleihdatum n [ VSA ]

date de prêt f, date de sortie f [ VSA ]

Ausleihe f, Darlehen n [ VSA ]

prêt m [ VSA ]

Ausleihe f, Kurz- [ VSA ]

prêt à court terme m [ VSA ]

Ausleihe [ AdeF ]

prêt [ AdeF ]

Ausleihe [ ICA ]

communication avec déplacement [ ICA ]

Ausleihe, Benutzung ausserhalb des zuständigen Archivs [ AdeF ]

communication avec déplacement, déplacement [ AdeF ]

Auslesearchiv [ ICA ]

(séries factices d'archives historiques) [ ICA ]

Auslöser [ ICT TERM ]

facteur déclenchant; facteur déclencheur [ ICT TERM ]

Ausnahmegenehmigung [ ICA ]

dérogation [ ICA ]

Aussage f, Zeugen- [ VSA ]

déposition f [ VSA ]

Ausscheidung f (von Archivgut), Aussonderung f, Kassation f [ VSA ]

élimination f [ VSA ]

Ausscheidungsvertrag m [ VSA ]

accord d'élimination m, contrat d'élimination m [ VSA ]

Ausschnitt m, Zeitungs- [ VSA ]

coupure de presse f [ VSA ]

Ausschreibung f [ VSA ]

appel d'offres m, mise à l'enquête f [ VSA ]

Ausschuss m, Beauftragung f [ VSA ]

commission f [ VSA ]

Aussonderung von Schriftgut [ KOST ]

sort final des documents [ KOST ]

Aussonderung [ ICA ]

élimination, triage [ ICA ]

Aussonderungsliste [ AdeF ]

bordereau d'élimination [ AdeF ]

Aussonderungsliste [ ICA ]

bordereau d'éliminations [ ICA ]

Ausstattung f (Arbeitsplatz) [ VSA ]

équipement (place de travail) m [ VSA ]

Ausstattung f (Räumlichkeiten) [ VSA ]

équipement (locaux) m [ VSA ]

Ausstellung f [ VSA ]

exposition f [ VSA ]

Austellungsraum [ AdeF ]

salle d’exposition [ AdeF ]

Austrocknung f [ VSA ]

dessèchement m [ VSA ]

Auswahl [ AdeF ]

sélection [ AdeF ]

Auswahlkriterium n [ VSA ]

critères de sélection m/pl [ VSA ]

Auswahlverfahrens [ AdeF ]

échantillonnage [ AdeF ]

Ausweisschrift f [ VSA ]

attestation f, certificat m [ VSA ]

Auswertung f [ VSA ]

exploitation f, dépouillement m, utilisation f [ VSA ]

Auswertung [ ICA ]

(exploitation) [ ICA ]

Auszug m [ VSA ]

relevé m [ VSA ]

Auszug m, beglaubigter [ VSA ]

extrait m [ VSA ]

Auszug [ ICA ]

(extrait) [ ICA ]

Authentifizierung; Authentisierung [ ICT TERM ]

authentification [ ICT TERM ]

Authentizität [ ICT TERM ]

authenticité [ ICT TERM ]

Autogramm n, Originalhandschrift f [ VSA ]

autographe m [ VSA ]

Autograph [ ICA ]

(autographe) [ ICA ]

automatierter Archivalientransport (aus dem Magazin) [ AdeF ]

transport automatisé (des documents) [ AdeF ]

Automatisierung [ ICT TERM ]

automatisation [ ICT TERM ]

Autorenkatalog m [ VSA ]

catalogue des auteurs m [ VSA ]

Autorisierung [ ICT TERM ]

autorisation [ ICT TERM ]

B

Bakterie f [ VSA ]

bactérie f [ VSA ]

Band m (eines mehrbändigen Werkes) [ VSA ]

tome m [ VSA ]

Band m [ VSA ]

volume m [ VSA ]

Band n, Magnetband n, Tounband n [ VSA ]

bande magnétique f [ VSA ]

Band, Gurt [ AdeF ]

sangle [ AdeF ]

Bändelmappe f [ VSA ]

carton (à dessin) muni de cordelettes m [ VSA ]

Bandnummer f [ VSA ]

numéro de volume m, numéro de tome m, tomaison f [ VSA ]

Bankarchiv n [ VSA ]

archives bancaires f/pl [ VSA ]

Banner [ ICT TERM ]

bannière [ ICT TERM ]

Bannwaldung f [ VSA ]

forêt de protection f [ VSA ]

Baseline [ ICT TERM ]

configuration de référence [ ICT TERM ]

Basisdokument n [ VSA ]

document de base m [ VSA ]

Batchverarbeitung [ ICT TERM ]

traitement par lots [ ICT TERM ]

Bauakte f [ VSA ]

dossier de construction m [ VSA ]

Baubewilligung f [ VSA ]

permis de construire m [ VSA ]

Baulandumlegung f [ VSA ]

remaniement parcellaire de terrains à bâtir m [ VSA ]

Baumwolle f [ VSA ]

coton m [ VSA ]

Bauordnung f [ VSA ]

règlement de construction m [ VSA ]

Bauplan m [ VSA ]

plan de construction m [ VSA ]

Beachtung der Privatsphäre f [ VSA ]

respect de la vie privée m [ VSA ]

Bebauungsplan m [ VSA ]

plan d'aménagement m, plan d'urbanisation m [ VSA ]

Bedrohung [ ICT TERM ]

menace [ ICT TERM ]

Beerdigungsverzeichnis n [ VSA ]

registre des enterrements m [ VSA ]

befeuchten [ VSA ]

humidifier [ VSA ]

Befeuchtung, Wässerung (1) / Luftbefeuchtung (2) [ AdeF ]

humidification [ AdeF ]

befristete Ablage f [ VSA ]

dépôt temporaire m [ VSA ]

Beglaubigung f einer Kopie f [ VSA ]

authentification d'une copie f, certification d'une copie f [ VSA ]

Beglaubigung [ AdeF ]

certification conforme [à l’original] [ AdeF ]

Beglaubigung [ ICA ]

certification conforme, authentification [ ICA ]

Beglaubigung, Benutzererkennung, Beurkundung f [ VSA ]

authentification f [ VSA ]

Beglaubigungsschreiben n [ VSA ]

attestation f, certificat m [ VSA ]

Begleitschein m [ VSA ]

bordereau m [ VSA ]

Begleitschreiben n [ VSA ]

lettre de transmission f [ VSA ]

Begriffskontrolle (Authority control) [ ISAD(G) ]

contrôle d'autorité [ ISAD(G) ]

Begutachtung f, Expertise f [ VSA ]

expertise f [ VSA ]

Behälter m [ VSA ]

conteneur m [ VSA ]

Behandlung f, vorarchivische von Akten, Zwischenarchivierung [ VSA ]

préarchivage m [ VSA ]

Behörde [ ICA ]

(service administratif) [ ICA ]

Behördenarchive [ ICA ]

(service d'archives au sein d'une administration) [ ICA ]

Behördengeschichte [ ICA ]

historique d'un fonds [ ICA ]

Behördengeschichte, Bestandsgeschichte, Verwaltungsgeschichte [ AdeF ]

tradition de la conservation [ AdeF ]

Beiheft n [ VSA ]

annexe f, supplément m [ VSA ]

Beihilfen f/pl an Gebirgsbauern [ VSA ]

aide aux paysans de montagne f, subside aux paysans de montagne m [ VSA ]

Beilage f [ VSA ]

supplément m [ VSA ]

Beispielarchivierung [ AdeF ]

spécimen [ AdeF ]

Beistand m [ VSA ]

curateur m [ VSA ]

Beistandschaft f [ VSA ]

curatelle f [ VSA ]

Bekanntmachung f, amtliche [ VSA ]

annonce officielle f, annonces légales f/pl, avis officiel m [ VSA ]

Belastung f [ VSA ]

charge f [ VSA ]

Beleg m [ VSA ]

pièces justificatives f/pl [ VSA ]

Belege m/pl (v.a. Buchführungsdokumente) [ VSA ]

pièces comptables f/pl [ VSA ]

Belegstück/-exemplar [ ICA ]

(dépôt obligatoire des travaux historiques archivistiques) [ ICA ]

Beleuchtung f [ VSA ]

éclairage m [ VSA ]

Beleuchtung [ AdeF ]

éclairage, éclairement [ AdeF ]

Benutzbarkeit f [ VSA ]

accessibilité f, communicabilité f [ VSA ]

Benutzbarkeit, Zugänglichkeit [ AdeF ]

communicabilité [ AdeF ]

Benutzer [ AdeF ]

lecteur, chercheur [ AdeF ]

Benutzerdienst, Beratung, Auskunftstätigkeit [ AdeF ]

service de renseignements au public [ AdeF ]

Benutzerkarte, Benutzerausweis [ AdeF ]

carte de lecteur [ AdeF ]

Benutzerkartei [ AdeF ]

fichier des lecteurs [ AdeF ]

Benutzerkarteikarte [ AdeF ]

fiche d’inscription [ AdeF ]

Benutzerkennung [ ICT TERM ]

identification de l'utilisateur [ ICT TERM ]

Benutzeroberfläche f [ VSA ]

interface d'utilisateur m [ VSA ]

Benutzerprofil [ ICT TERM ]

profil d'utilisateur [ ICT TERM ]

Benutzersaal (Lesesaal, Forschersaal) [ ICA ]

salle de lecture [ ICA ]

Benutzersaal, Lesesaal [ AdeF ]

salle de lecture, salle de consultation, salle du public [ AdeF ]

Benutzung durch die abliefernde Stelle [ AdeF ]

communication administrative [ AdeF ]

Benutzung f [ VSA ]

consultation f [ VSA ]

Benutzung [ ICA ]

service de renseignement au public [ ICA ]

Benutzung [ KOST ]

utilisation [ KOST ]

Benutzung [ KOST ]

utilisation [ KOST ]

Benutzungsabteilung f [ VSA ]

service des usagers m [ VSA ]

Benutzungsantrag [ ICA ]

(inscription) [ ICA ]

Benutzungsausweis m, Leserausweis m [ VSA ]

carte de lecteur f [ VSA ]

Benutzungsbedingung f [ VSA ]

condition d'utilisation f [ VSA ]

Benutzungsbeschränkung [ ICA ]

communicabilité réservée [ ICA ]

Benutzungsbeschränkung, Eingeschränktes Benutzungsrecht [ AdeF ]

restriction de communication [ AdeF ]

Benutzungsfreigabe, Zeitpunkt der freien Benutzbarkeit [ AdeF ]

date de communicabilité [ AdeF ]

Benutzungsgebühren [ ICA ]

(tarif de consultation) [ ICA ]

Benutzungsgenehmigung [ AdeF ]

communication par autorisation [ AdeF ]

Benutzungsgenehmigung [ AdeF ]

dérogation [aux délais légaux de communicabilité des archives publiques], communication par dérogation [ AdeF ]

Benutzungskabinen, Sonderbenutzungsräume, Schallschutzräume [ AdeF ]

cellules (de consultation) [ AdeF ]

Benutzungsordnung f, Leihordnung f [ VSA ]

règlement du prêt m [ VSA ]

Benutzungsordnung [ ICA ]

(règlement de salle de lecture) [ ICA ]

Benutzungsrecht, Berechtigung [ AdeF ]

droit d'accès [aux documents administratifs], accès à l’information [ AdeF ]

Benutzungsregister, Tagebuch, Ausleih (-tage) buch [ AdeF ]

registre des communications [ AdeF ]

Benützungsreglement n [ VSA ]

règlement de consultation m, règlement d'utilisation m [ VSA ]

Berein m, Urbar n [ VSA ]

censier m, rentier m, terrier m [ VSA ]

Bereitstellung [ ICA ]

(ensemble des mesures prises pour rendre les archives accessibles au public) [ ICA ]

Bergzone f [ VSA ]

région alpine f, zone de montagne f [ VSA ]

Bericht m (diplom, aktenkundlich) [ VSA ]

dépêche f [ VSA ]

Bericht m [ VSA ]

procès-verbal m, rapport m, mémoire m [ VSA ]

Berufung f [ VSA ]

recours m [ VSA ]

Beschädigung f, mutwillige [ VSA ]

mutilation f [ VSA ]

Bescheid m [ VSA ]

réponse f, rescrit m [ VSA ]

Bescheinigung f [ VSA ]

certificat m [ VSA ]

Beschlagnahme f [ VSA ]

réquisition f [ VSA ]

Beschluss m, Verordnung f [ VSA ]

arrêté m [ VSA ]

Beschlussprotokoll n [ VSA ]

procès-verbal des décisions m, résolution f, plumitif m [ VSA ]

Beschreibstoff, Daten-, Speicherung [ AdeF ]

support [ AdeF ]

Beschreibung f, Bezeichnung f [ VSA ]

signalement m [ VSA ]

Beschreibung f, bibliographische [ VSA ]

bibliographique f, notice bibliographique description f [ VSA ]

Beschrift f [ VSA ]

écriture sur originaux f [ VSA ]

Beschriftung f, Etikettieren n [ VSA ]

étiquetage m [ VSA ]

Beschwerde f [ VSA ]

réclamation f [ VSA ]

Bestand (Fonds) [ ISAD(G) ]

fonds [ ISAD(G) ]

Bestand m [ VSA ]

collection f, fonds m, série f [ VSA ]

Bestand m, alter [ VSA ]

fonds ancien m [ VSA ]

Bestand m, lückenhafter [ VSA ]

fonds lacunaire m [ VSA ]

Bestand [ ICA ]

fonds [ ICA ]

Beständebereinigung [ ICA ]

dévolution [ ICA ]

Beständeliste [ AdeF ]

état des fonds, état général des fonds [ AdeF ]

Beständeliste [ AdeF ]

état sommaire [ AdeF ]

Bestandesaufbau m [ VSA ]

accroissement du fonds m, augmentation du fonds f, constitution des collections f [ VSA ]

Bestandesaufnahme f [ VSA ]

établissement d'un inventaire m, état des lieux m [ VSA ]

Bestandeserhaltung f [ VSA ]

conservation f, conservation des collections f [ VSA ]

Bestandeslücke f [ VSA ]

lacune (dans une collection) f [ VSA ]

Bestandesübersicht f [ VSA ]

aperçu des fonds m, état des fonds m, guide d'archives m [ VSA ]

Bestandeszuwachs m [ VSA ]

accroissement des collections m, extension des fonds f [ VSA ]

Beständeübersicht [ ICA ]

état des fonds, guide par services d'archives [ ICA ]

Bestandrevision, Bestandsaufnahme (mit Angabe fehlender oder zu restaurierender Stücke) [ AdeF ]

récolement [ AdeF ]

Bestandserhaltung [ AdeF ]

conservation préventive [ AdeF ]

Bestandserhaltung [ ICA ]

conservation, préservation [ ICA ]

Bestandserhaltung, Konservierung [ AdeF ]

préservation [ AdeF ]

Bestandsgeschichte [ ICA ]

historique d'un fonds [ ICA ]

Bestandsgeschichte [ ISAD(G) ]

historique de la conservation [ ISAD(G) ]

Bestätigung f [ VSA ]

attestation f [ VSA ]

Bestätigung f, schrifliche, Schriftlichkeit f [ VSA ]

écrit m [ VSA ]

Bestellschein m (im Leihverkehr) [ VSA ]

bulletin de commande m, bulletin de prêt m [ VSA ]

Bestellschein m [ VSA ]

bon de commande m [ VSA ]

Bestellschein [ ICA ]

(bulletin de demande de communication avec fantôme) [ ICA ]

Bestellschein, Bestellzettel [ AdeF ]

bulletin de demande de communication [ AdeF ]

Bestellung f [ VSA ]

commande f, mémorandum m [ VSA ]

Bestellzettel m [ VSA ]

bulletin de commande m [ VSA ]

Besteuerung f [ VSA ]

imposition f, taxation f [ VSA ]

Betreff [ ICA ]

(indication de l'objet au début d'une lettre), (thème d'un dossier) [ ICA ]

Betreffakten [ ICA ]

(dossiers thématiques) [ ICA ]

Betreiber [ ICT TERM ]

exploitant [ ICT TERM ]

Betrieb [ ICT TERM ]

exploitation [ ICT TERM ]

Betriebshandbuch [ ICT TERM ]

manuel d'exploitation [ ICT TERM ]

Betriebskontrolle f [ VSA ]

contrôle des entreprises m, inspection des entreprises f [ VSA ]

Betriebspatent n [ VSA ]

patente d'exploitation f [ VSA ]

Betriebsrechnung f (zur Vorlage) [ VSA ]

compte financier m [ VSA ]

Betriebssoftware [ ICT TERM ]

logiciel d'exploitation [ ICT TERM ]

Betriebssystem n [ VSA ]

système d'exploitation m [ VSA ]

Betriebssystem [ ICT TERM ]

système d'exploitation [ ICT TERM ]

Beurteilung f [ VSA ]

évaluation f [ VSA ]

Beurteilungsbogen m [ VSA ]

feuille de notation f [ VSA ]

Bevormundung f [ VSA ]

tutelle f [ VSA ]

Beweisstück n [ VSA ]

pièce à conviction f [ VSA ]

Bewertung (Appraisal) [ ISAD(G) ]

evaluation [ ISAD(G) ]

Bewertung (inhaltliche) [ AdeF ]

évaluation [ AdeF ]

Bewertung f [ VSA ]

évaluation (en vue d'un tri) f [ VSA ]

Bewertung und Kassation [ ISAD(G) ]

évaluation, tris et éliminations, sort final [ ISAD(G) ]

Bewertung [ AdeF ]

tri, triage [ AdeF ]

Bewertung [ ICA ]

tri [ ICA ]

Bewertung, Entscheidung über die Archivwürdigkeit [ AdeF ]

traitement final [des documents], destination définitive (des documents), option de conservation [ AdeF ]

Bewilligung f von Mitteln [ VSA ]

octroi de crédits m [ VSA ]

Beziehungen f, diplomatische [ VSA ]

relations diplomatiques f/pl [ VSA ]

Beziehungen f, geschäftliche [ VSA ]

relations d'affaires f/pl [ VSA ]

Beziehungen f, konsularische [ VSA ]

relations consulaires f/pl [ VSA ]

Beziehungen f, wirtschaftliche [ VSA ]

relations économiques f/pl [ VSA ]

Bezirk m [ VSA ]

circonscription f, district m [ VSA ]

Bezirksarchiv n [ VSA ]

archives du district f/pl [ VSA ]

Bibliographie f [ VSA ]

bibliographie f [ VSA ]

Bibliographie f, kritische [ VSA ]

bibliographie analytique f, bibliographie critique f [ VSA ]

Bibliographie f, kumulierende [ VSA ]

bibliographie cumulative f [ VSA ]

Bibliographie f, laufende [ VSA ]

bibliographie courante f [ VSA ]

Bibliographie f, systematische [ VSA ]

bibliographie systématique f [ VSA ]

Bibliothek f [ VSA ]

bibliothèque f [ VSA ]

Bibliothek f, öffentliche [ VSA ]

bibliothèque publique f [ VSA ]

Bibliothek f, wissenschaftliche [ VSA ]

bibliothèque scientifique f [ VSA ]

Bibliotheksnetz n, Bibliotheksverbund m [ VSA ]

réseau de bibliothèques m [ VSA ]

Bibliothekswesen n, Bibliothekswissenschaft f [ VSA ]

bibliothéconomie f [ VSA ]

Bildarchiv n, Bildersammlung f (Foto-), Photosammlung f [ VSA ]

photothèque f [ VSA ]

Bildarchive, (bildliche, graphische i. Ulichen zur schrift Überlieferung) [ AdeF ]

documents figurés, documents iconographiques [ AdeF ]

Bildbearbeitung f [ VSA ]

traitement des images m [ VSA ]

Bildbeigabe f [ VSA ]

planche hors texte f [ VSA ]

Bilderserie f [ VSA ]

série iconographique f [ VSA ]

Bildformat [ ICT TERM ]

format d'image [ ICT TERM ]

Bildplatte f (als Datenträger) [ VSA ]

disque optique m, disque optique numérique (don) m [ VSA ]

Bildplatte f, Videoplatte f [ VSA ]

vidéodisque m [ VSA ]

Bildschirm [ ICT TERM ]

écran [ ICT TERM ]

Bildskalierung [ ICT TERM ]

mise à l'échelle d'image [ ICT TERM ]

Bildung f [ VSA ]

culture f, éducation f, formation f, instruction f [ VSA ]

Bindung, Binden [ AdeF ]

reliure [ AdeF ]

Bister m [ VSA ]

bistre m [ VSA ]

Bit n [ VSA ]

bit m [ VSA ]

Bitstream Preservation [ KOST ]

bitstream preservation [ KOST ]

Blatt n [ VSA ]

feuille f, feuillets m/pl [ VSA ]

Blätter n/pl, nummerierte [ VSA ]

feuillets numérotés m/pl [ VSA ]

Blattzahl f [ VSA ]

numéro de folio m [ VSA ]

Blaupause f [ VSA ]

bleu d'architecture m [ VSA ]

Blaupause f [ VSA ]

bleu m [ VSA ]

Bleibender Wert [ ICA ]

(valeur permanent) [ ICA ]

Bleichen n [ VSA ]

blanchiment m [ VSA ]

Blended Learning [ ICT TERM ]

apprentissage mixte; formation hybride [ ICT TERM ]

Blindband m, Platzkarte f [ VSA ]

fantôme m [ VSA ]

Bodenrecht n [ VSA ]

droit de propriété m [ VSA ]

Bodenverbesserung f (Meliorationen) [ VSA ]

amélioration foncière f [ VSA ]

Bogen m [ VSA ]

feuille f [ VSA ]

Bogenformat n [ VSA ]

format de feuille m [ VSA ]

Bordjournal n [ VSA ]

journal de bord m [ VSA ]

Botschaft f (der Exekutive f an das Parlament n) [ VSA ]

message m [ VSA ]

Brand m [ VSA ]

feu m, incendie m [ VSA ]

Briefausgang m [ VSA ]

correspondance au départ f [ VSA ]

Briefeingang m [ VSA ]

correspondance à l'arrivée f [ VSA ]

Briefkasten m, elektronischer [ VSA ]

boîte aux lettres électronique f [ VSA ]

broschiertes Buch n, Paperback n [ VSA ]

livre broché m [ VSA ]

Broschüre f [ VSA ]

brochure f [ VSA ]

Browser [ ICT TERM ]

navigateur; logiciel de navigation [ ICT TERM ]

Brücke f [ VSA ]

pont m [ VSA ]

Bruderschaft f, (kirchliche) [ VSA ]

confrérie (religieuse) f [ VSA ]

Buch n (Amtsbuch) [ VSA ]

livre m [ VSA ]

Buch n (kleines) [ VSA ]

livret m [ VSA ]

Buch n antiquarisches [ VSA ]

livre d'occasion m [ VSA ]

Buch n [ VSA ]

carnet m [ VSA ]

Buch n, unbeschnittenes [ VSA ]

livre non rogné m [ VSA ]

Buchbindekosten f/pl [ VSA ]

frais de reliure m/pl [ VSA ]

Buchblock m [ VSA ]

corps de reliure m [ VSA ]

Büchergestell n [ VSA ]

rayonnage m [ VSA ]

Bücherstutz m [ VSA ]

serre-livres m [ VSA ]

Buchhaltung f [ VSA ]

comptabilité f [ VSA ]

Buchlaus f [ VSA ]

pou des livres m [ VSA ]

Buchungsposten m (Akte) [ VSA ]

écritures comptables (dossier d') f/pl [ VSA ]

Buchungssatz m [ VSA ]

fiche comptable f [ VSA ]

Budget n, Etat m, Haushaltplan m, Rechnungsvoranschlag m, Staatsvoranschlag m [ VSA ]

budget m [ VSA ]

Budgetakten f/pl [ VSA ]

dossier de préparation du budget m [ VSA ]

Bulletin n [ VSA ]

bulletin m [ VSA ]

Bund m [ VSA ]

alliance f, confédération f, union f [ VSA ]

Bündel, Faszikel [ AdeF ]

liasse [ AdeF ]

Bundesabgabe f, Bundessteuer f [ VSA ]

impôt fédéral m [ VSA ]

Bundesarchiv n [ VSA ]

archives fédérales f/pl [ VSA ]

Bundesgerichtsentscheid m [ VSA ]

décision du tribunal fédéral f [ VSA ]

Bundesrecht n [ VSA ]

droit fédéral m [ VSA ]

Bundesverfassung f (Totalrevision) [ VSA ]

révision totale de la constitution fédérale f [ VSA ]

Bürgergemeinde f [ VSA ]

commune bourgeoisiale f [ VSA ]

Bürgergemeindeversammlung f [ VSA ]

assemblée bourgeoisiale f, assemblée primaire f [ VSA ]

Bürgerrecht n [ VSA ]

droit de bourgeoisie m, droit du citoyen m [ VSA ]

Bürgerrechtsentlassung f [ VSA ]

perte du droit de bourgeoisie f, perte du droit de citoyen f [ VSA ]

Bürgerrechtsverzicht m [ VSA ]

abandon au droit de bourgeoisie de citoyenneté m [ VSA ]

Bürgerregister n [ VSA ]

registre des bourgeois m, registre des ressortissants m [ VSA ]

Burgerrodel m [ VSA ]

registre des bourgeois m [ VSA ]

Burgerschein m [ VSA ]

attestation d'indigénat f [ VSA ]

Büro [ ICA ]

(bureau) [ ICA ]

Büroautomation [ ICT TERM ]

bureautique [ ICT TERM ]

Büroklammer f [ VSA ]

trombone m [ VSA ]

Bürokommunikation [ ICT TERM ]

communication de bureau [ ICT TERM ]

Business to Business (B2B) [ ICT TERM ]

cybercommerce interentreprise (b2b) [ ICT TERM ]

Business to Consumer (B2C) [ ICT TERM ]

cybercommerce de détail (b2c) [ ICT TERM ]

Busse f, Mahngebühr f [ VSA ]

amende f [ VSA ]

C

Caching Algorithm [ ICT TERM ]

algorithme d'utilisation de l'antémémoire [ ICT TERM ]

Carrier Sense Multiple Access / Collision Detection (CSMA/CD) [ ICT TERM ]

accès multiple avec écoute de porteuse/détection de collision; accès csma/cd (csma/cd) [ ICT TERM ]

Cascading-Style-Sheet (CSS) [ ICT TERM ]

feuille de style en cascade (css) [ ICT TERM ]

Charta f [ VSA ]

charte communale f, charte culturelle f, charte f [ VSA ]

Chiffrierung; Kryptographie [ ICT TERM ]

chiffrage; cryptographie [ ICT TERM ]

Chlor n [ VSA ]

chlore m [ VSA ]

chronologische Ordnung [ AdeF ]

classement chronologique [ AdeF ]

Client [ ICT TERM ]

client [ ICT TERM ]

Client [ OAIS ]

client [ OAIS ]

Client/Server [ ICT TERM ]

client/serveur [ ICT TERM ]

Co-operating Archives [ OAIS ]

archives coopérantes [ OAIS ]

Code-Inspektion [ ICT TERM ]

inspection du code [ ICT TERM ]

Collection Description [ OAIS ]

description de collection [ OAIS ]

Common Gateway Interface (CGI) [ ICT TERM ]

common gateway interface (cgi) [ ICT TERM ]

Common Services [ OAIS ]

services de base [ OAIS ]

Compact Disc (CD) f, Compactdisc (CD) f [ VSA ]

disque compact (cédérom) m [ VSA ]

Complex Instruction Set Computer (CISC) [ ICT TERM ]

ordinateur à jeu d'instructions complexes (cisc) [ ICT TERM ]

Computer Aided Design (CAD) [ ICT TERM ]

conception assistée par ordinateur (cao) [ ICT TERM ]

Computer Aided Learning (CAL) [ ICT TERM ]

apprentissage assisté par ordinateur (aao) [ ICT TERM ]

Computer Based Training (CBT) [ ICT TERM ]

formation assistée par ordinateur (fao) [ ICT TERM ]

Computer m [ VSA ]

ordinateur m [ VSA ]

Computer-Supported Collaborative Work (CSCW) [ ICT TERM ]

travail de groupe par ordinateur (cscw) [ ICT TERM ]

Computer; Rechner [ ICT TERM ]

ordinateur [ ICT TERM ]

computergestützer Unterricht; Computer Aided Instruction (CAI); Computer Based Instruction (CBI) [ ICT TERM ]

enseignement assisté par ordinateur (eao) [ ICT TERM ]

computergestützte Planung; Computer Aided Planning (CAP) [ ICT TERM ]

planification assistée par ordinateur [ ICT TERM ]

computergestützte Qualitätssicherung; Computer Aided Quality (CAQ) [ ICT TERM ]

assurance qualité assistée par ordinateur [ ICT TERM ]

computergestützte Software-Entwicklung (CASE) [ ICT TERM ]

génie logiciel assisté par ordinateur (glao); programmation assistée par ordinateur (pao) [ ICT TERM ]

Computerkriminalität [ ICT TERM ]

criminalité informatique [ ICT TERM ]

Computervirus [ ICT TERM ]

virus informatique [ ICT TERM ]

Consumer to Consumer; Customer to Customer; (C2C) [ ICT TERM ]

consommateur à consommateur; transactions interconsommateurs; (c2c) [ ICT TERM ]

Consumer [ OAIS ]

utilisateur [ OAIS ]

Content Data Object [ OAIS ]

objet-contenu de données [ OAIS ]

Content Information [ OAIS ]

contenu d’information [ OAIS ]

Content Management System (CMS) [ ICT TERM ]

système de gestion de contenu (cms) [ ICT TERM ]

Content Management [ ICT TERM ]

gestion des contenus; gestion du contenu [ ICT TERM ]

Controller [ ICT TERM ]

responsable du contrôle de gestion [ ICT TERM ]

Controlling [ ICT TERM ]

contrôle de gestion [ ICT TERM ]

Crosswalk [ KOST ]

passerelle [ KOST ]

Customer to Business (C2B) [ ICT TERM ]

commerce électronique consommateur-entreprise (c2b) [ ICT TERM ]

Cyberkriminalität; Internetkriminalität [ ICT TERM ]

cybercriminalité [ ICT TERM ]

Cyberspace; Cyberraum [ ICT TERM ]

espace cybernétique; cyberspace; cyberespace [ ICT TERM ]

D

Darin-Vermerk [ ICA ]

(partie complémentaire d'un titre d'un dossier) [ ICA ]

Darlehensvertrag m [ VSA ]

contrat de prêt m [ VSA ]

Data Base Interface (DBI) [ ICT TERM ]

interface de base de données (dbi) [ ICT TERM ]

Data dictionary [ OAIS ]

dictionnaire de données [ OAIS ]

Data Dissemination Session [ OAIS ]

opération de diffusion de données [ OAIS ]

Data Management Data [ OAIS ]

données de gestion [ OAIS ]

Data Management [ OAIS ]

gestion de données [ OAIS ]

Data Object [ OAIS ]

objet-données [ OAIS ]

Data Submission Session [ OAIS ]

opération de versement [ OAIS ]

Data [ OAIS ]

données [ OAIS ]

Data-Dictionary [ ICT TERM ]

dictionnaire de données [ ICT TERM ]

Data-Warehouse [ ICT TERM ]

entrepôt de données; centrale de données; data warehouse [ ICT TERM ]

Datei f [ VSA ]

base de données f, fichier informatique m, fichier m [ VSA ]

Datei f, invertierte [ VSA ]

fichier inversé m [ VSA ]

Datei f, sequentielle [ VSA ]

fichier séquentiel direct m [ VSA ]

Datei [ ICT TERM ]

fichier [ ICT TERM ]

Dateiname m [ VSA ]

nom de fichier m [ VSA ]

Dateiverwaltung f [ VSA ]

gestion de fichiers f [ VSA ]

Daten f/pl, analoge [ VSA ]

données analogiques f/pl [ VSA ]

Daten f/pl, bibliographische [ VSA ]

données bibliographiques f/pl [ VSA ]

Daten n/pl [ VSA ]

données f/pl [ VSA ]

Daten n/pl, digitalisierte [ VSA ]

données numérisées f/pl [ VSA ]

Daten n/pl, elektronische [ VSA ]

données électroniques f/pl [ VSA ]

Daten n/pl, maschinenlesbare [ VSA ]

données lisibles, exploitables sur machine f/pl [ VSA ]

Daten n/pl, num(m)erische, Digitaldaten n/pl [ VSA ]

données numériques f/pl [ VSA ]

Daten [ ICA ]

1) (date) 2) donnée 3) (renseignement personel) [ ICA ]

Daten [ ICT TERM ]

données [ ICT TERM ]

Datenarchitektur [ ICT TERM ]

architecture des données [ ICT TERM ]

Datenaustausch m [ VSA ]

transmission des données f [ VSA ]

Datenbank (DB) [ ICT TERM ]

base de données; banque de données; bd [ ICT TERM ]

Datenbank f [ VSA ]

banque de données f, base de données f [ VSA ]

Datenbank [ AdeF ]

banque de données [ AdeF ]

Datenbank-Managementsystem (DBMS) [ ICT TERM ]

système de gestion de base de données (sgbd) [ ICT TERM ]

Datenbankprogramm [ ICT TERM ]

programme de base de données [ ICT TERM ]

Datenbankrecherche f [ VSA ]

recherche documentaire f, recherche en base de données f [ VSA ]

Datenbankstruktur [ ICT TERM ]

structure de base de données [ ICT TERM ]

Datenbanksystem [ ICT TERM ]

système de base de données [ ICT TERM ]

Dateneingabe f [ VSA ]

entrée des données f [ VSA ]

Datenerfasser m [ VSA ]

opérateur de saisie des données m [ VSA ]

Datenerfassung f [ VSA ]

saisie des données f [ VSA ]

Datenerfassung [ ICT TERM ]

saisie de données [ ICT TERM ]

Datenerfassungsliste f [ VSA ]

bordereau de saisie m [ VSA ]

Datenflussdiagramm [ ICT TERM ]

diagramme de flux de données [ ICT TERM ]

Datenflussplan m [ VSA ]

organigramme m [ VSA ]

Datenherkunft f [ VSA ]

provenance des données f [ VSA ]

Dateninhaber [ ICT TERM ]

détenteur des données [ ICT TERM ]

Datenintegration [ ICT TERM ]

intégration des données [ ICT TERM ]

Datenintegrität [ ICT TERM ]

intégrité des données [ ICT TERM ]

Datenkommunikationsdienste; Data Communication Services [ ICT TERM ]

services de communication de données [ ICT TERM ]

Datenkompatibilität f [ VSA ]

compatibilité des données f [ VSA ]

Datenkompression f [ VSA ]

compression des données f [ VSA ]

Datenkonsistenz [ ICT TERM ]

cohérence des données [ ICT TERM ]

Datenkonversion f [ VSA ]

conversion des données f [ VSA ]

Datenmanagement; Datenverwaltung [ ICT TERM ]

gestion des données [ ICT TERM ]

Datenmodell [ ICT TERM ]

modèle de données [ ICT TERM ]

Datenmodellierung [ ICT TERM ]

modélisation des données [ ICT TERM ]

Datenobjekt [ ICT TERM ]

objet de données [ ICT TERM ]

Datenschema [ ICT TERM ]

schéma de données [ ICT TERM ]

Datenschutz m [ VSA ]

protection des données f [ VSA ]

Datenschutz [ AdeF ]

protection des données personnelles [ AdeF ]

Datenschutz [ ICA ]

respect de la vie privée [ ICA ]

Datenschutz [ ICT TERM ]

protection des données [ ICT TERM ]

Datensicherheit [ ICT TERM ]

sécurité des données [ ICT TERM ]

Datensicherung [ ICT TERM ]

sauvegarde des données [ ICT TERM ]

Datenstandard [ ICT TERM ]

standard des données [ ICT TERM ]

Datenstruktur [ ICT TERM ]

structure de données [ ICT TERM ]

Datenträger m (Multimedia) [ VSA ]

support multimédia m [ VSA ]

Datenträger m [ VSA ]

support de données m [ VSA ]

Datenträger m, Medium n [ VSA ]

support m [ VSA ]

Datenträger m, mikrographischer, Mikroform f [ VSA ]

microforme f [ VSA ]

Datenträger [ ICA ]

support [ ICA ]

Datenübernahme f [ VSA ]

migration des données f [ VSA ]

Datenübertragung f [ VSA ]

transfert des données m, transmission des données f [ VSA ]

Datenübertragungsgeschwindigkeit f [ VSA ]

vitesse de transmission des données f [ VSA ]

Datenverarbeitung f [ VSA ]

traitement des données informatiques m [ VSA ]

Datenverarbeitung f, automatische [ VSA ]

traitement automatique des données m [ VSA ]

Datenverarbeitung f, elektronische [ VSA ]

traitement électronique des données m [ VSA ]

Datenverarbeitungssystem n [ VSA ]

système de traitement des données m [ VSA ]

Datenverwaltung f [ VSA ]

gestion des données f [ VSA ]

Datierung f [ VSA ]

datation f [ VSA ]

Datum oder Zeitraum der Verzeichnung [ ISAD(G) ]

date(s) de la description [ ISAD(G) ]

Dauerauftrag m [ VSA ]

commande permanente f [ VSA ]

dauernde Aufbewahrung [ AdeF ]

conservation définitive, conservation permanente [ AdeF ]

Dauernde Aufbewahrung [ ICA ]

conservation (permanente) [ ICA ]

Decision Support System (DSS) [ ICT TERM ]

système d'aide à la décision (dss) [ ICT TERM ]

Dekanatsvisitation f [ VSA ]

visite décanale f [ VSA ]

Dekodierung f [ VSA ]

décodage m [ VSA ]

Dekret n [ VSA ]

décret m [ VSA ]

Denkmalpflege f [ VSA ]

conservation des monuments f [ VSA ]

Denkmalschutz m [ VSA ]

protection des monuments f [ VSA ]

Deponent m [ VSA ]

déposant m [ VSA ]

Depositalvertrag [ AdeF ]

contrat de dépôt [ AdeF ]

Depositenvertrag m, Verwahrungsvertrag m [ VSA ]

contrat de dépôt m [ VSA ]

Depositum (1) / Archivdepot, (Gebäude) Magazin (2) [ AdeF ]

dépôt [ AdeF ]

Depositum [ ICA ]

dépôt(1) [ ICA ]

Derived AIP [ OAIS ]

aip dérivé [ OAIS ]

Descriptive Information [ OAIS ]

information de description [ OAIS ]

Design-Techniken [ ICT TERM ]

techniques de conception [ ICT TERM ]

Designated Community [ OAIS ]

communauté d’utilisateurs cible [ OAIS ]

Desinfektion f (Mikroorganismen) [ VSA ]

désinfection (micro-organismes) f [ VSA ]

Desinfektionsraum [ AdeF ]

salle de désinfection, salle d’isolement [ AdeF ]

Desinfektionsschrank [ AdeF ]

autoclave [ AdeF ]

Desinfizierung, Desinfizieren [ AdeF ]

désinfection [ AdeF ]

Deskriptor [ AdeF ]

descripteur [ AdeF ]

Desktop [ ICT TERM ]

bureau [ ICT TERM ]

Detailstudie [ ICT TERM ]

étude détaillée [ ICT TERM ]

Dia(s) n [ VSA ]

diapositive(s) f [ VSA ]

Diagramm n [ VSA ]

diagramme m [ VSA ]

Diapositiv n [ VSA ]

diapositive f [ VSA ]

Diazotypie f [ VSA ]

diazotype m [ VSA ]

Diebstahl m [ VSA ]

vol m [ VSA ]

Dienstanweisung f [ VSA ]

ordre de service m [ VSA ]

Dienste m/pl, fremde [ VSA ]

service étranger m [ VSA ]

Dienstpflicht f militärische [ VSA ]

obligation de servir f [ VSA ]

Dienstpflicht f/militärische [ VSA ]

service militaire m [ VSA ]

Dienstprogramm [ ICT TERM ]

utilitaire [ ICT TERM ]

Dienstreglement n [ VSA ]

règlement de service m [ VSA ]

Dienststelle [ ICA ]

(service administratif) [ ICA ]

Dienstvorschrift f [ VSA ]

prescriptions f/pl, règlement de service m [ VSA ]

Digital migration [ OAIS ]

migration numérique [ OAIS ]

Digital Object [ OAIS ]

objet numérique [ OAIS ]

Digital Subscriber Line (DSL) [ ICT TERM ]

ligne d'accès numérique (dsl) [ ICT TERM ]

digital, num(m)erisch [ VSA ]

numérique [ VSA ]

digitale Langzeitarchive [ KOST ]

archives numériques à long terme [ KOST ]

digitale Signatur [ ICT TERM ]

signature numérique [ ICT TERM ]

digitales Zertifikat [ ICT TERM ]

certificat numérique [ ICT TERM ]

Digitalisierung f [ VSA ]

numérisation f [ VSA ]

Diplom n [ VSA ]

diplôme (acte qui confère un titre ou un grade) m [ VSA ]

Diplomatik [ ICA ]

diplomatique [ ICA ]

Diplomatik, Urkundenlehr [ AdeF ]

diplomatique [ AdeF ]

Direktive f [ VSA ]

directive f [ VSA ]

Diskette f [ VSA ]

disquette f [ VSA ]

Diskussionsforum [ ICT TERM ]

forum de discussion [ ICT TERM ]

Dispens n [ VSA ]

dispense f [ VSA ]

Dissemination Information Package (DIP) [ OAIS ]

paquet d’informations diffusé (dip) [ OAIS ]

Document Object Model (DOM) [ ICT TERM ]

modèle objet de document (dom) [ ICT TERM ]

Dokument [ ICA ]

document [ ICA ]

Dokument, Schriftstück [ AdeF ]

document (d’archives) [ AdeF ]

Dokumentation f [ VSA ]

documentation f [ VSA ]

Dokumentation f, wissenschaftliche [ VSA ]

documentation scientifique f [ VSA ]

Dokumentation [ ICA ]

documentation [ ICA ]

Dokumentationsdatenbank [ AdeF ]

informatique documentaire, applications documentaires [ AdeF ]

Dokumentationszentrum n [ VSA ]

centre de documentation m [ VSA ]

Dokumentenbestand m [ VSA ]

fonds documentaire m [ VSA ]

Dokumentenverwaltung, Schriftgutverwaltung f [ VSA ]

gestion des documents f [ VSA ]

Dokumentenverwaltungssystem, Dokumentenmanagementsystem (DMS) [ ICA ]

gestion électronique de documents (ged) [ ICA ]

Domain Name Server (DNS) [ ICT TERM ]

serveur de noms de domaine; serveur dns; (dns) [ ICT TERM ]

Domkapitel n [ VSA ]

chapitre (cathédrale) m [ VSA ]

Doppelfalztest m [ VSA ]

test du double pli m [ VSA ]

Dorfgeschichte f [ VSA ]

monographie (sur un village) f [ VSA ]

Dossier n [ VSA ]

dossier m [ VSA ]

Dossierbildung [ KOST ]

la formation de dossiers [ KOST ]

Dossierserien f/pl [ VSA ]

série de dossiers f [ VSA ]

Download; Herunterladen [ ICT TERM ]

téléchargement [ ICT TERM ]

Downloading n [ VSA ]

déchargement m [ VSA ]

Drehkartei f [ VSA ]

fichier tournant m [ VSA ]

Droge f [ VSA ]

drogue f [ VSA ]

Drogenbekämpfung f [ VSA ]

lutte contre la drogue f [ VSA ]

Drogenfürsorge f [ VSA ]

prévention de la drogue f [ VSA ]

Druck m [ VSA ]

impression f, imprimé m [ VSA ]

Druckauftrag m [ VSA ]

ordre d'insertion m [ VSA ]

Drucker m [ VSA ]

imprimante f [ VSA ]

Druckfehler m [ VSA ]

coquille f, erreur typographique f, faute d'impression f [ VSA ]

Druckfehlerverzeichnis n [ VSA ]

errata m [ VSA ]

Druckjahr n [ VSA ]

date d'impression f [ VSA ]

Druckort m [ VSA ]

lieu d'impression m [ VSA ]

Drucksache f [ VSA ]

imprimé m [ VSA ]

Drucksachensammlung f [ VSA ]

collection d'imprimés f [ VSA ]

Druckschriften [ ICA ]

archives imprimées [ ICA ]

Dublette f, Duplikat m [ VSA ]

double m [ VSA ]

Dublette [ AdeF ]

double, doublon, séricollage [ AdeF ]

Duplikat n [ VSA ]

duplicata m [ VSA ]

Durchgangserlaubnis f, Passierschein m [ VSA ]

laissez-passer m [ VSA ]

Durchlaufkamera [ AdeF ]

caméra cinétique [ AdeF ]

Durchschlag m (Kohlekopie) [ VSA ]

carbone (double carbone) m [ VSA ]

Durchschlag m [ VSA ]

contre-calque m [ VSA ]

Durchschlagsheft n [ VSA ]

manifold m [ VSA ]

Durchzeichnung f [ VSA ]

calque m [ VSA ]

Dynamic HTML (DHTML) [ ICT TERM ]

html dynamique (dhtml) [ ICT TERM ]

dynamische Webseite [ ICT TERM ]

page web dynamique [ ICT TERM ]

E

E-Assistance [ ICT TERM ]

cyberassistance [ ICT TERM ]

E-Business [ ICT TERM ]

cyberaffaires; affaires en ligne; commerce en ligne [ ICT TERM ]

E-Economy [ ICT TERM ]

économie en ligne [ ICT TERM ]

E-Governance [ ICT TERM ]

gouvernance électronique; gouvernance en ligne [ ICT TERM ]

E-Government [ ICT TERM ]

cyberadministration; cybergouvernement; administration en ligne [ ICT TERM ]

E-Learning [ ICT TERM ]

apprentissage en ligne; e-learning [ ICT TERM ]

E-Mail; elektronische Post [ ICT TERM ]

courrier électronique; courriel [ ICT TERM ]

Ebenenübergreifende Informationssysteme [ KOST ]

Systèmes d’information transversaux [ KOST ]

Echtheit f, juristisch gesicherte [ VSA ]

authenticité historique f, authenticité juridique f [ VSA ]

Echtzeit [ ICT TERM ]

temps réel [ ICT TERM ]

Echtzeit-System [ ICT TERM ]

système en temps réel [ ICT TERM ]

Edikt n [ VSA ]

décret m, loi f [ VSA ]

Edition f, diplomatische [ VSA ]

édition diplomatique f [ VSA ]

Edition [ OAIS ]

edition [ OAIS ]

EDV f (Elektronische Datenverarbeitung) [ VSA ]

ged (gestion électronique des données) f [ VSA ]

EDV-Anwendung [im Bereich der archivischen Verwaltung] [ AdeF ]

informatique de gestion, applications de gestion [ AdeF ]

EDV-Katalog m [ VSA ]

catalogue informatisé m [ VSA ]

Eheakte f, Eheschein m [ VSA ]

acte de mariage m [ VSA ]

Eheregister n [ VSA ]

registre des mariages m [ VSA ]

Ehrenbürger m [ VSA ]

bourgeois d'honneur m [ VSA ]

Eigentum n, geistiges [ VSA ]

propriété intellectuelle f [ VSA ]

Eigentum n, geistiges/Schutz m, Eigentumsschutz m, geistiger [ VSA ]

protection de la propriété intellectuelle f [ VSA ]

Eigentum n, literarisches [ VSA ]

propriété littéraire f [ VSA ]

Eigentumsurkunde f [ VSA ]

titre de propriété m [ VSA ]

Einband m [ VSA ]

reliure f [ VSA ]

Einbandtitel m [ VSA ]

titre de reliure m [ VSA ]

Einbettung mit Seidengaze, Einbettung, Verstärkung [ AdeF ]

doublage [ AdeF ]

Einbettung [ AdeF ]

thermolamination [ AdeF ]

Einbürgerung f [ VSA ]

naturalisation f [ VSA ]

Einbürgerungsregister n [ VSA ]

registre des naturalisations m [ VSA ]

einfrieren, gefrieren [ VSA ]

congeler [ VSA ]

Eingabe / Ausgabe (E / A) [ ICT TERM ]

entrée / sortie [ ICT TERM ]

Eingabe f [ VSA ]

entrée f, saisie f [ VSA ]

Eingabefeld n [ VSA ]

champ de saisie m [ VSA ]

Eingabemaske; Erfassungsmaske [ ICT TERM ]

masque de saisie [ ICT TERM ]

Eingang [ ICA ]

(courrier reçu) [ ICA ]

Eingangsbestätigung f [ VSA ]

récépissé m [ VSA ]

Eingangsverfügung f [ VSA ]

arrêté d'ouverture m [ VSA ]

Eingangsverzeichnis n [ VSA ]

registre des entrées m [ VSA ]

eingeschränkte Benutzbarkeit [ AdeF ]

communication réservée [ AdeF ]

Einheit (Verzeichnungs- oder Magazinierungseinheit) [ ICA ]

pièce [ ICA ]

Einheit, Schriftstück [ AdeF ]

pièce [ AdeF ]

Einordnung f [ VSA ]

classement m, classification f, rangement m [ VSA ]

einrahmen [ VSA ]

encadrer [ VSA ]

Einreisebewilligung f [ VSA ]

autorisation d'entrée f, permis m [ VSA ]

Einreiseverweigerung f [ VSA ]

refus d'entrée m [ VSA ]

Einscannen, Digitalisieren [ AdeF ]

numérisation, scannérisation [ AdeF ]

Einschweissen [ AdeF ]

encapsulation [ AdeF ]

Einsprache f [ VSA ]

opposition f, réclamation f [ VSA ]

Eintrag archivistischer m [ VSA ]

annotation archivistique f [ VSA ]

Eintrag m [ VSA ]

annotation f, enregistrement m, entrée f [ VSA ]

Eintrag [ ICA ]

asiento [ ICA ]

Einverständnis für richterliche oder gütliche Regelung n [ VSA ]

compromis d'arbitrage m [ VSA ]

Einverständniserklärung f [ VSA ]

déclaration d'accord f, lettre d'acceptation f [ VSA ]

Einverständnisprotokoll n [ VSA ]

protocole d'accord m [ VSA ]

Einwohnerkontrolle f [ VSA ]

contrôle des habitants m [ VSA ]

Einwohnerregister n [ VSA ]

registre des habitants m [ VSA ]

Einzelblatt n [ VSA ]

feuille isolée f [ VSA ]

Einzelfallakten [ ICA ]

(dossiers sériels) [ ICA ]

Einzelregister n [ VSA ]

registre unique m [ VSA ]

Einzelstück/Einheit (Item) [ ISAD(G) ]

pièce [ ISAD(G) ]

Eisenbahn f [ VSA ]

chemin de fer m [ VSA ]

Eisengallustinte f [ VSA ]

encre métallo-gallique f [ VSA ]

Eisensulfat n [ VSA ]

sulfate de fer m [ VSA ]

Ektachrome n [ VSA ]

ektachrome m [ VSA ]

Electronic Data Interchange (EDI) [ ICT TERM ]

échange de données informatisé (edi) [ ICT TERM ]

Electronic System Design (ESD) [ ICT TERM ]

electronic system design (esd) [ ICT TERM ]

elektronische Archivierung [ KOST ]

l'archivage électronique [ KOST ]

Elektronische Aufzeichnungen [ ICA ]

archives informatiques, archives électroniques [ ICA ]

elektronische Ausschreibung; E-Submission [ ICT TERM ]

soumission électronique; soumission en ligne [ ICT TERM ]

elektronische Beschaffung; elektronischer Einkauf [ ICT TERM ]

achat électronique; achat en ligne [ ICT TERM ]

elektronische Datenverarbeitung (EDV) [ ICT TERM ]

traitement électronique des données (ted) [ ICT TERM ]

elektronische Demokratie; E-Demokratie [ ICT TERM ]

démocratie électronique; démocratie en ligne; cyberdémocratie [ ICT TERM ]

elektronische Organisation; E-Organisation [ ICT TERM ]

cyberorganisation; organisation en ligne; organisation électronique [ ICT TERM ]

elektronische Politik; E-Politik [ ICT TERM ]

politique électronique; cyberpolitique [ ICT TERM ]

Elektronische Post f, Post f, elektronische [ VSA ]

messagerie électronique f [ VSA ]

elektronische Signatur [ ICT TERM ]

signature électronique [ ICT TERM ]

elektronische Steuern [ ICT TERM ]

impôts en ligne, taxation en ligne [ ICT TERM ]

elektronische Stimmabgabe [ ICT TERM ]

vote électronique [ ICT TERM ]

elektronische Verwaltung; elektronischer Behördenverkehr; E-Administration; E-Verwaltung [ ICT TERM ]

administration électronique; cyberadministration; administration en ligne [ ICT TERM ]

elektronische Zahlung [ ICT TERM ]

paiement électronique [ ICT TERM ]

Elektronische, automatisierte Datenverwaltung [ AdeF ]

gestion électronique des documents (ged) [ AdeF ]

elektronischer Datenaustausch für Verwaltung, Wirtschaft und Transport; Electronic Data Interchange for Administration Commerce and Transport (EDIFACT) [ ICT TERM ]

échange électronique de données pour l'administration, le commerce et les transports; electronic data interchange for administration commerce and transport (edifact) [ ICT TERM ]

Elektronischer Datenbestand [ AdeF ]

base de données [ AdeF ]

elektronischer Handel; E-Commerce; Internet-Handel [ ICT TERM ]

commerce électronique; commerce en ligne; cybercommerce [ ICT TERM ]

elektronisches Wählen; E-Wählen [ ICT TERM ]

élection électronique; e-élection [ ICT TERM ]

elektronisches Zertifikat [ ICT TERM ]

certificat électronique [ ICT TERM ]

Elektronisches, maschinenlesbares Archivgut [ AdeF ]

archives informatiques, archives électroniques [ AdeF ]

Element [ ICA ]

article [ ICA ]

Empfänger m (archiv) (n) [ VSA ]

dépositaire m (archive) [ VSA ]

Empfangsbereich, Auskunft [ AdeF ]

banque d’accueil [ AdeF ]

Empfangsbestätigung f [ VSA ]

accusé de réception m [ VSA ]

Empfangschein m [ VSA ]

reçu m [ VSA ]

Empfangsquittung f [ VSA ]

quittance f [ VSA ]

Empfehlung f [ VSA ]

recommandation f [ VSA ]

End-User; Endbenutzer [ ICT TERM ]

utilisateur final [ ICT TERM ]

Endarchiv n [ VSA ]

archives définitives f/pl [ VSA ]

Ende der Aufbewahrungsfrist, Kassationsfreigabe [ AdeF ]

date d’élimination [ AdeF ]

Ende der Sperrfrist, Freigabe zur Benutzung [ AdeF ]

délai de communicabilité [ AdeF ]

Energie f [ VSA ]

énergie (terme général) f [ VSA ]

Enteignung f [ VSA ]

expropriation f [ VSA ]

Enterprise Application Integration (EAI) [ ICT TERM ]

intégration d'applications d'entreprise (eai) [ ICT TERM ]

Enterprise Resource Planning (ERP) [ ICT TERM ]

progiciel de gestion intégré (pgi) [ ICT TERM ]

entfeuchten [ VSA ]

déshumidifier [ VSA ]

Entfeuchtung [ ICA ]

déshumidification [ ICA ]

Entgegennahme [KOST]

la réception [ KOST ]

Enthält-Vermerk [ ICA ]

(partie du titre d'un dossier) [ ICA ]

Entität [ ICT TERM ]

entité [ ICT TERM ]

Entity Relationship Diagram (ERD) [ ICT TERM ]

schéma entité-association (erd) [ ICT TERM ]

Entlassungsschein m [ VSA ]

attestation de sortie f [ VSA ]

Entlastung f [ VSA ]

décharge f [ VSA ]

Entleihdatum n [ VSA ]

date de sortie f, date d'emprunt f [ VSA ]

Entmagnetisierung f [ VSA ]

démagnétisation f [ VSA ]

Entsäuerung f [ VSA ]

désacidification f [ VSA ]

Entsäuerung [ AdeF ]

désacidification [ AdeF ]

Entscheidung f [ VSA ]

décision (exécutoire) f [ VSA ]

Entscheidungsmodell n [ VSA ]

modèle de décision m [ VSA ]

Entscheidungsunterstützung [ ICT TERM ]

aide à la décision [ ICT TERM ]

Entstehungsstufen f/pl (Aus-/Er-arbeitung) [ VSA ]

élaboration f [ VSA ]

Entstehungszeitraum / Laufzeit [ ISAD(G) ]

dates [ ISAD(G) ]

Entstehungszeitraum [ KOST ]

période de conception [KOST]

Entstehungszusammenhänge [ ICA ]

(contexte de production) [ ICA ]

Entwässerung f [ VSA ]

assèchement m [ VSA ]

Entwässerung f [ VSA ]

drainage m [ VSA ]

Entwicklungsdatenbank [ ICT TERM ]

base de données de développement [ ICT TERM ]

Entwicklungshilfe f [ VSA ]

aide au développement f [ VSA ]

Entwicklungsprozess [ ICT TERM ]

processus de développement [ ICT TERM ]

Entwicklungsumgebung [ ICT TERM ]

environnement de développement [ ICT TERM ]

Entwurf / Konzept [ ICA ]

(brouillon), (minute) [ ICA ]

Entwurf m [ VSA ]

ébauche f, brouillon m, projet m [ VSA ]

Entwurf m, genereller, Vorentwurf, Vorlage f, Vorprojekt n [ VSA ]

avant-projet m [ VSA ]

Entwurf m, graphischer [ VSA ]

avant-projet sommaire m [ VSA ]

Entwurf; Design; Gestaltung [ ICT TERM ]

conception [ ICT TERM ]

Entwurfsphase [ ICT TERM ]

phase de conception [ ICT TERM ]

Erbschaftsinventar n [ VSA ]

inventaire de succession m [ VSA ]

Erbschaftssteuer f [ VSA ]

impôt sur la succession m, taxe de succession f [ VSA ]

Erbschaftssteuerausscheidung f [ VSA ]

exonération de la taxe de succession f [ VSA ]

Ereignis [ ICT TERM ]

événement [ ICT TERM ]

Erfassen [ ICA ]

collecte [ ICA ]

Erfassung von Archiv- und Sammlungsgut [ AdeF ]

collecte [ AdeF ]

Erfolgsfaktor [ ICT TERM ]

facteur de succès; facteur de réussite [ ICT TERM ]

Erfolgsrechnung f [ VSA ]

compte de pertes et profits m, compte de résultat m [ VSA ]

Ergänzende Überlieferung [ AdeF ]

sources complémentaires [ AdeF ]

Ergänzungsdokumentation [ ICA ]

sources complémentaires [ ICA ]

Ergänzungsfilm [ AdeF ]

microfilm de complément [ AdeF ]

Ergänzungsfilm [ ICA ]

microfilm de complément [ ICA ]

Ergänzungskarte f [ VSA ]

carton m, fantôme m [ VSA ]

Ergänzungsverfilmung f [ VSA ]

microfilmage de complément m [ VSA ]

Erhaltungszustand [ AdeF ]

état matériel de conservation [ AdeF ]

Erklärung f [ VSA ]

déclaration f [ VSA ]

Erlass m [ VSA ]

arrêté m, décret m, ordonnance f [ VSA ]

Erlaubnis f [ VSA ]

autorisation f, licence f, permission f [ VSA ]

Erlaubnis, Archivalien ins Ausland zu bringen [ AdeF ]

autorisation de sortie temporaire [ AdeF ]

Ermittlung (Akte) f [ VSA ]

enquête f, recherche f [ VSA ]

Ermittlung f, gerichtliche [ VSA ]

instruction judiciaire f [ VSA ]

Ermittlung f, gerichtliche [ VSA ]

enquête judiciaire f [ VSA ]

Ermittlungshandlung f [ VSA ]

acte d'enquête m [ VSA ]

Ernstfalldokumentation f [ VSA ]

documentation en cas de conflit armé f [ VSA ]

Eröffnung f [ VSA ]

notification f, ouverture f, vernissage m [ VSA ]

Eröffnungsrede f [ VSA ]

discours d'ouverture m [ VSA ]

Ersatzabgabe f [ VSA ]

contribution compensatoire f, taxe de remplacement f, taxe d'exemption f [ VSA ]

Ersatzbürge m [ VSA ]

caution compensatoire f [ VSA ]

Ersatzdokument, -daten bzw. -tonträger [ AdeF ]

support de substitution [ AdeF ]

Ersatzexemplar n [ VSA ]

exemplaire de remplacement m [ VSA ]

Ersatzfilm m [ VSA ]

microfilm de substitution m [ VSA ]

Ersatzfilm, Substitutionsfilm [ AdeF ]

microfilm de substitution [ AdeF ]

Ersatzpflicht f (Militärwesen n) [ VSA ]

obligation de payer la taxe militaire f [ VSA ]

Ersatzverfilmung f [ VSA ]

microfilmage de substitution m [ VSA ]

Ersatzverfilmung [ ICA ]

microfilm de substitution [ ICA ]

Erschliessung f [ VSA ]

description des fonds f, indexation des fonds f, traitement des fonds m [ VSA ]

Erschliessung f, inhaltliche [ VSA ]

analyse documentaire f [ VSA ]

Erschliessung f, moderne (von Überlieferung) [ VSA ]

nouvelles archives f/pl [ VSA ]

Erschliessung [ AdeF ]

description archivistique [ AdeF ]

Erschliessung [ VSA ]

catalogage [ KOST ]

Erschliessungszustand m [ VSA ]

état de la description archivistique m [ VSA ]

Erschließung [ ICA ]

description archivistique [ ICA ]

Erschließungsstufe [ ICA ]

niveau de description [ ICA ]

Erwahrungsbeschluss m [ VSA ]

arrêté validant les résultats des votations m [ VSA ]

Erwärmung durch Licht f [ VSA ]

échauffement m [ VSA ]

Erwerb m, Kauf m [ VSA ]

achat m [ VSA ]

erwerben [ VSA ]

acquérir [ VSA ]

Erwerbsersatz m [ VSA ]

allocation pour perte de gain (apg) f [ VSA ]

Erwerbstitel m [ VSA ]

titre d'acquisition m [ VSA ]

Erwerbung [ AdeF ]

acquisition [ AdeF ]

Estrich m [ VSA ]

galetas m [ VSA ]

Etatkürzung f [ VSA ]

réduction de budget f [ VSA ]

Etikett des Archivkartons / der Archiveinheit [ AdeF ]

étiquette [ AdeF ]

Etikett n [ VSA ]

label m, étiquette f, vignette f [ VSA ]

Event Based Order [ OAIS ]

demande d'abonnement [ OAIS ]

Evidenz [ ICA ]

(évidence) [ ICA ]

Evidenzwert [ ICA ]

(valeur d'évidence) [ ICA ]

evolutionäre Systementwicklung [ ICT TERM ]

développement évolutif de système; développement évolutionnaire de système [ ICT TERM ]

evolutionäres Prototyping [ ICT TERM ]

prototypage évolutif; prototypage évolutionnaire [ ICT TERM ]

Examensarbeit f [ VSA ]

copie d'examen f [ VSA ]

Exemplar (zur Verbreitung) n [ VSA ]

exemplaire m [ VSA ]

experimentelles Prototyping [ ICT TERM ]

prototypage expérimental [ ICT TERM ]

Expertenbericht m [ VSA ]

rapport d'experts m [ VSA ]

Expertensystem; wissensbasiertes System [ ICT TERM ]

système à base de connaissances (sbc); système expert [ ICT TERM ]

exploratives Prototyping [ ICT TERM ]

prototypage exploratoire [ ICT TERM ]

Extensible Markup Language (XML) [ ICT TERM ]

langage de balisage extensible; langage xml; (xml) [ ICT TERM ]

Extranet [ ICT TERM ]

extranet [ ICT TERM ]

F

Fachanwendung [ KOST ]

application métier [ KOST ]

Fachbibliographie f, Spezialbibliographie f [ VSA ]

bibliographie spécialisée f [ VSA ]

Fachsprache der Dokumentare f [ VSA ]

langage documentaire m [ VSA ]

Fachterminologie f [ VSA ]

nomenclature f [ VSA ]

Fähigkeitsausweis m [ VSA ]

certificat de capacité m [ VSA ]

Fahndung f (Polizei), Forschung f (Nach-)forschung [ VSA ]

recherche f [ VSA ]

Fahndungsanzeige f [ VSA ]

avis de recherche m [ VSA ]

Fahne f [ VSA ]

épreuve (typographie) f [ VSA ]

Fahnenabzug m [ VSA ]

placard (typographie) m [ VSA ]

Fahrausweis m, Führerausweis m [ VSA ]

permis de conduire m [ VSA ]

Fahrhabeversicherung f, Mobiliarversicherung f [ VSA ]

assurance mobilière f [ VSA ]

Faksimile [ ICA ]

(fac-similé) [ ICA ]

Falliment n [ VSA ]

banqueroute f, faillite f [ VSA ]

Faltblatt n [ VSA ]

dépliant m, feuillet m [ VSA ]

Familienarchiv n [ VSA ]

archives familiales f/pl [ VSA ]

Familienarchiv [ ICA ]

archives personnelles et familiales, papiers [ ICA ]

Familienbüchlein n [ VSA ]

livret de famille m [ VSA ]

Familienforschung f [ VSA ]

généalogie f, recherches généalogiques f/pl [ VSA ]

Familienregister n [ VSA ]

registre des familles m [ VSA ]

Familienschein m [ VSA ]

acte de famille m [ VSA ]

Familienstiftung f [ VSA ]

fondation de famille f [ VSA ]

Familienwappen n [ VSA ]

armoiries familiales f/pl [ VSA ]

Familienzulage f [ VSA ]

allocation familiale f [ VSA ]

Farbe f [ VSA ]

teinture f [ VSA ]

Farbtemperatur f [ VSA ]

température de couleur f [ VSA ]

Farbwiedergabe f [ VSA ]

rendu des couleurs m [ VSA ]

Farbwiedergabeindex m [ VSA ]

indice de rendu des couleurs m [ VSA ]

Faser f, Holzfaser f [ VSA ]

fibre de bois f [ VSA ]

Faser f, verholzte [ VSA ]

fibre ligneuse f [ VSA ]

Faser, textile f [ VSA ]

fibre textile f [ VSA ]

Faserstoff m [ VSA ]

pâte à papier f [ VSA ]

Faszikel m [ VSA ]

fascicule m [ VSA ]

Faszikel [ ICA ]

liasse [ ICA ]

Faulgrube f [ VSA ]

pourrissoir m [ VSA ]

Favoriten [ ICT TERM ]

favoris [ ICT TERM ]

Federated Archives [ OAIS ]

groupement d’archives [ OAIS ]

Federführung [ ICA ]

(responsabilité officielle) [ ICA ]

Feld n (für Einträge) [ VSA ]

champ m [ VSA ]

Feld- und Gartenbau m [ VSA ]

agriculture et horticulture f [ VSA ]

Feldkommissär m [ VSA ]

commissaire de campagne m [ VSA ]

Feldprediger m [ VSA ]

aumônier (militaire) m [ VSA ]

Fenstertechnik [ ICT TERM ]

technique de fenêtrage [ ICT TERM ]

Fernmeldeverkehr m [ VSA ]

télécommunications f/pl [ VSA ]

Fernschreiben m [ VSA ]

télex m [ VSA ]

Fertigstellungsgrad [ ICT TERM ]

degré de finition [ ICT TERM ]

Festplatte f [ VSA ]

disque dur m [ VSA ]

Festschrift f [ VSA ]

mélanges (bibliographiques) m/pl [ VSA ]

Feuer n [ VSA ]

feu m [ VSA ]

Feuerlöschanlage [ AdeF ]

extinction automatique des incendies [ AdeF ]

Feuerlöscher [ AdeF ]

extincteur [ AdeF ]

Feuerpolizei f [ VSA ]

police du feu f [ VSA ]

Feuerschau m [ VSA ]

contrôle périodique de protection contre le feu m [ VSA ]

Feuerschutz m [ VSA ]

protection contre le feu f [ VSA ]

Feuerschutz [ AdeF ]

coupe-feu [ AdeF ]

Feuertür f [ VSA ]

porte coupe-feu f [ VSA ]

Feuerwehrdienst m [ VSA ]

corps de sapeurs-pompiers m, service de défense incendie m [ VSA ]

Feuerwehrpflicht f [ VSA ]

obligation de servir dans un corps de sapeurs-pompiers f [ VSA ]

Fiber Distributed Data Interface (FDDI) [ ICT TERM ]

interface de données avec distribution par fibre; interface fddi; (fddi) [ ICT TERM ]

File Transfer Protocol (FTP) [ ICT TERM ]

protocole ftp; (ftp) [ ICT TERM ]

File-Sharing [ ICT TERM ]

partage de fichier [ ICT TERM ]

File-Transfer; Dateiübertragung [ ICT TERM ]

transfert de fichier [ ICT TERM ]

Film als Ergänzungsüberlieferung m [ VSA ]

microfilm de complément m [ VSA ]

Film zu Recherchenzwecken m, Gebrauchsverfilmung f [ VSA ]

microfilm de consultation m [ VSA ]

Filmarchiv n [ VSA ]

cinémathèque f, filmothèque f [ VSA ]

Filmlochkarte f [ VSA ]

carte à fenêtre f, carte à trous f [ VSA ]

Filter n (Luftschadstoffe) [ VSA ]

filtre (polluant) m [ VSA ]

Filter n (Staub), Staubfilter n [ VSA ]

filtre à poussière m [ VSA ]

Filter n (UV-Strahlung), UV Filter n [ VSA ]

filtre uv m [ VSA ]

Filterglas m [ VSA ]

verre filtrant m [ VSA ]

Filzstift m [ VSA ]

feutre (stylo) m, stylo feutre m [ VSA ]

Finanzaufwand m [ VSA ]

charges financières f/pl [ VSA ]

Finanzausgleich m [ VSA ]

péréquation financière f [ VSA ]

Finanzfuss m [ VSA ]

capacité financière f [ VSA ]

Finanzhaushalt m [ VSA ]

finances publiques f/pl [ VSA ]

Finanzterminologie f [ VSA ]

nomenclature budgétaire f [ VSA ]

Finanzverfügung f [ VSA ]

arrêté budgétaire m [ VSA ]

Findbuch [ ICA ]

(inventaire) [ ICA ]

Findbucheinleitung [ ICA ]

(introduction d'un inventaire) [ ICA ]

Findbuchraum [ AdeF ]

salle des inventaires [ AdeF ]

Findhilfe f, spezielle [ VSA ]

guide de recherches m [ VSA ]

Findhilfsmittel (Finding aid) [ ISAD(G) ]

instruments de recherche [ ISAD(G) ]

Finding Aid [ OAIS ]

outil de recherche [ OAIS ]

Findmittel n [ VSA ]

instrument de recherche m [ VSA ]

Findmittel [ AdeF ]

instrument de recherche [ AdeF ]

Findmittel [ ICA ]

instrument de recherche [ ICA ]

Findmittel [ KOST ]

aides à la recherche [ KOST ]

Firewall; Brandmauer [ ICT TERM ]

pare-feu [ ICT TERM ]

Firmenarchiv n [ VSA ]

archives d'entreprises f/pl [ VSA ]

First-Level-Support [ ICT TERM ]

support de premier niveau [ ICT TERM ]

Fischereiaufseher m [ VSA ]

garde-pêche m [ VSA ]

Fischereipatent n [ VSA ]

permis de pêche m [ VSA ]

Fixity Information [ OAIS ]

information d’intégrité [ OAIS ]

Flächeninventar n [ VSA ]

inventaire des surfaces m [ VSA ]

Flächenverzeichnis n [ VSA ]

répertoire des surfaces m [ VSA ]

Fleischschau f [ VSA ]

inspection des viandes m [ VSA ]

Flugschrift f [ VSA ]

tract m [ VSA ]

Flurgenossenschaft f [ VSA ]

corporation de propriétaires d'une section f [ VSA ]

Flurordnung f [ VSA ]

règlement rural m [ VSA ]

Flurpolizei f [ VSA ]

police des champs f [ VSA ]

Flurwegverzeichnis n [ VSA ]

inventaire des chemins ruraux m [ VSA ]

Flussdiagramm; Flow-Chart [ ICT TERM ]

diagramme de flux [ ICT TERM ]

Flussverbauung f [ VSA ]

aménagement des cours d'eau m, correction des cours d'eau f [ VSA ]

Foliierung, Blattnummerierung, Blattzählung [ AdeF ]

foliotage [ AdeF ]

Folio m [ VSA ]

folio m [ VSA ]

Fonds [ ICA ]

fonds [ ICA ]

Fondsprinzip [ ICA ]

respect des fonds [ ICA ]

Form (Form) [ ISAD(G) ]

type / rappel [ ISAD(G) ]

Form und Inhalt [ ISAD(G) ]

présentation du contenu [ ISAD(G) ]

Form [ AdeF ]

forme [ AdeF ]

Formalbeschreibung [ AdeF ]

typologie documentaire, type de document [ AdeF ]

Formalerschliessung f [ VSA ]

catalogage signalétique m [ VSA ]

formatieren [ VSA ]

formater [ VSA ]

Formatierung f [ VSA ]

formatage m [ VSA ]

Formatvorlage [ ICT TERM ]

feuille de style [ ICT TERM ]

Formel f [ VSA ]

formule f [ VSA ]

formeller Test [ ICT TERM ]

test formel [ ICT TERM ]

Formular n [ VSA ]

formulaire m, formule f, imprimé m [ VSA ]

Forstpolizei f [ VSA ]

police des forêts f [ VSA ]

Forstverbesserung f [ VSA ]

améliorations forestières f/pl [ VSA ]

Fortbildung f [ VSA ]

formation continue f [ VSA ]

Fortbildungsschule f [ VSA ]

école de formation continue f [ VSA ]

Fortbildungsunterricht m [ VSA ]

enseignement de formation continue m [ VSA ]

fortlaufende Signierung [ AdeF ]

cotation continue, numérotation continue [ AdeF ]

Fortsetzungskarte f [ VSA ]

fiche complémentaire f, fiche de suite f [ VSA ]

Foto n [ VSA ]

photographie f [ VSA ]

Fotoarchiv n [ VSA ]

archives photographiques f/pl [ VSA ]

Fotokopierer m [ VSA ]

photocopieuse f [ VSA ]

Fotosammlung [ ICA ]

archives photographiques [ ICA ]

Fotosammlung, Bildarchive [ AdeF ]

docments photographiques [ AdeF ]

Fragebogen m [ VSA ]

questionnaire m [ VSA ]

Frauengut n [ VSA ]

biens de la femme m/pl [ VSA ]

Fraueninteressen n/pl [ VSA ]

intérêts des femmes m/pl [ VSA ]

Frauenspital n [ VSA ]

hôpital obstétrique m, maternité f [ VSA ]

Freigabe zur Kassation [ AdeF ]

visa d'élimination [ AdeF ]

Freigabe [ ICT TERM ]

libération [ ICT TERM ]

Freigabefrist f [ VSA ]

délai de communication m [ VSA ]

Freitextsuche f [ VSA ]

recherche en texte libre f [ VSA ]

Freizeitzentrum n [ VSA ]

centre de loisirs m [ VSA ]

Friedensrichter m [ VSA ]

juge de paix m [ VSA ]

Fristzettel m [ VSA ]

billet d'échéance m, carte d'échéance f, feuillet d'expiration m, signet daté m [ VSA ]

Frühdruck m (vor Jahr 1500), Wiegendruck m (vor Jahr 1500) [ VSA ]

incunable m [ VSA ]

Führer m [ VSA ]

guide m [ VSA ]

Führerausweisentzug m [ VSA ]

retrait du permis de conduire m [ VSA ]

Führerbewilligung f [ VSA ]

autorisation de conduire f [ VSA ]

Führung f [ VSA ]

visite guidée f [ VSA ]

Führungsbericht m [ VSA ]

rapport de conduite m [ VSA ]

Führungshandbuch n [ VSA ]

manuel de conduite m [ VSA ]

Füllstoff, alkalischer m [ VSA ]

charge alcaline f [ VSA ]

Füllstoff, mineralischer m [ VSA ]

charge minérale f [ VSA ]

Funktion [ ICT TERM ]

fonction [ ICT TERM ]

Funktionsmodell [ ICT TERM ]

modèle de fonction; modèle fonctionnel [ ICT TERM ]

Funktionstaste f [ VSA ]

touche de fonction f [ VSA ]

Funktionsträger m [ VSA ]

responsable m [ VSA ]

Für die Öffentlichkeit zugänglicher Bereich eines Archivs [ AdeF ]

locaux ouverts au public [ AdeF ]

Fürsorgeaktion f [ VSA ]

campagne d'assistance f, campagne de prévoyance f [ VSA ]

Fürsorgegesuch n [ VSA ]

demande d'assistance f [ VSA ]

Fürsorgesparkasse f [ VSA ]

caisse d'épargne de prévoyance f [ VSA ]

Fussnote f [ VSA ]

note de bas de page f [ VSA ]

Fussnote f [ VSA ]

note f [ VSA ]

G

Gantprotokoll n, Gantliste f [ VSA ]

procès-verbal de vente judiciaire m [ VSA ]

Gastgewerbe n [ VSA ]

hôtellerie f [ VSA ]

Gateway [ ICT TERM ]

passerelle [ ICT TERM ]

Gebirgshilfe f [ VSA ]

aide aux régions de montagne f [ VSA ]

Gebrauchsanweisung f [ VSA ]

notice de fonctionnement f, mode d'emploi m [ VSA ]

Gebrauchsexemplar n [ VSA ]

exemplaire de consultation m [ VSA ]

Gebühr f [ VSA ]

émoluments m/pl [ VSA ]

Gebührenbezug m [ VSA ]

perception d'un émolument f [ VSA ]

Geburtsregister n [ VSA ]

registre des naissances m [ VSA ]

Geburtsschein m [ VSA ]

acte de naissance m [ VSA ]

Gefriertrocknung f [ VSA ]

lyophilisation f [ VSA ]

Gefriertrocknung [ ICA ]

(séchage à froid), [ ICA ]

Gegenrechtsvereinbarung f [ VSA ]

accord de réciprocité m [ VSA ]

Gegenstand, Akteninhalt [ AdeF ]

objet [ AdeF ]

Gegenvorschlag m [ VSA ]

contre-projet m [ VSA ]

Gegliederte Abgabeliste [ AdeF ]

sommaire d’un versement [ AdeF ]

Gehaltszettel m [ VSA ]

bulletin de salaire m, fiche de salaire f [ VSA ]

Geheimes Archiv [ ICA ]

(archives secrètes) [ ICA ]

Geheimhaltungsfristen [ ICA ]

(délai de communication d'archives classifiées) [ ICA ]

Geheimhaltungsvorschriften, Verschlusssachen [ AdeF ]

classification [ AdeF ]

Geldspielautomat m [ VSA ]

machine à sous f [ VSA ]

Gemeinde f, politische [ VSA ]

commune f, municipalité f [ VSA ]

Gemeindeamman m [ VSA ]

maire m, syndic m [ VSA ]

Gemeindeanlage f [ VSA ]

installation(s) communales(s) f [ VSA ]

Gemeindearchiv n, kommunal(es) Archiv n; (Gemeinde- od. Stadtarchiv) [ VSA ]

archives communales f/pl [ VSA ]

Gemeindeerlass m [ VSA ]

acte législatif communal m [ VSA ]

Gemeindeführungsstab m [ VSA ]

organe de conduite communal m [ VSA ]

Gemeindegutsverlosung f [ VSA ]

lotissement de(s) biens communaux m [ VSA ]

Gemeindeordnung f [ VSA ]

règlement communal m [ VSA ]

Gemeinderat m [ VSA ]

conseil communal m, conseil municipal m, municipalité f [ VSA ]

Gemeindeschreiber m [ VSA ]

secrétaire communal m [ VSA ]

Gemeindeverband m [ VSA ]

syndicat de communes m [ VSA ]

Gemeindeverbindung f/pl [ VSA ]

association de communes f [ VSA ]

Gemeindeverfassung f [ VSA ]

constitution communale f, règlement communal m [ VSA ]

Gemeindewappen n [ VSA ]

armoiries communales f/pl [ VSA ]

Gemeindeweibel m [ VSA ]

huissier communal m [ VSA ]

Gemeinnützigkeitsbestätigung f [ VSA ]

certificat d'utilité publique m [ VSA ]

Gemeinsames archivisches Erbe [ AdeF ]

patrimoine archivistique commun [ AdeF ]

Genehmigung f [ VSA ]

approbation f, permis m [ VSA ]

Genehmigung f, befristete [ VSA ]

concession f [ VSA ]

General Packet Radio Service (GPRS) [ ICT TERM ]

service général de radiocommuni­cation en mode paquet; (gprs) [ ICT TERM ]

Generalkartei [ ICA ]

(fichier), instrument de recherche [ ICA ]

Generalkatalog m [ VSA ]

catalogue général m [ VSA ]

Generalregister n [ VSA ]

index général m [ VSA ]

Generation [ ICA ]

(génération) [ ICA ]

Genossame f/m, Korporation f [ VSA ]

corporation f [ VSA ]

Geräusch n [ VSA ]

bruit m [ VSA ]

Gerbstoff m [ VSA ]

tanin m [ VSA ]

Gerbung f, Gerbverfahren n [ VSA ]

tannage m [ VSA ]

Gerichtsarchiv n [ VSA ]

archives judiciaires f/pl [ VSA ]

Gerichtsentscheid m [ VSA ]

décision judiciaire f [ VSA ]

Gerichtsvorlage f [ VSA ]

mémoire judiciaire m [ VSA ]

Gesamtarbeitsvertrag m [ VSA ]

convention collective de travail f [ VSA ]

Gesamtgericht n [ VSA ]

cour plénière f [ VSA ]

Gesamtkatalog m [ VSA ]

catalogue collectif m [ VSA ]

Gesamtübersicht f (nach Serien oder Beständen) [ VSA ]

état des séries m [ VSA ]

Gesamtverteidigung f [ VSA ]

défense générale f [ VSA ]

Geschäftsakten f/pl [ VSA ]

dossiers m [ VSA ]

Geschäftsarchitektur [ ICT TERM ]

architecture d'entreprise [ ICT TERM ]

Geschäftsausschuss m [ VSA ]

comité exécutif m [ VSA ]

Geschäftsbericht m, Verwaltungsbericht m [ VSA ]

rapport de gestion m [ VSA ]

Geschäftsgang [ ICA ]

(traitement administratif) [ ICA ]

Geschäftskonto n [ VSA ]

compte de gestion m [ VSA ]

Geschäftskontrolle f, Serie f (nach zeitlicher Ordnung) [ VSA ]

chrono m [ VSA ]

Geschäftsordnung f [ VSA ]

ordre du jour m, règlement interne m [ VSA ]

Geschäftsordnung [ ICA ]

(procédures administratives) [ ICA ]

Geschäftsprozess [ ICT TERM ]

processus d'affaires [ ICT TERM ]

Geschäftsprüfungskommission f [ VSA ]

commission de gestion f [ VSA ]

Geschäftsreglement n [ VSA ]

règlement interne m [ VSA ]

Geschäftsverteilungsplan m [ VSA ]

schéma de répartition des tâches m [ VSA ]

Geschäftsverteilungsplan [ ICA ]

(plan de repartition du travail) [ ICA ]

Geschäftsverzeichnis n [ VSA ]

rôle m [ VSA ]

Geschichtsforschende Gesellschaft f [ VSA ]

société d'histoire f [ VSA ]

Geschlossene, abgeschlossene Akte [ AdeF ]

dossier clos [ AdeF ]

Geschworenengericht n [ VSA ]

cour d'assises f [ VSA ]

Gesellschaft f, einfache [ VSA ]

société simple f [ VSA ]

Gesellschaftsstatuten n/pl [ VSA ]

constitution de société f, statuts de société f [ VSA ]

Gesetz n [ VSA ]

loi f [ VSA ]

Gesetzbuch n [ VSA ]

code m [ VSA ]

Gesetzesinitiative f [ VSA ]

initiative législative f [ VSA ]

Gesetzessammlung f [ VSA ]

recueil des lois m [ VSA ]

Gesetzesvorhaben m [ VSA ]

projet de loi m [ VSA ]

Gesetzesvorlage f [ VSA ]

proposition de loi f [ VSA ]

Gesetzgebung f [ VSA ]

législation f [ VSA ]

Gesetzgebungsverfahren n [ VSA ]

acte législatif m, procédure législative f [ VSA ]

Gesetzlicher Archivschutz, Archivschutzgesetze [ AdeF ]

protection légale des archives [ AdeF ]

Gestaltungsplan m [ VSA ]

plan d'agencement m [ VSA ]

Gesuch n um Rechtshilfe f [ VSA ]

demande d'entraide f [ VSA ]

Gesuch n [ VSA ]

demande f, requête f [ VSA ]

Gesundheitsplanung f [ VSA ]

planification de la santé publique f, planification sanitaire f [ VSA ]

Gesundheitspolizei f [ VSA ]

police sanitaire f [ VSA ]

Gesundheitsschein m [ VSA ]

certificat de santé m [ VSA ]

Gewässerrichtplan m [ VSA ]

plan directeur des eaux m [ VSA ]

Gewerbepolizei f [ VSA ]

police du travail f [ VSA ]

Gewerbeverband m [ VSA ]

union des arts et métiers f [ VSA ]

Giessform f [ VSA ]

matrice (moule) f [ VSA ]

Giftverkehr m [ VSA ]

commerce des toxiques m [ VSA ]

Glätte f (Pergament) [ VSA ]

ponçage m [ VSA ]

Glätten, Planlegen [ AdeF ]

mise à plat, aplanissement [ AdeF ]

Gleichstellung f, (der Frau ) [ VSA ]

égalité (entre la femme et l'homme) f [ VSA ]

Gliederung f [ VSA ]

structure f [ VSA ]

Gliederung [ ICA ]

(plan de classement) [ ICA ]

Global Area Network (GAN) [ ICT TERM ]

réseau global (gan) [ ICT TERM ]

Global Community [ OAIS ]

communauté élargie [ OAIS ]

Global System for Mobile Communication (GSM) [ ICT TERM ]

système global de communication mobile (gsm) [ ICT TERM ]

Glühlampe f [ VSA ]

ampoule à incandescence f, lampe à incandescence f [ VSA ]

Goldenes Buch n [ VSA ]

livre d'or m [ VSA ]

Graphics Interchange Format (GIF) [ ICT TERM ]

format gif; (gif) [ ICT TERM ]

Graphik f [ VSA ]

gravure f [ VSA ]

Graphik f, Stich m [ VSA ]

estampe f [ VSA ]

graphische Benutzerschnittstelle (GUI) [ ICT TERM ]

interface graphique utilisateur (gui) [ ICT TERM ]

Graue Literatur [ AdeF ]

littérature grise [ AdeF ]

Grenzbereinigung f [ VSA ]

rectification de limites f, rectification des frontières f [ VSA ]

Grenzdaten n/pl [ VSA ]

dates extrêmes f/pl [ VSA ]

Grenzfestlegung f [ VSA ]

délimitation des frontières f [ VSA ]

Grenzgängerbewilligung f [ VSA ]

permis de travail pour frontaliers m [ VSA ]

Grenzjahr [ ICA ]

délai de communicabilité [ ICA ]

Grenzregulierung f [ VSA ]

rectification de limites f [ VSA ]

Grenzsteinsetzung f [ VSA ]

bornage m [ VSA ]

Grenzurbar n [ VSA ]

registre des délimitations m [ VSA ]

Grobklassierung f [ VSA ]

classement sommaire m [ VSA ]

Grundbuch n [ VSA ]

registre foncier m [ VSA ]

Grundbuch n, schweizerisches [ VSA ]

registre foncier fédéral m [ VSA ]

Grundbuchakte f [ VSA ]

dossier de propriété m [ VSA ]

Grundbuchamt n [ VSA ]

bureau du registre foncier m [ VSA ]

Grundbuchführer m [ VSA ]

conservateur du registre foncier m [ VSA ]

Grundlagenmaterial n [ VSA ]

matériel de base m [ VSA ]

Grundriss m, Situationsplan m [ VSA ]

plan de situation m [ VSA ]

Grundsteuer f (akte) [ VSA ]

impôt foncier (dossier d') m [ VSA ]

Grundstückgewinnsteuer f [ VSA ]

impôt sur les gains immobiliers m [ VSA ]

Gründungsakte f [ VSA ]

acte de fondation m [ VSA ]

Grundzins m [ VSA ]

cens m, redevance foncière f [ VSA ]

Gült f [ VSA ]

lettre de rente f [ VSA ]

Gutachten n [ VSA ]

expertise f, avis m [ VSA ]

Güterrecht n (eheliches) [ VSA ]

régime matrimonial m [ VSA ]

Güterrechtsregister n [ VSA ]

registre des régimes matrimoniaux m [ VSA ]

Güterverzeichnis n [ VSA ]

inventaire des biens m [ VSA ]

Güterzusammenlegung f [ VSA ]

remaniement parcellaire m [ VSA ]

Gütezeichen n [ VSA ]

label m [ VSA ]

Gutschein m [ VSA ]

bon (autorisation à toucher de l'argent ou des objets) m [ VSA ]

Gutschrift f [ VSA ]

avoir m [ VSA ]

H

Haftmitteillung m [ VSA ]

billet d'écrou m [ VSA ]

Halbgerbung f [ VSA ]

semi-tannage m [ VSA ]

Halbzellstoff m [ VSA ]

pâte à papier semi-chimique f [ VSA ]

Halogenlampe f [ VSA ]

lampe à halogènes f [ VSA ]

Haltbarkeit [ ICA ]

(durabilité d'un support) [ ICA ]

Halterbewilligung f [ VSA ]

autorisation de détenir un taxi f [ VSA ]

Handakten [ ICA ]

(dossier de travail) [ ICA ]

Handänderung f [ VSA ]

mutation (immobilière) f [ VSA ]

Handapparat m, Handbibliothek f [ VSA ]

bibliothèque de consultation sur place f, bibliothèque de référence f [ VSA ]

Handarchiv n [ VSA ]

archives semi-officielles f/pl [ VSA ]

Handbuch n [ VSA ]

manuel m [ VSA ]

Handelsbuch n [ VSA ]

livre de commerce m [ VSA ]

Handfertigkeitsunterricht m [ VSA ]

enseignement manuel m, travaux manuels m/pl [ VSA ]

Handschrift f, Manuskript n [ VSA ]

manuscrit m [ VSA ]

Handschriften [ ICA ]

(manuscrits) [ ICA ]

Hanf m [ VSA ]

chanvre m [ VSA ]

Hängeregister n [ VSA ]

dossier suspendu m [ VSA ]

Hardware (HW) [ ICT TERM ]

matériel; équipement informatique [ ICT TERM ]

Hartflügler m, Käfer m [ VSA ]

coléoptère m [ VSA ]

Harz n, natürliches [ VSA ]

résine naturelle f [ VSA ]

Harz n, synthetisches [ VSA ]

résine synthétique f [ VSA ]

häufig gestellte Fragen; Frequently Asked Questions (FAQ) [ ICT TERM ]

foire aux questions (faq); questions courantes [ ICT TERM ]

Hauptbuch n (im Rechnungswesen n) [ VSA ]

journal de compte m [ VSA ]

Hauptbuch n [ VSA ]

grand livre m [ VSA ]

Haupteintragung f [ VSA ]

entrée principale f, notice principale f [ VSA ]

Hausarchiv [ ICA ]

(documents familiaux des archives des nobles) [ ICA ]

Haushaltsanschläge m/pl [ VSA ]

documents budgétaires m/pl [ VSA ]

Haushaltsjahr n [ VSA ]

exercice budgétaire m [ VSA ]

Haushaltsplanung f [ VSA ]

planification de la gestion financière f [ VSA ]

Haushaltsverzeichnis n [ VSA ]

feuille de ménage f [ VSA ]

Hausier- u. Handelspolizei f [ VSA ]

police du colportage et du commerce f [ VSA ]

Hausierpatent n [ VSA ]

permis de colportage m [ VSA ]

Hausmitteilung f [ VSA ]

note de service f [ VSA ]

Haut f [ VSA ]

peau f [ VSA ]

Heft n [ VSA ]

cahier m, fascicule m [ VSA ]

Hefter [ ICA ]

(chemise pince), (classeur) [ ICA ]

Heftklammer f [ VSA ]

agrafe f, trombone m [ VSA ]

Heilpädagogik f, Lehrerkurs m [ VSA ]

pédagogie curative f [ VSA ]

Heimatkunde f [ VSA ]

histoire locale f [ VSA ]

Heimatschein m [ VSA ]

acte d'origine m [ VSA ]

Heimatschein-Kontrolle f [ VSA ]

contrôle du registre des actes d'origine m [ VSA ]

Heimatschutz m [ VSA ]

protection du patrimoine f [ VSA ]

Heimschaffung f [ VSA ]

rapatriement m, refoulement m [ VSA ]

Helpdesk [ ICT TERM ]

centre d'assistance [ ICT TERM ]

Herabstufung von Geheimhaltungsvorschriften, Freigabe [ AdeF ]

déclassification [ AdeF ]

Herabstufung [ ICA ]

(declassify) (passage à l'échelon inférieur dans la classification) [ ICA ]

Hilfsbuch n (für die Buchführung) [ VSA ]

journal auxiliaire m [ VSA ]

Hilfssteuern f/pl bei Katastrophen [ VSA ]

contribution de solidarité f [ VSA ]

Hinterlassene/-r f oder m [ VSA ]

survivant(s) m [ VSA ]

Hinterlegung [ ICA ]

dépôt(1) [ ICA ]

Hinweisbrief m [ VSA ]

monitoire m [ VSA ]

Hinweisinventar n alter Bauten f/pl und Ortsbild n [ VSA ]

inventaire indicatif des bâtiments anciens et des sites m [ VSA ]

Hinweisinventar n [ VSA ]

inventaire indicatif m [ VSA ]

Hirtenbrief m [ VSA ]

lettre pastorale f [ VSA ]

Historischer Wert, Sekundärwert [ AdeF ]

intérêt historique, valeur historique [ AdeF ]

Hit m [ VSA ]

occurrence f [ VSA ]

Holländer m (Papierherstellung) [ VSA ]

pile hollandaise f [ VSA ]

Holzfreies Papier, Dokumentenpapier, Alterungsbeständiges Papier [ AdeF ]

papier permanent [ AdeF ]

Holzrecht n [ VSA ]

droit d'affouage m [ VSA ]

Holzschlag m [ VSA ]

coupe de bois f [ VSA ]

Holzschleifmaschine f [ VSA ]

défibreur m [ VSA ]

Holzschliff m [ VSA ]

pâte à papier mécanique f [ VSA ]

Holzverwertung f [ VSA ]

vente de bois f [ VSA ]

Holzwurm m / Wurm m / Made f [ VSA ]

vrillette f [ VSA ]

Holzwurm m [ VSA ]

ciron m [ VSA ]

Horn n, Keratin [ VSA ]

kératine f [ VSA ]

Hülle f [ VSA ]

chemise f [ VSA ]

Hüttenbuch n [ VSA ]

livre de cabane m [ VSA ]

HWV (Höhere Wirtschafts- und Verwaltungsschule) f [ VSA ]

escea (ecole supérieure de cadres pour l'économie et l'administration) f [ VSA ]

Hydrolyse f [ VSA ]

hydrolyse f [ VSA ]

Hygrometer m [ VSA ]

hygromètre m [ VSA ]

Hyperlink [ ICT TERM ]

lien hypertexte; hyperlien [ ICT TERM ]

Hypertext Markup Language (HTML) [ ICT TERM ]

langage de balisage hypertexte; (html) [ ICT TERM ]

Hypertext Transfer Protocol (HTTP) [ ICT TERM ]

protocole de transfert hypertexte; protocole http; (http) [ ICT TERM ]

Hypertext [ ICT TERM ]

hypertexte [ ICT TERM ]

Hypothekenbuch n [ VSA ]

registres hypothécaires m/pl [ VSA ]

I

Identifikation [ ISAD(G) ]

identification [ ISAD(G) ]

Identifikationssystem [ ICT TERM ]

système d'identification [ ICT TERM ]

im Verbund m arbeiten [ VSA ]

travailler en coordination avec le réseau, travailler en réseau [ VSA ]

Immissionsschutz m [ VSA ]

protection contre les nuisances f [ VSA ]

Impfaktion f [ VSA ]

campagne de vaccination f [ VSA ]

Implementierung [ ICT TERM ]

implémentation [ ICT TERM ]

Incapsulation f [ VSA ]

encapsulation f [ VSA ]

Independently Understandable [ OAIS ]

immédiatement compréhensible [ OAIS ]

Index m [ VSA ]

index m [ VSA ]

Index m, verzahnter [ VSA ]

index permuté m [ VSA ]

Index [ ICA ]

index [ ICA ]

Index, Register [ AdeF ]

index [ AdeF ]

Indexierung, Verschlagwortung [ AdeF ]

indexation [ AdeF ]

Indikator [ ICT TERM ]

indicateur [ ICT TERM ]

individuelle Datenverarbeitung (IDV) [ ICT TERM ]

traitement individuel des données; (tid) [ ICT TERM ]

individuelle Informationsverarbeitung (IIV) [ ICT TERM ]

traitement individuel des informations [ ICT TERM ]

Indizierung f [ VSA ]

indexation f [ VSA ]

Industriearchiv n [ VSA ]

archives industrielles f/pl [ VSA ]

Industrieland n [ VSA ]

terrain à vocation industrielle m [ VSA ]

Informatik (IT) [ ICT TERM ]

informatique (ti) [ ICT TERM ]

Informatik-Verträglichkeitsprüfung [ ICT TERM ]

vérification de la compatibilité informatique [ ICT TERM ]

Information Object [ OAIS ]

objet-information [ OAIS ]

Information Package (IP) [ OAIS ]

paquet d’informations (ip) [ OAIS ]

Information [ ICA ]

information [ ICA ]

Information [ OAIS ]

information [ OAIS ]

Informationen des Bearbeiters [ ISAD(G) ]

notes de l’archiviste [ ISAD(G) ]

Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) [ ICT TERM ]

technologies de l'information et de la communication (tic) [ ICT TERM ]

Informationsarchitektur [ ICT TERM ]

architecture de l'information [ ICT TERM ]

Informationsfluss [ ICT TERM ]

flux d'information [ ICT TERM ]

Informationssicherheit [ ICT TERM ]

sûreté de l'information [ ICT TERM ]

Informationssystem (IS) [ ICT TERM ]

système d'information (si) [ ICT TERM ]

Informationssystem-Architektur [ ICT TERM ]

architecture de système d'information [ ICT TERM ]

Informationstechnologie; IT [ ICT TERM ]

technologie de l'information; ti [ ICT TERM ]

Informationswert [ ICA ]

(intérêt documentaire) [ ICA ]

informeller Test [ ICT TERM ]

test informel [ ICT TERM ]

Infrarotstrahlung f [ VSA ]

rayonnement infrarouge m [ VSA ]

Ingest [ OAIS ]

entrées [ OAIS ]

Inhalt und innere Ordnung [ ISAD(G) ]

contenu et structure [ ISAD(G) ]

Inhaltsverzeichnis [ AdeF ]

table des matières [ AdeF ]

Initialisierung; Anstoss [ ICT TERM ]

initialisation [ ICT TERM ]

Inkraftsetzung f [ VSA ]

entrée en vigueur f, promulgation f [ VSA ]

Insekt n [ VSA ]

insecte m [ VSA ]

Insourcing [ ICT TERM ]

internalisation; insourcing [ ICT TERM ]

Inspektionsbericht m [ VSA ]

rapport d'inspection m [ VSA ]

Installationsmanagement [ ICT TERM ]

gestion des installations [ ICT TERM ]

Instanz [ ICT TERM ]

instance [ ICT TERM ]

Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) [ ICT TERM ]

institute of electrical and electronic engineers (ieee) [ ICT TERM ]

Instruktion f [ VSA ]

instruction f, mémorial m [ VSA ]

Instrument; Werkzeug [ ICT TERM ]

instrument; outil [ ICT TERM ]

Integration [ ICT TERM ]

intégration [ ICT TERM ]

integrierte Software-Entwicklungsumgebung (IPSE) [ ICT TERM ]

environnement intégré de développement logiciel; (ipse) [ ICT TERM ]

Integrität [ ICT TERM ]

intégrité [ ICT TERM ]

Interaktion [ ICT TERM ]

interaction [ ICT TERM ]

Interconnected Networks [ ICT TERM ]

réseaux interconnectés [ ICT TERM ]

Interimsausweis m [ VSA ]

permis provisoire m [ VSA ]

internes Kontrollsystem (IKS) [ ICT TERM ]

système de contrôle interne [ ICT TERM ]

Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) [ ICT TERM ]

internet corporation for assigned names and numbers (icann) [ ICT TERM ]

Internet Engineering Task Force (IETF) [ ICT TERM ]

internet engineering task force (ietf) [ ICT TERM ]

Internet Message Access Protocol (IMAP) [ ICT TERM ]

protocole de messagerie imap; (imap) [ ICT TERM ]

Internet Service Provider (ISP) [ ICT TERM ]

fournisseur de services internet (fsi); fournisseur d'accès internet (fai) [ ICT TERM ]

Internet [ ICT TERM ]

internet [ ICT TERM ]

Internet-Auftritt [ ICT TERM ]

présence internet [ ICT TERM ]

Internet-Zugang; Internet-Anbindung [ ICT TERM ]

accès internet [ ICT TERM ]

Internetkriminalität; Cyberkriminalität [ ICT TERM ]

cybercriminalité [ ICT TERM ]

Interoperabilität [ ICT TERM ]

interopérabilité [ ICT TERM ]

intranet [ ICT TERM ]

intranet [ ICT TERM ]

Intrinsischer Wert [ ICA ]

(valeur intrinsèque) [ ICA ]

Intus-Vermerk [ ICA ]

(partie du) titre (d'un dossier) [ ICA ]

Invalidenversicherung (IV) f [ VSA ]

assurance invalidité (ai) f [ VSA ]

Inventar n [ VSA ]

inventaire m [ VSA ]

Inventar n, analytisches [ VSA ]

inventaire analytique m [ VSA ]

Inventar n, grobes, Inventarliste f (vorläufige) [ VSA ]

inventaire sommaire m [ VSA ]

Inventar [ ICA ]

(inventaire) [ ICA ]

Inventare n/pl und Hilfsmittel n/pl [ VSA ]

état des inventaires et des outils de travail m [ VSA ]

Inventarnummer f, Zugangsnummer f [ VSA ]

numéro d'entrée m [ VSA ]

Investitionsbeitrag m [ VSA ]

subvention aux investissements f [ VSA ]

IP-Adresse [ ICT TERM ]

adresse ip [ ICT TERM ]

IT-Architektur; Informatikarchitektur [ ICT TERM ]

architecture informatique [ ICT TERM ]

IT-Dienstleistung; Informatikdienstleistung; Informatikleistung [ ICT TERM ]

prestation de service informatique; prestation informatique [ ICT TERM ]

IT-Infrastruktur; Informatikinfrastruktur [ ICT TERM ]

infrastructure informatique; infrastructure ti [ ICT TERM ]

IT-Management; Informatikmanagement [ ICT TERM ]

gestion informatique [ ICT TERM ]

IT-Mittel; Informatikmittel [ ICT TERM ]

moyen informatique [ ICT TERM ]

IT-Plattform; Informatikplattform [ ICT TERM ]

plateforme informatique; plateforme ti [ ICT TERM ]

IT-Portfolio; Informatikportfolio [ ICT TERM ]

portefeuille informatique [ ICT TERM ]

IT-Produkt; Informatikprodukt [ ICT TERM ]

produit informatique; produit ti [ ICT TERM ]

IT-Programm; Informatikprogramm [ ICT TERM ]

programme informatique; programme ti [ ICT TERM ]

IT-Projekt; Informatikprojekt; Informatikvorhaben [ ICT TERM ]

projet informatique; projet ti [ ICT TERM ]

IT-Projektportfolio; Informatik-Projektportfolio [ ICT TERM ]

portefeuille de projets informatiques; portefeuille de projets ti [ ICT TERM ]

IT-Qualitätssystem; IT-QS-System [ ICT TERM ]

système assurance qualité ti [ ICT TERM ]

IT-Revision; Informatikrevision [ ICT TERM ]

audit informatique [ ICT TERM ]

IT-Service; Informatikdienst [ ICT TERM ]

service informatique; service ti [ ICT TERM ]

IT-Sicherheit; Informatiksicherheit [ ICT TERM ]

sécurité informatique; sécurité ti [ ICT TERM ]

IT-Strategie; Informatikstrategie [ ICT TERM ]

stratégie informatique; stratégie ti [ ICT TERM ]

IT-Support; Informatikunterstützung [ ICT TERM ]

soutien informatique; soutien ti [ ICT TERM ]

IT-System; Informatiksystem; (IS) [ ICT TERM ]

système informatique; système ti [ ICT TERM ]

IT-Technik; Informatiktechnik [ ICT TERM ]

technique informatique; technique ti [ ICT TERM ]

IT-Technologie; Informatiktechnologie [ ICT TERM ]

technologie informatique; technologie ti [ ICT TERM ]

IuD (Information und Dokumentation) [ ICA ]

documentation(1) [ ICA ]

Ius archivi [ ICA ]

(droit d'avoir des archives avec croyance officielle) [ ICA ]

J

Jagdbannbezirk m [ VSA ]

district franc m [ VSA ]

Jagdpatent n [ VSA ]

permis de chasse m [ VSA ]

Jahrbuch n [ VSA ]

annuaire m [ VSA ]

Jahrbuch n, kirchliches [ VSA ]

ordo (annuaire ecclésiastique d'un diocèse) m [ VSA ]

Jahrbuch n, liturgisches [ VSA ]

ordo (calendrier de l'armée liturgique) m [ VSA ]

Jahresbericht m [ VSA ]

rapport annuel m [ VSA ]

Joint Photographic Expert Group (JPEG) [ ICT TERM ]

joint photographic expert group (jpeg) [ ICT TERM ]

Journal n [ VSA ]

journal m, livre journal m, rôle m [ VSA ]

Journal n, [ VSA ]

brouillard m [ VSA ]

Jubiläumsschrift f [ VSA ]

publication commémorative f [ VSA ]

Jugendanwalt m [ VSA ]

procureur des mineurs m [ VSA ]

Jugendgericht n [ VSA ]

tribunal des mineurs m [ VSA ]

Jugendkarte f [ VSA ]

patente d'adolescent f [ VSA ]

K

Kalklauge f, Kalkmilch f [ VSA ]

lait de chaux m [ VSA ]

Kandidatenstimme f [ VSA ]

suffrage nominatif m [ VSA ]

Kantonsarchiv n [ VSA ]

archives cantonales f/pl [ VSA ]

Kantonsblatt n [ VSA ]

feuille des avis officiels f, journal officiel m [ VSA ]

Kantonsbürgerrecht n [ VSA ]

droit de cité cantonal m [ VSA ]

Kantonsrat m [ VSA ]

député m, parlement cantonal m [ VSA ]

Kapazitätsmanagement [ ICT TERM ]

gestion des capacités [ ICT TERM ]

Karte f [ VSA ]

carte f [ VSA ]

Kartei f, Karteigehäuse n, Karteikasten m, Zettelkatalog m [ VSA ]

fichier m [ VSA ]

Kartei [ AdeF ]

fichier [ AdeF ]

Karteikarte f [ VSA ]

fiche f [ VSA ]

Kartenabteilung, Kartensammlung [ AdeF ]

cartes et plans, documents cartographiques [ AdeF ]

Kartenauflistung nach Materie f [ VSA ]

vedette-matière f [ VSA ]

Kartenlegende f [ VSA ]

cartouche f [ VSA ]

Kartensammlung [ ICA ]

cartes et plans [ ICA ]

Kartenschrank [ AdeF ]

meuble à plans [ AdeF ]

Karton m, alterungsbeständiger (säurefrei) [ VSA ]

carton de conservation (non acide) m [ VSA ]

Käserei- und Milchgenossenschaft f [ VSA ]

corporation de laiterie et de fromagerie f, société de laiterie et de fromagerie f [ VSA ]

Kassabuch n, Kassenbuch n [ VSA ]

livre de caisse m [ VSA ]

Kassadenraum, Kassation, Vernichtung, Kassanden [ AdeF ]

pilon, salle des éliminables [ AdeF ]

Kassanda [ AdeF ]

éliminables [ AdeF ]

Kassanda [ ICA ]

éliminables [ ICA ]

Kassation [ ICA ]

élimination [ ICA ]

Kassation, Vernichtung [ AdeF ]

destruction [ AdeF ]

Kassation, Vernichtung, Aussonderung [ AdeF ]

élimination [ AdeF ]

Kassationsgut n [ VSA ]

éliminables m/pl [ VSA ]

Kassationsliste f [ VSA ]

bordereau d'élimination m, tableau de gestion m [ VSA ]

Kassationsliste, Kassandenliste [ AdeF ]

lite de documents éliminables [ AdeF ]

Kassationsvermerk m [ VSA ]

visa d'élimination m [ VSA ]

Kassationsverzeichnis n [ VSA ]

répertoire d'élimination m, tableau de destruction m, tableau d'éliminables m [ VSA ]

Kassationszeitpunkt m [ VSA ]

date d'élimination f [ VSA ]

Kassette f [ VSA ]

cartouche f, cassette f [ VSA ]

Katalog archivischer Dateiformate [ KOST ]

Catalogue des formats de fichiers [ KOST ]

Katalog m [ VSA ]

catalogue m [ VSA ]

Katalogisierung [ AdeF ]

catalogage [ AdeF ]

Katalogschrank m [ VSA ]

meuble-fichier m [ VSA ]

Kataster : Wasserrechtskataster m oder n (auch Wasserwerkskataster m oder n, -register) [ VSA ]

cadastre des concessions hydrauliques m [ VSA ]

Kataster m oder n (Land- und Alpwirtschaftlicher Produktionskataster) [ VSA ]

cadastre de la production agricole m [ VSA ]

Kataster m oder n (Viehwirtschaftskataster ) [ VSA ]

cadastre de la production animale m [ VSA ]

Kataster [ ICA ]

(cadastre) [ ICA ]

Katastrophe f [ VSA ]

catastrophe f [ VSA ]

Katastrophenplan m [ VSA ]

plan de catastrophes m [ VSA ]

Katastrophenplan [ AdeF ]

plan de securité [ AdeF ]

Katastrophenplan [ ICA ]

plan de sécurité [ ICA ]

Kauf, Ankauf [ AdeF ]

achat [ AdeF ]

Kauf- und Pfandprotokoll n [ VSA ]

procès-verbal d'achat-vente m, procès-verbal de mise en gage m [ VSA ]

Kaution f [ VSA ]

cautionnement m [ VSA ]

Kehrichtabfuhr f [ VSA ]

enlèvement des ordures m, évacuation d'ordures f [ VSA ]

Kehrichtbeseitigung f [ VSA ]

élimination des déchets f [ VSA ]

Kehrichtgebühr f [ VSA ]

taxe sur les déchets f [ VSA ]

Kehrichtverwertung f [ VSA ]

incinération des ordures f [ VSA ]

Key-Value-Paare [ KOST ]

couples clé-valeur [ KOST ]

Kinderfürsorge f [ VSA ]

protection de l'enfance f [ VSA ]

Kinderzulage f [ VSA ]

allocation pour enfant f [ VSA ]

Kindesanerkennung f [ VSA ]

reconnaissance de paternité f [ VSA ]

Kinofilm m [ VSA ]

film cinématographique m [ VSA ]

Kirchenarchiv [ ICA ]

(archives ecclésiastiques) [ ICA ]

Kirchenbuch n [ VSA ]

registre paroissial m [ VSA ]

Kirchenbücher [ ICA ]

(registres de catolicité) [ ICA ]

Kirchenrat m [ VSA ]

conseil de paroisse m [ VSA ]

Kirchgemeinde f, Pfarrei f [ VSA ]

paroisse f [ VSA ]

Klage f [ VSA ]

plainte f [ VSA ]

Klage f, verwaltungsrechtliche [ VSA ]

action de droit administratif f [ VSA ]

Klagebewilligung f [ VSA ]

autorisation d'introduire l'instance f [ VSA ]

Klasse [ ICT TERM ]

classe [ ICT TERM ]

Klassenbuch n [ VSA ]

registre d'appel m, registre de classe m [ VSA ]

Klassifikation f [ VSA ]

classement m, classification f [ VSA ]

Klassifikation [ ICA ]

classement(1) [ ICA ]

Klassifikation, Ordnung (1) / Ablage (2) / Klassifikation als Verschlusssache (3) [ AdeF ]

classement [ AdeF ]

Klassifikationsschema n, Systematik f [ VSA ]

cadre de classement m [ VSA ]

Klassifikationsschema, Beständegliederung [ AdeF ]

cadre de classement [ AdeF ]

Klassifikationsverfahren [ ICT TERM ]

procédure de classification [ ICT TERM ]

Klassifizierung [ ICT TERM ]

classification [ ICT TERM ]

Klauenpfleger-Bewilligung f [ VSA ]

permis pour l'exercice professionnel du métier de nettoyeur m [ VSA ]

Klima (Aussenklima) n [ VSA ]

climat extérieur m [ VSA ]

Klima n, Klimawerte f/pl [ VSA ]

climatologie f [ VSA ]

Klimaregulierung f, Klimatisierung f [ VSA ]

climatisation f [ VSA ]

Klimaschutzrahmen m [ VSA ]

cadre de protection climatique m [ VSA ]

Klimatisierung (-sanlage) [ AdeF ]

climatisation [ AdeF ]

Klosterarchiv n [ VSA ]

archives des couvents f/pl [ VSA ]

Klosteraufhebung f [ VSA ]

suppression des couvents f [ VSA ]

Knowledge Base [ OAIS ]

base de connaissance [ OAIS ]

Kollage f [ VSA ]

collagène m [ VSA ]

Kollation f [ VSA ]

collationnement f [ VSA ]

Kollationierung f [ VSA ]

collation f, collationnement m [ VSA ]

Kollaturrecht n [ VSA ]

patronage m [ VSA ]

Kollegial [ ICA ]

(décisions prises en collège) [ ICA ]

Kollegium n [ VSA ]

conseil m, cour de justice m [ VSA ]

Kollektivvertrag m [ VSA ]

accord collectif m, convention collective f [ VSA ]

Kolophonium n [ VSA ]

colophane f [ VSA ]

Kommission : Natur- und Heimatschutzkommission f, Eidg. (ENHK) [ VSA ]

commission fédérale pour la protection de la nature et du paysage (cfnp) f [ VSA ]

Kommissionsunterlagen f/pl [ VSA ]

documents de la commission m [ VSA ]

Kommunikationsarchitektur [ ICT TERM ]

architecture de la communication [ ICT TERM ]

Kompaktanlage f [ VSA ]

compactus m, rayonnage compact dense mobile m [ VSA ]

Kompatibilität [ ICT TERM ]

compatibilité [ ICT TERM ]

Kompetenz [ ICA ]

(compétence) [ ICA ]

Komprimierung [ ICT TERM ]

compression [ ICT TERM ]

Kondensation f [ VSA ]

condensation f [ VSA ]

Konfiguration [ ICT TERM ]

configuration [ ICT TERM ]

Konfigurationseinheit [ ICT TERM ]

unité de configuration [ ICT TERM ]

Konfigurationsmanagement (KM) [ ICT TERM ]

gestion des configurations (gc) [ ICT TERM ]

Konjunkturmassnahme f [ VSA ]

mesure conjoncturelle f [ VSA ]

Konkordanz [ AdeF ]

table de concordance [ AdeF ]

Konkordanz [ ICA ]

table de concordance [ ICA ]

Konkordat n, Vergleich m [ VSA ]

concordat m [ VSA ]

Konkordatspatent n [ VSA ]

patente concordataire f [ VSA ]

Konkurs m [ VSA ]

faillite f [ VSA ]

Konservierung [ ICA ]

préservation [ ICA ]

Konservierungsbroschüre f [ VSA ]

brochage de conservation f [ VSA ]

Konservierungseinband m [ VSA ]

reliure de conservation f [ VSA ]

Konservierungsmaterial n [ VSA ]

matériel de conservation m [ VSA ]

Konservierungsniveau n [ VSA ]

niveau de conservation m [ VSA ]

Konservierungspolitik f [ VSA ]

politique de conservation f [ VSA ]

konstitutiver Budgetbeschluss m [ VSA ]

arrêté budgétaire constitutif m [ VSA ]

Konsultation an Ort und Stelle f [ VSA ]

consultation sur place f [ VSA ]

Konten/plan m [ VSA ]

plan comptable m [ VSA ]

Kontenrahmen m [ VSA ]

plan comptable général m [ VSA ]

Kontenschluss (Akte über) m [ VSA ]

clôture des comptes f [ VSA ]

Kontext [ ISAD(G) ]

contexte [ ISAD(G) ]

Konto n [ VSA ]

compte m [ VSA ]

Kontrollbericht m [ VSA ]

rapport de contrôle m [ VSA ]

Kontrollblatt n [ VSA ]

bordereau de contrôle m [ VSA ]

Kontrollbüro n [ VSA ]

bureau de contrôle m [ VSA ]

Kontrollstellenbericht m zur Staatsrechnung f [ VSA ]

rapport de l'organe de contrôle relatif aux comptes d'etat m [ VSA ]

Konzessionsakten f/pl [ VSA ]

dossiers de concessions m/pl [ VSA ]

Konzessionsurkunde f [ VSA ]

acte de concession m [ VSA ]

Koordinationskommission f [ VSA ]

commission de coordination f [ VSA ]

Koordinationsstelle für die dauerhafte Archivierung elektronischer Unterlagen (KOST) [ KOST ]

Centre de coordination pour l’archivage à long terme de documents électroniques (CECO) [ KOST ]

Kopfsteuer f [ VSA ]

impôt de capitation m, impôt par tête m, impôt sur la personne m, taxe personnelle f [ VSA ]

Kopialbuch (Kopiar) [ ICA ]

(cartulaire) [ ICA ]

Kopialbuch n [ VSA ]

cartulaire m [ VSA ]

Kopie [ AdeF ]

copie [ AdeF ]

Kopie [ ICA ]

(copie) [ ICA ]

Kopien bzw. Reproduktionen [ ISAD(G) ]

existence et lieu de conservation de copies [ ISAD(G) ]

Körperschaft (Corporate body) [ ISAD(G) ]

personne morale [ ISAD(G) ]

Körperschaft f, öffentlich-rechtliche [ VSA ]

collectivité de droit public f [ VSA ]

Korrektheit [ ICT TERM ]

conformité [ ICT TERM ]

Korrespondenzverfahren n Stimmabgabe f [ VSA ]

vote par correspondance m [ VSA ]

Kranken- und Unfallversicherung f [ VSA ]

assurance maladie et accident f [ VSA ]

Krankenkasse f [ VSA ]

caisse d'assurance maladie f [ VSA ]

Krankenversicherung f [ VSA ]

assurance maladie f [ VSA ]

Kreditpolitik f [ VSA ]

politique de crédit f [ VSA ]

Kreisarchiv n [ VSA ]

archives d'arrondissement f/pl [ VSA ]

Kreisforstamt n [ VSA ]

centre de gestion forestière par arrondissement m [ VSA ]

Kreisgericht n [ VSA ]

tribunal d'instance d'arrondissement m [ VSA ]

Kreiskommandant m [ VSA ]

commandant d'arrondissement m [ VSA ]

Kreuzkatalog m [ VSA ]

catalogue m, dictionnaire m [ VSA ]

Kritikalität [ ICT TERM ]

criticité [ ICT TERM ]

kritischer Erfolgsfaktor (KEF) [ ICT TERM ]

facteur critique de succès; facteur clé de succès (fcs) [ ICT TERM ]

Kulturförderung f [ VSA ]

aide à la culture f, promotion à la culture f, subvention à la culture f [ VSA ]

Kulturgut [ AdeF ]

bien culturel [ AdeF ]

Kulturgüterschutz m [ VSA ]

protection des biens culturels (pbc) f [ VSA ]

Kulturpflege f [ VSA ]

activité culturelle f, protection culturelle f [ VSA ]

Kultussteuer f [ VSA ]

denier du culte m [ VSA ]

Kundenanforderungen [ ICT TERM ]

exigences du client [ ICT TERM ]

Kundenbedürfnisse [ ICT TERM ]

besoins du client [ ICT TERM ]

Kundenbezogenheit [ ICT TERM ]

personnalisation [ ICT TERM ]

Kundenpflege; Pflege der Kundenbeziehungen [ ICT TERM ]

gestion de la relation client; gestion des relations avec la clientèle [ ICT TERM ]

künstliche Intelligenz (KI) [ ICT TERM ]

intelligence artificielle (ia) [ ICT TERM ]

Kursivdruck m [ VSA ]

italique m [ VSA ]

Kurztitelaufnahme f [ VSA ]

notice abrégée f [ VSA ]

L

Laden eines Programms n [ VSA ]

chargement d'un programme m [ VSA ]

laden [ VSA ]

charger [ VSA ]

Lagerungsort, Signatur [ AdeF ]

adresse [ AdeF ]

Lagerungsrichtlinien [ AdeF ]

norme de conservation [ AdeF ]

Lagerungsverzeichnis [ AdeF ]

inventaire topographique [ AdeF ]

Lagerungsverzeichnis, Revisionsbericht [ AdeF ]

procès-verbal de récolement [ AdeF ]

Lagerverwaltung f [ VSA ]

gestion de stock f [ VSA ]

Laminierung [ ICA ]

lamination [ ICA ]

Landammann m [ VSA ]

président du gouvernement cantonal m [ VSA ]

Landesausstellung f, schweizerische [ VSA ]

exposition nationale suisse f [ VSA ]

Landesplanung f [ VSA ]

plan d'aménagement national m [ VSA ]

Landestopographie f (Bundesamt für) [ VSA ]

topographie nationale (office fédéral de la) f [ VSA ]

Landesvermessung f [ VSA ]

mensuration nationale f [ VSA ]

Landkartensammlung f [ VSA ]

collection de(s) cartes f [ VSA ]

Landschaftsschutz m [ VSA ]

protection du paysage f [ VSA ]

Laserdrucker m [ VSA ]

imprimante à laser f [ VSA ]

Lastenausgleich m [ VSA ]

péréquation des charges f [ VSA ]

Laufender Meter [ ICA ]

métrage linéaire [ ICA ]

Laufwerk n [ VSA ]

lecteur m [ VSA ]

Laufzeit [ AdeF ]

dates extrêmes [ AdeF ]

Laufzeit [ ICA ]

dates extrêmes [ ICA ]

Laufzeit [ ICT TERM ]

durée d'exécution [ ICT TERM ]

Laufzeit [ KOST ]

durée de validité [ KOST ]

Laufzettel m, Rundschreiben n, Zirkular, amtliches n [ VSA ]

circulaire f [ VSA ]

Layout n [ VSA ]

maquette f, mise en page f [ VSA ]

Layout [ ICT TERM ]

configuration; disposition; mise en page; schéma [ ICT TERM ]

Learning Content Management System (LCMS ) [ ICT TERM ]

système de gestion du contenu de l'apprentissage; learning content management system; (lcms) [ ICT TERM ]

Learning Management System (LMS) [ ICT TERM ]

système de gestion de l'apprentissage; système de gestion de la formation; (lms) [ ICT TERM ]

Lebensmittelkontrolle f [ VSA ]

police des denrées alimentaires f [ VSA ]

Lebensmittelpolizei f [ VSA ]

contrôle des denrées alimentaires f [ VSA ]

Lebenszyklus [ ICT TERM ]

cycle de vie [ ICT TERM ]

Leerstelle f [ VSA ]

blanc m, espace m [ VSA ]

Legat n [ VSA ]

legs m [ VSA ]

Legislaturfinanzplan m [ VSA ]

plan financier de législature m [ VSA ]

Lehrlingsamt n, kantonales [ VSA ]

office cantonal de la formation professionnelle m [ VSA ]

Leihfrist f verlängern [ VSA ]

prolonger un prêt, renouveler un prêt [ VSA ]

Leihgabe [ ICA ]

communication avec déplacement [ ICA ]

Leihgebühr f [ VSA ]

frais d'emprunt m/pl, taxe de prêt f [ VSA ]

Leihschein m [ VSA ]

bulletin de prêt m [ VSA ]

Leistungsbeschreibung [ ICT TERM ]

description de prestation [ ICT TERM ]

Leistungsbezüger (LB) [ ICT TERM ]

bénéficiaire de prestations (bp) [ ICT TERM ]

Leistungserbringer (LE) [ ICT TERM ]

fournisseur de prestations (fp) [ ICT TERM ]

Leistungskriterium [ ICT TERM ]

critère d'appréciation des prestations [ ICT TERM ]

Leistungsqualität [ ICT TERM ]

qualité de la prestation [ ICT TERM ]

Leistungsvereinbarung [ ICT TERM ]

accord de prestations [ ICT TERM ]

Leistungsziel [ ICT TERM ]

objectif de performance [ ICT TERM ]

Lese- und Rückvergrösserungsgerät [ AdeF ]

lecteur-reproducteur [ AdeF ]

Lesegerät [ ICA ]

(lecteur de microformes) [ ICA ]

Lesesaal m [ VSA ]

salle de lecture f [ VSA ]

Lesestift m [ VSA ]

crayon optique m [ VSA ]

Lesezeichen [ ICT TERM ]

signet [ ICT TERM ]

Leumundsbericht m [ VSA ]

rapport de bonne vie et mœurs m [ VSA ]

Leumundszeugnis n [ VSA ]

certificat de bonne vie et mœurs m [ VSA ]

Lexikon n [ VSA ]

dictionnaire m, encyclopédie f [ VSA ]

Lieferant [ ICT TERM ]

fournisseur [ ICT TERM ]

Lieferauftrag m [ VSA ]

bulletin de livraison m, ordre de livraison m [ VSA ]

Lieferobjekt [ ICT TERM ]

objet de livraison [ ICT TERM ]

Lieferschein m [ VSA ]

bulletin de livraison m [ VSA ]

Liegende Aufbewahrung, Horizontalablage [ AdeF ]

rangement à plat [ AdeF ]

Liegenschaftssteuer f [ VSA ]

taxe immobilière f [ VSA ]

Liste / Zusammentstellung von Aufbewahrungsfristen [ AdeF ]

tableau d’archivage, tableau de conservation, tableau de tri et de conservation [ AdeF ]

Liste der Schlüsselbegriffe [ AdeF ]

contrôle d'autorités [ AdeF ]

Liste f der Neuerwerbungen f/pl [ VSA ]

liste des nouvelles acquisitions f [ VSA ]

Local Area Network (LAN); lokales Netzwerk [ ICT TERM ]

réseau local d'entreprise; réseau lan; (lan) [ ICT TERM ]

Local Community [ OAIS ]

communauté locale [ OAIS ]

Lochkarte f [ VSA ]

carte perforée f [ VSA ]

Logdatei; Logfile [ ICT TERM ]

fichier journal; fichier journalier [ ICT TERM ]

login [ ICT TERM ]

login [ ICT TERM ]

logische Sicht [ ICT TERM ]

vue logique [ ICT TERM ]

logisches Datenmodell [ ICT TERM ]

modèle logique de données [ ICT TERM ]

logout [ ICT TERM ]

logout [ ICT TERM ]

Long Term Preservation [ OAIS ]

pérennisation [ OAIS ]

Long Term [ OAIS ]

long terme [ OAIS ]

Löschtaste f [ VSA ]

touche d'effacement f [ VSA ]

Loseblattwerk n [ VSA ]

volume à feuillets mobiles m [ VSA ]

Lösung [ ICT TERM ]

solution [ ICT TERM ]

Luftaustausch, Belüftung, Luftumwälzung [ AdeF ]

renouvellement de l’air [ AdeF ]

Luftaustausch, Luftumwälzung, Belüftung [ AdeF ]

brassage de l'air [ AdeF ]

Luftfilter [ AdeF ]

filtrage de l’air [ AdeF ]

Luftkontrolle [ AdeF ]

contrôle de l’atmosphère [ AdeF ]

Luftschutzraum m [ VSA ]

abri de protection civile m [ VSA ]

M

M-Business [ ICT TERM ]

affaires mobiles; m-business [ ICT TERM ]

M-Commerce [ ICT TERM ]

commerce mobile; m-commerce [ ICT TERM ]

M-Government [ ICT TERM ]

m-government [ ICT TERM ]

M-Policy [ ICT TERM ]

m-policy [ ICT TERM ]

Made n [ VSA ]

asticot m [ VSA ]

Magazin n [ VSA ]

dépôt m, magasin m [ VSA ]

Magazin [ ICA ]

magasin, dépôt(2) [ ICA ]

Magazin, Depotbereich, Archivdepot, Lagerraum [ AdeF ]

magasin (d'archives), magasin de conservation, local de conservation [ AdeF ]

Magazin-, Lagerkapazität [gemessen in laufenden Metern], (Stellfläche), Regalfläche, Regalkapazität [ AdeF ]

capacité [ AdeF ]

Magaziner m [ VSA ]

magasinier m [ VSA ]

Magazinierung f [ VSA ]

conditionnement m, rangement m [ VSA ]

Magazinierung nach Provenienz, Magazinierung ‘auf Lücke’ [ AdeF ]

rangement discontinu [ AdeF ]

Magazinierung [ ICA ]

conditionnement, rangement(2) [ ICA ]

Magazinierung, Einlagerung [ AdeF ]

rangement [ AdeF ]

Magazinkapazität f [ VSA ]

capacité du dépôt f [ VSA ]

Magazinverwaltung, -raumplanung, Lagerräumeverwaltung [ AdeF ]

gestion de l’espace, gestion des emplacements [ AdeF ]

Magazinverzeichnis [ AdeF ]

récolement permanent [ AdeF ]

Magazinwagen [ AdeF ]

chariot [ AdeF ]

Magnetisierung f [ VSA ]

magnétisation f [ VSA ]

Magnetkarte f [ VSA ]

carte magnétique f [ VSA ]

mahnen (ein Buch) [ VSA ]

réclamer [ VSA ]

Mahnung f [ VSA ]

avis de retard m, rappel m [ VSA ]

Mail Server [ ICT TERM ]

serveur de messagerie [ ICT TERM ]

makulieren [ VSA ]

mettre au pilon [ VSA ]

Management [ OAIS ]

management [ OAIS ]

Management-Informationssystem (MIS) [ ICT TERM ]

système d'information de gestion (sig); système d'information de direction [ ICT TERM ]

Manuskript [ ICA ]

(manuscrit) [ ICA ]

Markierung f [ VSA ]

marquage m, repérage m [ VSA ]

Marktreglement n [ VSA ]

règlement sur les marchés m [ VSA ]

Maschinenlesbare Unterlagen [ ICA ]

archives électroniques, nouvelles archives, [ ICA ]

Maschinensprache f [ VSA ]

langage machine m [ VSA ]

Maske f [ VSA ]

masque m [ VSA ]

Mass n und Gewicht n, Masse n/pl und Gewichte n/pl [ VSA ]

poids et mesures m/pl [ VSA ]

Massenakten [ ICA ]

(dossier sériels) [ ICA ]

Massenmedien f/pl [ VSA ]

mass media f [ VSA ]

Massenspeicher m [ VSA ]

mémoire de masse f [ VSA ]

Materien [ ICA ]

(objet d'une affaire) [ ICA ]

Matrikel f (Universität f) [ VSA ]

livre du recteur m, registre des immatriculations (université) m [ VSA ]

Medaillen- u. Münzsammlung f [ VSA ]

collection de(s) médailles et de(s) monnaies f [ VSA ]

Mediathek f [ VSA ]

médiathèque f [ VSA ]

Medien n/pl, audiovisuelle [ VSA ]

audiovisuel [ VSA ]

Mehrwertsteuer f [MWSt] [ VSA ]

taxe à la valeur ajoutée (tva) f [ VSA ]

Meilenstein [ ICT TERM ]

jalon; échéance [ ICT TERM ]

Meinungsfreiheit f [ VSA ]

liberté d'opinion f [ VSA ]

Meliorations- u. [Vermessungs-]amt n [ VSA ]

office des améliorations foncières m, service m [ VSA ]

Member Description [ OAIS ]

description d’élément [ OAIS ]

Mengengerüst [ ICT TERM ]

grille quantitative; matrice quantitative [ ICT TERM ]

Mensch-Maschine-Schnittstelle (MMS) [ ICT TERM ]

interface homme machine (ihm) [ ICT TERM ]

Menü n [ VSA ]

menu m [ VSA ]

Messkriterium [ ICT TERM ]

critère d'appréciation [ ICT TERM ]

Metadata [ OAIS ]

métadonnées [ OAIS ]

Metadaten [ ICT TERM ]

méta données [ ICT TERM ]

Metadaten [ KOST ]

métadonnées [ KOST ]

Methodisches Findmittel (unabhängig von der Signatur) [ AdeF ]

répertoire méthodique [ AdeF ]

Methodisches Ortregister [ AdeF ]

tableau de répartition des noms géographiques [ AdeF ]

Metropolitan Area Network (MAN) [ ICT TERM ]

réseau métropolitain (man) [ ICT TERM ]

Middleware [ ICT TERM ]

logiciel médiateur; logiciel de liaison [ ICT TERM ]

Mieterschutz m [ VSA ]

protection des locataires f [ VSA ]

Mietgericht n [ VSA ]

tribunal des baux à loyer m [ VSA ]

Mietrecht n [ VSA ]

législation sur le bail à loyer f [ VSA ]

Migration [ ICT TERM ]

migration [ ICT TERM ]

Mikrofiche f [ VSA ]

microfiche f [ VSA ]

Mikrofiche [ AdeF ]

microfiche [ AdeF ]

Mikrofichekatalog m [ VSA ]

catalogue sur microfiches m [ VSA ]

Mikrofilm m [ VSA ]

microfilm m [ VSA ]

Mikrofilm- oder Mikrofichelesegerät n [ VSA ]

lecteur de microfilm ou de microfiche m [ VSA ]

Mikrofilm-, -fiche- lesegerät [ AdeF ]

lecteur de microformes [ AdeF ]

Mikrofilmjackett [ AdeF ]

jaquette [ AdeF ]

Mikrofilmlesesaal [ AdeF ]

salle des microfilms [ AdeF ]

Mikroform [ AdeF ]

microforme [ AdeF ]

Mikrographie [ AdeF ]

micrographie [ AdeF ]

Mikrographie [ ICA ]

micrographie [ ICA ]

Mikrokopie [ AdeF ]

microcopie [ AdeF ]

Mikroverfilmung f [ VSA ]

microfilmage m [ VSA ]

Mikroverfilmung [ AdeF ]

microfilmage [ AdeF ]

Militär- und Polizeidepartement n [ VSA ]

département des affaires militaires et de la police m [ VSA ]

Militärgericht n [ VSA ]

tribunal militaire m [ VSA ]

Militärjustiz f [ VSA ]

justice militaire f [ VSA ]

Militärpflichtersatz m [ VSA ]

taxe d'exemption du service militaire f [ VSA ]

Militärversicherung f [ VSA ]

assurance militaire f [ VSA ]

Militärwesen n [ VSA ]

affaires militaires f/pl [ VSA ]

Minicomputer m [ VSA ]

mini-ordinateur m [ VSA ]

Mischablage f, Mischbestand m [ VSA ]

ensemble regroupant des documents ou des dossiers provenant de fonds de plusieurs origines m [ VSA ]

Mischbestand [ ICA ]

(regroupement de fonds de plusieures origines) [ ICA ]

Missiven pl (Konzepte oder Kopien der abgesandten Briefe) [ VSA ]

missives (minutes ou copies des lettres expédiées) f/pl [ VSA ]

Mitbericht m [ VSA ]

corapport m [ VSA ]

Mittelknappheit f [ VSA ]

manque de moyens m [ VSA ]

Mitzeichnung [ ICA ]

(circuit administratif de consultation et de décision) [ ICA ]

Mitzeichnungsliste [ ICA ]

(liste des services à consulter) [ ICA ]

Mobile Computing; M-Computing [ ICT TERM ]

informatique mobile [ ICT TERM ]

Mobilmachung f [ VSA ]

mobilisation f [ VSA ]

Modell [ ICT TERM ]

modèle [ ICT TERM ]

Modem n [ VSA ]

modem m [ VSA ]

Moderne Abteilung [ AdeF ]

séries modernes [ AdeF ]

Modul n [ VSA ]

module m [ VSA ]

Modul [ ICT TERM ]

module [ ICT TERM ]

modulares System [ ICT TERM ]

système modulaire [ ICT TERM ]

Monitor m [ VSA ]

moniteur m [ VSA ]

Monographie f [ VSA ]

monographie f [ VSA ]

Monokratisch [ ICA ]

(décision unilatérale) [ ICA ]

Motion f [ VSA ]

motion f [ VSA ]

Moving Pictures Experts Group (MPEG) [ ICT TERM ]

moving pictures experts group (mpeg) [ ICT TERM ]

Multi-Channel-Access [ ICT TERM ]

accès multicanal [ ICT TERM ]

Multimedia Message Service (MMS) [ ICT TERM ]

service de messagerie multimédia (mms) [ ICT TERM ]

Multiprozessorcomputer [ ICT TERM ]

ordinateur multiprocesseurs [ ICT TERM ]

Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) [ ICT TERM ]

multipurpose internet mail extensions (mime) [ ICT TERM ]

Mündel n (für beide Geschlechter) [ VSA ]

pupille m ou f [ VSA ]

Mündigerklärung f, Mündigkeitserklärung f [ VSA ]

déclaration de majorité f [ VSA ]

Mündigkeit f [ VSA ]

émancipation f [ VSA ]

mündliche Überlieferung, Tondokumente [ AdeF ]

archives orales [ AdeF ]

Münzen- u. Medaillensammlung f [ VSA ]

collection de(s) monnaies et de médailles f [ VSA ]

Musterreglement n [ VSA ]

règlement type m [ VSA ]

Musterung f (Inspektionen f/pl), militärisch [ VSA ]

inspection (militaire) f [ VSA ]

Mutterschaftsversicherung f [ VSA ]

assurance maternité f [ VSA ]

N

Nachdruck m verboten [ VSA ]

reproduction interdite f [ VSA ]

Nachdruck m [ VSA ]

réimpression f [ VSA ]

Nachdrucksrecht n vorbehalten [ VSA ]

droit de reproduction réservé m [ VSA ]

Nachdrucksrecht n [ VSA ]

droit de reproduction m [ VSA ]

Nachlaß [ ICA ]

archives personelles et familiales [ ICA ]

Nachlass m [ VSA ]

archives privées (personnelles et familiales) f/pl, fonds manuscrit m [ VSA ]

Nachlasssteuer f [ VSA ]

impôt sur les successions m, taxe successorale f [ VSA ]

Nachschlagewerk n, Standardwerk n [ VSA ]

ouvrage de référence m [ VSA ]

Nadeldrucker m [ VSA ]

imprimante à aiguilles f [ VSA ]

Name der Provenienzstelle [ ISAD(G) ]

nom du producteur [ ISAD(G) ]

Namensregister n (als Findmittel) [ VSA ]

index des noms propres m [ VSA ]

Namensverweisung n [ VSA ]

renvoi nominal m [ VSA ]

Namensverzeichnis n [ VSA ]

répertoire des noms m [ VSA ]

Nationalbibliographie f [ VSA ]

bibliographie nationale f [ VSA ]

Nationalrat m [ VSA ]

conseil national m [ VSA ]

Nationalratswahlen pl [ VSA ]

élections au conseil national f/pl [ VSA ]

Natur- und Heimatschutz m [ VSA ]

protection de la nature et du patrimoine f [ VSA ]

Naturalisationsakte f [ VSA ]

lettres de naturalisation f/pl [ VSA ]

Naturschutz m [ VSA ]

protection de la nature f [ VSA ]

Naturschutzgebiet n [ VSA ]

réserve naturelle f [ VSA ]

Navigationsleiste [ ICT TERM ]

barre de navigation [ ICT TERM ]

Nebeneintragung m [ VSA ]

entrée secondaire f [ VSA ]

Nebenfonds m [ VSA ]

fonds auxiliaire m [ VSA ]

Network Time Protocol (NTP) [ ICT TERM ]

protocole ntp; (ntp) [ ICT TERM ]

Netz n, Netzwerk n [ VSA ]

réseau m [ VSA ]

Netzausfall m [ VSA ]

coupure du réseau f [ VSA ]

Netzgerät n [ VSA ]

appareil branché sur le réseau m [ VSA ]

Netzkabel n [ VSA ]

câble réseau m [ VSA ]

Netzstörung f [ VSA ]

panne de réseau f [ VSA ]

Netzstruktur f [ VSA ]

architecture f, configuration de réseau f [ VSA ]

Netzwerk [ ICT TERM ]

réseau [ ICT TERM ]

Netzwerkmanagement [ ICT TERM ]

gestion de réseaux [ ICT TERM ]

Neuauflage f [ VSA ]

nouvelle édition f, réédition f [ VSA ]

Neuausgabe f [ VSA ]

nouvelle édition f [ VSA ]

Neudruck m [ VSA ]

nouveau tirage m, réimpression f [ VSA ]

neue Informations- und Kommunikationstechnologie (NIKT) [ ICT TERM ]

nouvelles technologies de l'information et de la communication (ntic) [ ICT TERM ]

Neueinreihung f [ VSA ]

nouveau classement m [ VSA ]

Neuerscheinung f [ VSA ]

nouveauté f, nouvelle parution f [ VSA ]

Neuerwerbung f [ VSA ]

nouvelle acquisition f [ VSA ]

Neugebildeter Titel (Supplied title) [ ISAD(G) ]

titre forgé [ ISAD(G) ]

neuronales Netz [ ICT TERM ]

réseau neuronal [ ICT TERM ]

Neuzugänge [ ISAD(G) ]

accroissements [ ISAD(G) ]

nicht (ab-)geschlossene Akte, noch laufende Akte [ AdeF ]

dossier ouvert [ AdeF ]

Nicht abgeschlossener Bestand [ AdeF ]

fonds ouvert [ AdeF ]

Niederlassungsausweis m [ VSA ]

attestation f, permis d'établissement m [ VSA ]

Niederlassungsbewilligung f [ VSA ]

autorisation d'établissement f [ VSA ]

Niederlassungsschein m [ VSA ]

certificat d'établissement m [ VSA ]

Nitrofilm [ ICA ]

(film nitrate) [ ICA ]

Norm f [ VSA ]

modèle m, norme f, règle f [ VSA ]

Normalarbeitsvertrag m [ VSA ]

contrat-type de travail m [ VSA ]

Notariatsbuch n [ VSA ]

registre de notaire m [ VSA ]

Notariatspatent n [ VSA ]

brevet de notaire m, patente f [ VSA ]

Notariatsprotokoll n [ VSA ]

protocole m, registre de minutes d'actes notariés m [ VSA ]

Notariatsregister n [ VSA ]

minutier m, registre de notaire m [ VSA ]

Notation f [ VSA ]

notation f [ VSA ]

Notation f, alphanumerisch [ VSA ]

notation alphanumérique f [ VSA ]

Notstandsarbeit f [ VSA ]

travail de crise (chantiers nationaux) m, travail de secours m [ VSA ]

numerische Ordnung [ AdeF ]

classement numérique [ AdeF ]

Nummer f, laufende [ VSA ]

numéro courant m [ VSA ]

nummerieren [ VSA ]

numéroter [ VSA ]

Nummerierung f [ VSA ]

numérotation f [ VSA ]

Nummerierung f, springende [ VSA ]

numérotation non suivie f [ VSA ]

Nutzungsplan m [ VSA ]

plan d'affectation m [ VSA ]

Nutzungsrichtplan m [ VSA ]

plan directeur de l'affectation m [ VSA ]

O

Oberbegriff m [ VSA ]

terme générique m [ VSA ]

Objekt [ ICT TERM ]

objet [ ICT TERM ]

objektbasiert [ ICT TERM ]

basé objet [ ICT TERM ]

Objektmodellierung [ ICT TERM ]

modélisation d'objet [ ICT TERM ]

objektorientiert (OO) [ ICT TERM ]

orienté objet (oo) [ ICT TERM ]

objektorientierte Analyse (OOA) [ ICT TERM ]

analyse orientée objet (ooa); analyse objet [ ICT TERM ]

objektorientierte Datenbank (OODB) [ ICT TERM ]

base de données orientée objet; (sgbd-oo); (bdoo) [ ICT TERM ]

objektorientierte Programmierung (OOP) [ ICT TERM ]

programmation orientée objet (poo); programmation objet [ ICT TERM ]

objektorientiertes Design (OOD) [ ICT TERM ]

conception orientée objet (coo); conception objet [ ICT TERM ]

Objektorientiertheit [ ICT TERM ]

orientation objet [ ICT TERM ]

Objektregister n [ VSA ]

registre des immeubles m [ VSA ]

Obligationenrecht n [ VSA ]

code des obligations m [ VSA ]

OCR (optical character recognition) [ VSA ]

roc (reconnaissance optique des caractères) f [ VSA ]

offenes System [ ICT TERM ]

système ouvert [ ICT TERM ]

Ö

Öffentliche Archive [ ICA ]

archives publiques [ ICA ]

öffentlichen Verwaltung [ KOST ]

domaines administratifs [ KOST ]

Öffentliches (öffentlich zugängliches) Archivgut [ AdeF ]

archives publiques [ AdeF ]

Öffentlichkeitsarbeit [ AdeF ]

action culturelle, animation culturelle [ AdeF ]

Öffentlichkeitsarbeit [ ICA ]

action culturelle [ ICA ]

Öffentlichkeitsprinzip [ ICT TERM ]

principe de transparence [ ICT TERM ]

Öffnungszeiten f/pl [ VSA ]

heures d'ouverture f/pl [ VSA ]

O

ohne Jahr [ VSA ]

sans date [ VSA ]

ohne Titel [ VSA ]

sans titre [ VSA ]

Oktavformat n [ VSA ]

format in-octavo m [ VSA ]

One-Stop-Shop (OSS) [ ICT TERM ]

guichet unique; one-stop-shop (oss) [ ICT TERM ]

online [ ICT TERM ]

en ligne [ ICT TERM ]

Online-Katalog m [ VSA ]

catalogue en ligne m [ VSA ]

Online-Recherche f [ VSA ]

recherche en ligne f [ VSA ]

Online-Transaktion [ ICT TERM ]

transaction en ligne [ ICT TERM ]

Online-Tutoring [ ICT TERM ]

formation en ligne [ ICT TERM ]

Online-Verkehr [ ICT TERM ]

traffic en ligne [ ICT TERM ]

Open Archival Information System (OAIS) [ OAIS ]

système ouvert d’archivage d’information (oais) [ OAIS ]

Open Database Connectivity (ODBC) [ ICT TERM ]

open database connectivity (odbc) [ ICT TERM ]

operationelle Software; operative Software [ ICT TERM ]

logiciel en exploitation; logiciel opérationnel [ ICT TERM ]

operative Informatikdienstleistung [ ICT TERM ]

prestation informatique opérationnelle [ ICT TERM ]

operative Informatikplanung; operationelle Informatikplanung [ ICT TERM ]

planification informatique opérationnelle [ ICT TERM ]

optische Speicher [ ICA ]

(disque optique) [ ICA ]

Order Agreement [ OAIS ]

protocole de commande [ OAIS ]

Ordering Aid [ OAIS ]

outil de commande [ OAIS ]

Orders [ OAIS ]

commandes [ OAIS ]

Ordner m [ VSA ]

classeur m [ VSA ]

Ordner [ ICA ]

(classeur) [ ICA ]

Ordnung und Klassifikation (Arrangement) [ ISAD(G) ]

classement [ ISAD(G) ]

Ordnung und Klassifikation [ ISAD(G) ]

mode de classement [ ISAD(G) ]

Ordnung [ ICA ]

classement(1) [ ICA ]

Ordnungsbuch n [ VSA ]

registre de classement m, registre de mandats et d'ordonnances m [ VSA ]

Ordnungsbusse f [ VSA ]

amende d'ordre f [ VSA ]

Ordnungssystem (OS) [ KOST ]

système de classement [ KOST ]

Ordnungssystem (OS) [ KOST ]

Système de classement [ KOST ]

Ordnungstyp, Klassifikationstyp [ AdeF ]

type de classement [ AdeF ]

Organisches Anwachsen, organisch gewachsener Bestand [ AdeF ]

production (d’archives) [ AdeF ]

Original n [ VSA ]

original m [ VSA ]

Originalakte f [ VSA ]

document original m [ VSA ]

Originalausgabe f [ VSA ]

édition originale f [ VSA ]

Originaltext m [ VSA ]

texte original m [ VSA ]

Ortsbild n [ VSA ]

site m [ VSA ]

Ortsbürgergemeinde f [ VSA ]

commune bourgeoise f [ VSA ]

Ortskatalog m [ VSA ]

catalogue par noms de lieu m [ VSA ]

Ortslexikon n [ VSA ]

dictionnaire géographique m [ VSA ]

Ortsname m [ VSA ]

nom de lieu m [ VSA ]

Ortsplanung f [ VSA ]

aménagement local m [ VSA ]

OSI-Referenzmodell [ ICT TERM ]

modèle de référence osi [ ICT TERM ]

Overview Description [ OAIS ]

description globale [ OAIS ]

Owner-Prinzip [ ICT TERM ]

principe du propriétaire [ ICT TERM ]

P

Pachtvertrag m [ VSA ]

bail à ferme m, contrat d'affermage m [ VSA ]

Pachtzins m [ VSA ]

fermage m, loyer d'une ferme m [ VSA ]

Package Description [ OAIS ]

description de paquet [ OAIS ]

Packaging Information [ OAIS ]

information d’empaquetage [ OAIS ]

paginieren [ VSA ]

paginer [ VSA ]

Paginierung (Foliierung) [ ICA ]

(pagination), (foliotation) [ ICA ]

Paginierung f (Foliierung) [ VSA ]

pagination (foliotation) f [ VSA ]

Paginierung f, fortlaufende [ VSA ]

pagination continue f [ VSA ]

Paginierung, Seitenzählung [ AdeF ]

pagination [ AdeF ]

Paläographie, Schriftkunde [ AdeF ]

paléographie [ AdeF ]

Panzerraum m [ VSA ]

chambre forte f [ VSA ]

Papier mit Wasserzeichen n [ VSA ]

papier filigrané m [ VSA ]

Papierausgabe f [ VSA ]

version papier f [ VSA ]

Papiere, Familienpapiere, Familienschriftgut [ AdeF ]

papiers [ AdeF ]

Parallelakten [ ICA ]

dossiers parallèles [ ICA ]

Parallelcomputer [ ICT TERM ]

ordinateur parallèle [ ICT TERM ]

parallelschalten [ VSA ]

brancher en parallèle [ VSA ]

Parallelschaltung f [ VSA ]

montage en parallèle m [ VSA ]

Parallelüberlieferung [ AdeF ]

dossier parallèle [ AdeF ]

Parallelzugriff m [ VSA ]

accès parallèle m [ VSA ]

Parametrisierung; Parametrierung [ ICT TERM ]

paramétrage [ ICT TERM ]

Paraphe [ ICA ]

(paraphe) [ ICA ]

Paraphenbuch n der Notarien m/pl [ VSA ]

registre des paraphes des notaires m [ VSA ]

Partitur f [ VSA ]

partition f [ VSA ]

Passbureau n, Passbüro n [ VSA ]

bureau des passeports m [ VSA ]

Passwort n [ VSA ]

code d'accès m, mot de passe m [ VSA ]

Passwort [ ICT TERM ]

mot de passe [ ICT TERM ]

Patent n [ VSA ]

brevet m, patente f [ VSA ]

Patentakte f [ VSA ]

dossier du brevet d'invention m [ VSA ]

Patentschein m, - urkunde f [ VSA ]

brevet d'invention m [ VSA ]

Patentschriftensammlung f [ VSA ]

collection de(s) brevets d'invention f [ VSA ]

Pensionskasse f [ VSA ]

caisse de pension(s) f, caisse de retraite f [ VSA ]

Performance [ ICT TERM ]

performance [ ICT TERM ]

Pergamentrücken m [ VSA ]

dos en vélin m [ VSA ]

Perimeterplan m, bereinigter [ VSA ]

plan définitif du périmètre m [ VSA ]

Periodikum n [ VSA ]

périodique m [ VSA ]

Peripheriegerät [ ICT TERM ]

périphérique [ ICT TERM ]

Permutation f [ VSA ]

permutation f [ VSA ]

Personal Home Page (PHP) [ ICT TERM ]

personal home page (php) [ ICT TERM ]

Personalakten f [ VSA ]

dossiers personnels m/pl [ VSA ]

Personalakten [ ICA ]

(dossiers personnels) [ ICA ]

Personalbibliographie f [ VSA ]

biobibliographie f [ VSA ]

Personalkosten f/pl [ VSA ]

frais de personnel m/pl [ VSA ]

Personalsteuer f [ VSA ]

taxe personnelle f [ VSA ]

Personalverzeichnis n [ VSA ]

liste du personnel f [ VSA ]

Personendaten n/pl [ VSA ]

données personnelles f/pl [ VSA ]

Personendaten; persönliche Daten [ ICT TERM ]

données personnelles [ ICT TERM ]

Personendossier n [ VSA ]

dossier personnel m [ VSA ]

Personennormdatei f [ VSA ]

ficher d'entrées d'auteurs autorisés m [ VSA ]

Personenregister m [ VSA ]

registre des personnes m [ VSA ]

Personenstandsregister n, Standesamtsregister n [ VSA ]

registre d'état civil m [ VSA ]

Persönlichkeitsrecht n [ VSA ]

droit au respect de la vie privée m, droit de la personnalité m [ VSA ]

Persönlichkeitsrecht [ AdeF ]

respect de la vie privée [ AdeF ]

Persönlichkeitsrecht [ ICA ]

(droit au respect de la vie privée) [ ICA ]

Pertinenzprinzip n [ VSA ]

principe de pertinence m [ VSA ]

Pertinenzprinzip [ AdeF ]

principe de pertinence [ AdeF ]

Pertinenzprinzip [ ICA ]

principe de pertinence [ ICA ]

pervasives Computing [ ICT TERM ]

informatique pervasive [ ICT TERM ]

Petition f [ VSA ]

pétition f [ VSA ]

Pfandprotokoll n [ VSA ]

procès-verbal de saisie m [ VSA ]

Pfändung f [ VSA ]

saisie f [ VSA ]

Pfändungsregister n [ VSA ]

registre des saisies m [ VSA ]

Pfeiltaste f [ VSA ]

touche fléchée f [ VSA ]

Pflegeanstalt f [ VSA ]

asile m, établissement médico-social (ems) m, home m, hospice m [ VSA ]

Pflichtabgabe [ AdeF ]

dépôt administratif [ AdeF ]

Pflichtabgabe [ AdeF ]

dépôt légal [ AdeF ]

Pflichtbibliothek f [ VSA ]

bibliothèque dépositaire (du dépôt légal) f [ VSA ]

Pflichtenheft [ ICT TERM ]

cahier des charges [ ICT TERM ]

Pflichtexemplar n [ VSA ]

exemplaire du dépôt légal m [ VSA ]

Ph-Wert / Säuregehalt [ AdeF ]

acidité [ AdeF ]

Phasenentscheidung [ ICT TERM ]

décision de phase [ ICT TERM ]

Phasenmodell [ ICT TERM ]

modèle de phase [ ICT TERM ]

Physical Object [ OAIS ]

objet physique [ OAIS ]

Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen [ ISAD(G) ]

caractéristiques matérielles et contraintes techniques [ ISAD(G) ]

Pixel [ ICT TERM ]

pixel [ ICT TERM ]

Plan [ ICA ]

(plan, carte) [ ICA ]

Planschrank m [ VSA ]

meuble à plans m [ VSA ]

Planung f [ VSA ]

planification f [ VSA ]

Planungsprozess [ ICT TERM ]

processus de planification [ ICT TERM ]

Planungsrichtlinie f [ VSA ]

orientation en matière de planification f [ VSA ]

Planungsunterlage f [ VSA ]

planification (document de) f [ VSA ]

Plausibilisierung [ ICT TERM ]

plausibilisation [ ICT TERM ]

Plotter m [ VSA ]

traceur m [ VSA ]

Plug and Play [ ICT TERM ]

plug and play [ ICT TERM ]

Plug-in [ ICT TERM ]

plugiciel; module d'extension; extension [ ICT TERM ]

Policy [ KOST ]

cadre (policy) [ KOST ]

Polizeikonkordat n [ VSA ]

concordat de police m [ VSA ]

Polizeiordnung f [ VSA ]

règlement de police m [ VSA ]

Polizeirapport m [ VSA ]

rapport de police m [ VSA ]

Polizeistunde f [ VSA ]

heure de clôture f [ VSA ]

Polizeiverordnung f [ VSA ]

ordonnance de police m, règlement m [ VSA ]

portable network graphics (PNG) [ ICT TERM ]

portable network graphics (png) [ ICT TERM ]

Portal [ ICT TERM ]

portail [ ICT TERM ]

Portfolio [ ICT TERM ]

portefeuille [ ICT TERM ]

Post Office Protocol (POP) [ ICT TERM ]

protocole pop; (pop) [ ICT TERM ]

Post- und Fernmeldeverkehr m [ VSA ]

poste et télécommunication f [ VSA ]

Postregal n [ VSA ]

régale des postes (monopole postal) f [ VSA ]

Postulat n [ VSA ]

postulat m [ VSA ]

Practical Extraction and Report Language (PERL) [ ICT TERM ]

practical extraction and report language (perl) [ ICT TERM ]

Praktikant, -in m oder f [ VSA ]

stagiaire m ou f [ VSA ]

Praktikum n [ VSA ]

stage m [ VSA ]

Präsenzbestand m [ VSA ]

ouvrages de référence m/pl, usuels m/pl [ VSA ]

Präsenzbibliothek f [ VSA ]

bibliothèque de consultation sur place f [ VSA ]

Präsenzliste f [ VSA ]

liste de présence f [ VSA ]

Preisüberwachung f [ VSA ]

surveillance des prix f [ VSA ]

Preservation Description Information (PDI) [ OAIS ]

information de pérennisation (pdi) [ OAIS ]

Preservation Planning [ KOST ]

preservation planning [ KOST ]

Preservation Planning [ OAIS ]

planification de la pérennisation [ OAIS ]

Pressedossier n [ VSA ]

dossier de presse m [ VSA ]

Pressefreiheit f [ VSA ]

liberté de la presse f [ VSA ]

Pretty Good Privacy (PGP) [ ICT TERM ]

pretty good privacy (pgp) [ ICT TERM ]

Primärdaten [ KOST ]

données primaires [ KOST ]

Primärwert [ ICA ]

valeur primaire [ ICA ]

Primärwert, Verwaltungs- und Rechtswert [ AdeF ]

valeur primaire [ AdeF ]

Primärzweck [ ICA ]

utilité administrative [ ICA ]

Privatarchiv n [ VSA ]

archives privées f/pl [ VSA ]

Privatarchive [ AdeF ]

archives privées [ AdeF ]

Private Branch Exchange (PBX) [ ICT TERM ]

autocommutateur privé (pbx) [ ICT TERM ]

Privatrecht n (Zivilrecht) [ VSA ]

droit privé m [ VSA ]

Privaturkunde f [ VSA ]

acte sous seing privé m [ VSA ]

Probelauf m [ VSA ]

essai de fonctionnement m [ VSA ]

Problemanalyse [ ICT TERM ]

analyse de problème [ ICT TERM ]

Problembereich [ ICT TERM ]

domaine du problème [ ICT TERM ]

Problemmanagement [ ICT TERM ]

gestion de problème [ ICT TERM ]

Producer [ OAIS ]

producteur [ OAIS ]

Produkt [ ICT TERM ]

produit [ ICT TERM ]

Produkt-Lebenszyklus [ ICT TERM ]

cycle de vie d'un produit [ ICT TERM ]

Produktepalette; Produktpalette [ ICT TERM ]

palette de produits [ ICT TERM ]

Produktion [ ICT TERM ]

production [ ICT TERM ]

Produktportfolio; Produkte-Portfolio [ ICT TERM ]

portefeuille de produits [ ICT TERM ]

Profitcenter; Profit-Center [ ICT TERM ]

centre de profit [ ICT TERM ]

Programm m [ VSA ]

programme m [ VSA ]

Programm [ ICT TERM ]

programme [ ICT TERM ]

Programm-Controller [ ICT TERM ]

contrôleur de gestion de programme; responsable du contrôle de gestion de programme [ ICT TERM ]

Programmierer m [ VSA ]

programmeur m [ VSA ]

Programmierfehler m [ VSA ]

erreur de programmation f [ VSA ]

Programmiersprache f [ VSA ]

langage de programmation m [ VSA ]

Programmierung f [ VSA ]

programmation f [ VSA ]

Projekt; Vorhaben [ ICT TERM ]

projet [ ICT TERM ]

Projektleiter (PL) [ ICT TERM ]

chef de projet [ ICT TERM ]

Projektmanagement [ ICT TERM ]

gestion de projet [ ICT TERM ]

Promotionsakte f [ VSA ]

diplôme scolaire m [ VSA ]

Promotionsakte f, Schüler m [ VSA ]

certificat scolaire m [ VSA ]

Proportionalschrift f [ VSA ]

espacement proportionnel m [ VSA ]

Proporz m [ VSA ]

proportionnelle f [ VSA ]

prospektiver Bewertungsentscheid [KOST]

évaluation prospective [ KOST ]

Protokoll n über die Nachforschung f [ VSA ]

procès-verbal de recherches m [ VSA ]

Protokoll n [ VSA ]

procès-verbal m [ VSA ]

Protokollbücher [ ICA ]

(registre des déliberations) [ ICA ]

Protokollregister n [ VSA ]

registre des délibérations m, registre des procès-verbaux m [ VSA ]

Provenance Information [ OAIS ]

information de provenance [ OAIS ]

Provenienz (Provenance) [ ISAD(G) ]

provenance [ ISAD(G) ]

Provenienz [ ICA ]

provenance [ ICA ]

Provenienz-, Fonds-, Herkunftsprinzip [ AdeF ]

respect des fonds [ AdeF ]

Provenienzbeachtung [ AdeF ]

respect de la provenance [ AdeF ]

Provenienzprinzip n [ VSA ]

principe de provenance ou du respect des fonds m [ VSA ]

Provenienzprinzip [ ICA ]

respect des fonds [ ICA ]

Provenienzstelle / Bestandsbildner (Creator) [ ISAD(G) ]

producteur d'archives [ ISAD(G) ]

Provenienzstelle [ ICA ]

producteur [ ICA ]

Proxy [ ICT TERM ]

serveur mandataire; serveur proxy [ ICT TERM ]

Prozessakte f [ VSA ]

dossier judiciaire m [ VSA ]

Prozessor m [ VSA ]

processeur m [ VSA ]

Prozessvollmacht f [ VSA ]

procuration judiciaire f [ VSA ]

Prüfprotokoll [ ICT TERM ]

compte-rendu de test [ ICT TERM ]

Publikationserlaubnis [ AdeF ]

visa de publication [ AdeF ]

Pulverregal n [ VSA ]

régale des poudres f [ VSA ]

Q

Qualität, Erhaltungszustand [ AdeF ]

qualités de conservation [ AdeF ]

Qualitätssicherung (QS) [ ICT TERM ]

assurance qualité (aq) [ ICT TERM ]

Qualitätssicherungssystem; QS-System [ ICT TERM ]

système d'assurance qualité; système aq [ ICT TERM ]

Qualitätssystem [ ICT TERM ]

système qualité [ ICT TERM ]

Quartformat n [ VSA ]

format in-quarto m [ VSA ]

Quartzlampe, Ultraviolettlampe [ AdeF ]

lampe de wood, lampe à quartz [ AdeF ]

Quelle f [ VSA ]

source f [ VSA ]

Quellensteuer f [ VSA ]

impôt à la source m [ VSA ]

Querformat n [ VSA ]

format oblong m, format paysage m [ VSA ]

Queries [ OAIS ]

requêtes [ OAIS ]

R

Radieren [ AdeF ]

gommage [ AdeF ]

Rampe [ AdeF ]

quai de déchargement [ AdeF ]

Randanmerkung f [ VSA ]

apostille f, mention marginale f [ VSA ]

Raubausgabe f [ VSA ]

édition pirate f [ VSA ]

Rauchmelder [ AdeF ]

détection incendie [ AdeF ]

Räumlichkeiten der Öffentlichkeitsarbeit [ AdeF ]

espaces culturels [ AdeF ]

Raumplanung f [ VSA ]

aménagement du territoire m [ VSA ]

Reader-Printer m [ VSA ]

lecteur-reproducteur de microformes m [ VSA ]

Rebbaukataster m oder n [ VSA ]

cadastre viticole m [ VSA ]

Rechenschaftsbericht m [ VSA ]

compte rendu m, rapport de gestion m [ VSA ]

Rechenzentrum n [ VSA ]

centre de calcul m [ VSA ]

Recherche f, kostenpflichtige [ VSA ]

recherche contre émoluments f [ VSA ]

Recherche [ AdeF ]

recherche scientifique, recherche documentaire [ AdeF ]

Recherche [ ICA ]

(recherche) [ ICA ]

Rechner m [ VSA ]

calculateur m, ordinateur m [ VSA ]

Rechnungsbeleg m [ VSA ]

pièce comptable f, pièce justificative f [ VSA ]

Rechnungsbuch n [ VSA ]

livre de comptes m [ VSA ]

Rechnungsrevision f [ VSA ]

révision des comptes f [ VSA ]

Recht n, kantonales [ VSA ]

droit cantonal m [ VSA ]

Rechte n/pl, politische [ VSA ]

droits politiques m/pl [ VSA ]

Rechtsbeistand m, unentgeltlicher [ VSA ]

assistance judiciaire gratuite f [ VSA ]

Rechtsbelehrungpflicht f [ VSA ]

obligation de renseigner les parties f [ VSA ]

Rechtsgrundlage f [ VSA ]

base juridique f, base légale f [ VSA ]

Rechtsmittelfrist f [ VSA ]

délai de recours m [ VSA ]

Rechtsöffnung f [ VSA ]

mainlevée f [ VSA ]

Rechtsstreit m (Akte) [ VSA ]

litige (dossier du) m [ VSA ]

Rechtstitel (1) / Aktentitel (2) [ AdeF ]

titre [ AdeF ]

Rechtswert, Primärzweck [ AdeF ]

intérêt administratif, utilité administrative, valeur administrative [ AdeF ]

Recovery [ ICT TERM ]

restauration; récupération [ ICT TERM ]

Recycling-Papier [ ICA ]

(papier recyclé) [ ICA ]

Reduzierung der Luftfeuchtigkeit [ AdeF ]

déshumidification [ AdeF ]

Reference Information [ OAIS ]

information d’identification [ OAIS ]

Reference Model [ OAIS ]

modèle de référence [ OAIS ]

Referendum n [ VSA ]

demande de vote populaire f, référendum m [ VSA ]

Refreshment [ OAIS ]

rafraîchissement de support [ OAIS ]

Regal n [ VSA ]

étagère f, rayonnage m [ VSA ]

Regal n, verstellbares [ VSA ]

rayonnage mobile m [ VSA ]

Regal(lauf)meter [ AdeF ]

mètre linéaire [ AdeF ]

Regalabschnitt m [ VSA ]

travée f [ VSA ]

Regalanlage [ AdeF ]

rayonnage [ AdeF ]

Regalboden m [ VSA ]

tablar(d) m [ VSA ]

Regalbrett [ AdeF ]

tablette [ AdeF ]

Regaleinheit [ AdeF ]

travée [ AdeF ]

Regalien und Konzessionen f/pl [ VSA ]

patentes et concessions f/pl [ VSA ]

Regalienmonopol n [ VSA ]

régale (monopole) f [ VSA ]

Regest n [ VSA ]

analyse f, regeste m, résumé m [ VSA ]

Regest [ ICA ]

(regeste) [ ICA ]

Regestenwerk (nur für Urkunden) (1) / Archivinventar, Findmittel, Findbuch (2) [ AdeF ]

inventaire (d’archives) [ AdeF ]

Regestenwerk (nur für Urkunden) [ AdeF ]

inventaire analytique [ AdeF ]

Regierung f [ VSA ]

gouvernement m [ VSA ]

Regierungsratsbeschluss m [ VSA ]

décision du conseil d'etat f [ VSA ]

Regionalarchive, Kommunalarchive, Territorialarchive [ AdeF ]

archives territoriales, archives communales, archives départementales, archives locales, archives régionales [ AdeF ]

Register der Datensammlungen f/pl [ VSA ]

registre des fichiers m [ VSA ]

Register der Ersatzpflichtigen m/pl [ VSA ]

registre des assujettis à la taxe d'exemption de l'obligation de servir m [ VSA ]

Register der Hauptbegriffe [ AdeF ]

tableau méthodique des mots-matières [ AdeF ]

Register n [ VSA ]

registre m, volume m [ VSA ]

Register [ ICA ]

(registre) [ ICA ]

Registerauszug m [ VSA ]

extrait de registre m [ VSA ]

Registerführung f [ VSA ]

tenue des registres f [ VSA ]

Registratur f [ VSA ]

bureau d'ordre m, service d'enregistrement m [ VSA ]

Registratur [ AdeF ]

bureau d’ordre [ AdeF ]

Registratur [ ICA ]

1) bureau d'ordre 2) archives(1) [ ICA ]

Registratur, Altablage [ AdeF ]

archives courantes [ AdeF ]

Registraturfindemittel n [ VSA ]

instrument de recherche des archives courantes m [ VSA ]

Registraturplan m [ VSA ]

plan de classement m [ VSA ]

Registraturprinzip [ AdeF ]

respect de l’ordre primitif / originel, ordre primitif [ AdeF ]

Registraturprinzip [ ICA ]

respect de l'ordre primitif [ ICA ]

Reglement n, Vorschrift f [ VSA ]

règlement m [ VSA ]

Regressionstest [ ICT TERM ]

test de régression [ ICT TERM ]

Reihe f [ VSA ]

collection f, série f [ VSA ]

Reihe f, abgeschlossene [ VSA ]

série close f [ VSA ]

Reihentitel m, Serientitel m [ VSA ]

titre de collection m [ VSA ]

Reinschrift f [ VSA ]

mise au propre f [ VSA ]

Rekrutenprüfung f, pädagogische [ VSA ]

examen pédagogique des recrues m [ VSA ]

Rekrutierung f, Werbewesen n [ VSA ]

recrutement m [ VSA ]

Rekursentscheid m [ VSA ]

décision sur recours f [ VSA ]

relative Luftfeuchtigkeit [ AdeF ]

humidité relative, hygrométrie [ AdeF ]

Rentenregister n [ VSA ]

registre des rentes m [ VSA ]

Repackaging [ OAIS ]

ré-empaquetage [ OAIS ]

Repertorium n [ VSA ]

inventaire m, répertoire m [ VSA ]

Repertorium [ ICA ]

(inventaire), (répertoire) [ ICA ]

Repertorium, Findbuch [ AdeF ]

répertoire [ AdeF ]

Replication [ OAIS ]

copie de substitution [ OAIS ]

Reponieren [ AdeF ]

magasinage [ AdeF ]

Reponieren [ ICA ]

magasinage, réintégration(2) [ ICA ]

Repository [ ICT TERM ]

référentiel de données [ ICT TERM ]

Representation Information [ OAIS ]

information de représentation [ OAIS ]

Representation Network [ OAIS ]

réseau d’informations de représentation [ OAIS ]

Representation Rendering Software [ OAIS ]

logiciel de restitution de la représentation [ OAIS ]

Representative Auswahl (als Resultat des Auswahlverfahrens), Stichprobe [ AdeF ]

échantillon [ AdeF ]

Reproduktion [ AdeF ]

reproduction [ AdeF ]

Reproduktionsbestimmungen [ ISAD(G) ]

conditions de reproduction [ ISAD(G) ]

Reproduktionsmöglichkeiten (Fotokopie, Foto, Dia, Film etc.) [ AdeF ]

condition(s) de reproduction [ AdeF ]

Reproduktionsrecht [ AdeF ]

droit de reproduction [ AdeF ]

Reprographie f [ VSA ]

reprographie f [ VSA ]

Reprographie [ ICA ]

reprographie [ ICA ]

Ressourcen und institutionelle Verankerung [ KOST ]

ressources et ancrage institutionnel [ KOST ]

Restaurierung f [ VSA ]

restauration f [ VSA ]

Restaurierung [ AdeF ]

restauration [ AdeF ]

Restaurierung [ ICA ]

restauration [ ICA ]

Restaurierungswerkstatt f [ VSA ]

atelier de restauration m [ VSA ]

Result Set [ OAIS ]

jeu de résultats [ OAIS ]

Retrieval Aid [ OAIS ]

outil de récupération [ OAIS ]

Retrieval n [ VSA ]

recherche de l'information f, recherche documentaire f [ VSA ]

Retrieval [ ICT TERM ]

dépistage; recherche [ ICT TERM ]

Retrievalsprache f [ VSA ]

langage de requête m, langage d'interrogation m [ VSA ]

Retrokonversion f [ VSA ]

saisie rétrospective f [ VSA ]

Reverse Engineering [ ICT TERM ]

ingénierie inverse; retro-ingénierie [ ICT TERM ]

reversible Restaurierung, Restaurierungsmab nahmen, die rückgängig zu machen sind [ AdeF ]

réversibilité [ AdeF ]

Review [ ICT TERM ]

revue [ ICT TERM ]

Revisionsbericht m [ VSA ]

rapport de révision m [ VSA ]

Rezension f, Sitzungsbericht m [ VSA ]

compte rendu m [ VSA ]

Rezess m [ VSA ]

décision f, recès m, résolution f [ VSA ]

Richtplan m [ VSA ]

plan directeur m [ VSA ]

Riß [ ICA ]

(plan) [ ICA ]

Rodel m [ VSA ]

registre m, rouleau m [ VSA ]

Rodungsbewilligung f [ VSA ]

autorisation de défrichement f [ VSA ]

Roll-out [ ICT TERM ]

déploiement [ ICT TERM ]

Rollen, gerollte Aufbewahrung [ AdeF ]

tube [ AdeF ]

Rückentitel m [ VSA ]

titre de dos m [ VSA ]

Rückforderung (von entfremdeten Archivgut) [ AdeF ]

revendication [ AdeF ]

Rückforderung, Rückgabe (von Archivgut), Restitution [ AdeF ]

restitution [ AdeF ]

Rückgabe an abgebend Stelle bzw. an Eigentümer [ AdeF ]

sortie définitive [ AdeF ]

Rückgabe f (eines Buches) [ VSA ]

retour (d'un livre) m [ VSA ]

Rückgabedatum n [ VSA ]

date de retour f, date d'échéance du prêt f [ VSA ]

Rückgabefrist f [ VSA ]

date limite de retour f [ VSA ]

Rückordung (1) / Zuordung (2) / Reponieren (3) [ AdeF ]

réintégration, remise en place [ AdeF ]

Ruhe f, öffentliche [ VSA ]

tranquillité publique f [ VSA ]

Ruhestand f [ VSA ]

retraite f [ VSA ]

S

Sachakte f [ VSA ]

dossier documentaire m, dossier nominatif m [ VSA ]

Sachakten [ ICA ]

(dossiers thématiques) [ ICA ]

Sachbearbeitung [ ICA ]

(responsable du traitement d'une affaire) [ ICA ]

Sache [ ICA ]

(matière), (sujet), (affaire) [ ICA ]

Sacherschliessung f [ VSA ]

indexation matières f [ VSA ]

Sachgut n [ VSA ]

investissement m [ VSA ]

Sachkatalog m [ VSA ]

catalogue matières m [ VSA ]

Sachregister n [ VSA ]

table des matières f [ VSA ]

Sachthematisches Inventar [ AdeF ]

guide de recherche [ AdeF ]

sachthematisches Inventar [ ICA ]

guide thématique [ ICA ]

Sachverwandte Unterlagen [ ISAD(G) ]

sources complémentaires [ ISAD(G) ]

Sachwortverzeichnis n [ VSA ]

index matières m [ VSA ]

Saisonpatent n [ VSA ]

patente saisonnière f [ VSA ]

Salzregal n [ VSA ]

régale du sel f [ VSA ]

Sammeln n [ VSA ]

collecte f [ VSA ]

Sammelwerk n [ VSA ]

ouvrage collectif m, recueil m [ VSA ]

Sammlung f [ VSA ]

collection f, recueil m [ VSA ]

Sammlung [ AdeF ]

collection [ AdeF ]

Sammlung [ ICA ]

collection [ ICA ]

Sammlungsgut [ ICA ]

collections [ ICA ]

Sample-Bildung [ KOST ]

L’échantillonnage [ KOST ]

Sampling n [ VSA ]

échantillonnage m [ VSA ]

Sampling [ ICA ]

échantillonage [ ICA ]

Sanierung f [ VSA ]

assainissement m, redressement m [ VSA ]

Sanierungsplan m [ VSA ]

plan d'assainissement m [ VSA ]

Satzung f [ VSA ]

règlement m, statut m [ VSA ]

Säumnisurteil n [ VSA ]

jugement par défaut m [ VSA ]

säurefreies Papier [ ICA ]

papier non-acide [ ICA ]

Säurefreies Papier, Ph-wert neutrales Papier [ AdeF ]

papier neutre [ AdeF ]

Scanning n [ VSA ]

lecture optique f [ VSA ]

Schabe f [ VSA ]

blatte f [ VSA ]

Schachtel f [ VSA ]

boîte f [ VSA ]

Schaden m [ VSA ]

altération f, dégât m, dommage m [ VSA ]

Schadensakte f [ VSA ]

dossier de sinistre m [ VSA ]

Schadenvergütung f [ VSA ]

indemnités de dégâts f/pl [ VSA ]

Schädlingsbefall m [ VSA ]

infection f, infestation f [ VSA ]

Schädlingsbekämpfung f (Insekten) [ VSA ]

désinfection (insectes) f, désinfestation (insectes) f [ VSA ]

Schadstoffkonzentration f [ VSA ]

concentration de polluants f [ VSA ]

Schallarchiv n [ VSA ]

phonothèque f [ VSA ]

Schallplatte f [ VSA ]

disque m [ VSA ]

Schallplattenarchiv n [ VSA ]

discothèque f [ VSA ]

Schallplattenverzeichnis n [ VSA ]

discographie f [ VSA ]

Schatzarchiv n [ VSA ]

trésor des chartes m [ VSA ]

Schatzschein m [ VSA ]

billet de trésorerie m [ VSA ]

Schaukasten m [ VSA ]

vitrine f [ VSA ]

Scheidungsurkunde f [ VSA ]

acte de divorce m [ VSA ]

Schein m [ VSA ]

bon m, ticket m [ VSA ]

Schenkung f, Spende f [ VSA ]

don m, donation f [ VSA ]

Schenkung [ AdeF ]

don [ AdeF ]

Schenkung [ ICA ]

don [ ICA ]

Schenkungssteuer f [ VSA ]

taxe de donation f [ VSA ]

Schiffsausweis m [ VSA ]

permis de navigation m [ VSA ]

Schild n [ VSA ]

étiquette f [ VSA ]

Schimmel m [ VSA ]

moisissure f [ VSA ]

Schlagwort n [ VSA ]

mot-clé m, vedette-matière f [ VSA ]

Schlagwortnormdatei f [ VSA ]

liste d'autorité matières f [ VSA ]

Schlüsselprozess; Kernprozess [ ICT TERM ]

processus central; processus clé; processus principal [ ICT TERM ]

Schmähschrift m [ VSA ]

pamphlet m [ VSA ]

Schmutztitel m [ VSA ]

faux titre m [ VSA ]

Schnitt m [ VSA ]

coupe f [ VSA ]

Schnittstelle f [ VSA ]

interface m [ VSA ]

Schöpfform f (Papierherstellung f) [ VSA ]

forme à papier f [ VSA ]

Schreiben n [ VSA ]

écrit m, lettre f [ VSA ]

Schreibmittel n [ VSA ]

écriture (moyens d') f, moyen d'écriture m [ VSA ]

Schriftenaustausch m [ VSA ]

échange de publications m [ VSA ]

Schriftgut n [ VSA ]

actes m/pl, documents m/pl [ VSA ]

Schriftgut [ ICA ]

dossier ouvert, archives courantes [ ICA ]

Schriftgutablieferung f [ VSA ]

versement m [ VSA ]

Schriftgutverwaltung (Records Management) [ AdeF ]

gestion des archives courantes et intermédiaires [ AdeF ]

Schriftgutverwaltung f, vorarchivische [ VSA ]

gestion des documents dans l'administration f, préarchivage m [ VSA ]

Schriftgutverwaltung [ ICA ]

gestion des documents [ ICA ]

Schriftschutz m [ VSA ]

protection de l'écrit f [ VSA ]

Schriftstück n (kleinste Archiveinheit) [ VSA ]

pièce f [ VSA ]

Schriftstück n [ VSA ]

acte m, document m, pièce f [ VSA ]

Schriftstück [ ICA ]

pièce, document [ ICA ]

Schriftverkehr m [ VSA ]

correspondance f [ VSA ]

Schrittkamera [ ICA ]

(caméra statique) [ ICA ]

Schrittschaltkamera [ AdeF ]

caméra statique [ AdeF ]

Schuber m [ VSA ]

étui m [ VSA ]

Schuldbetreibung f [ VSA ]

poursuite f [ VSA ]

Schuldbrief m [ VSA ]

cédule hypothécaire f, obligation f [ VSA ]

Schuldschein m [ VSA ]

reconnaissance de dettes f [ VSA ]

Schulgutachten n [ VSA ]

dossier scolaire m [ VSA ]

Schürfbewillung f [ VSA ]

permis de prospection m [ VSA ]

Schürze [ AdeF ]

sous-chemise [ AdeF ]

Schutzfolie f [ VSA ]

pellicule de protection f [ VSA ]

Schutzfrist f [ VSA ]

délai de protection m [ VSA ]

Schutzumschlag m [ VSA ]

jaquette f [ VSA ]

Schutzverfilmung [ ICA ]

microfilm de conservation [ ICA ]

Schutzverpackung f [ VSA ]

emballage de protection m [ VSA ]

Schwefeldioxyd n [ VSA ]

dioxyde de soufre m [ VSA ]

Schwefeloxyd n [ VSA ]

oxyde de soufre m [ VSA ]

Search Session [ OAIS ]

session de recherche [ OAIS ]

Secure HTTP; (HTTPS) [ ICT TERM ]

secure http; (https) [ ICT TERM ]

Seite f [ VSA ]

page f [ VSA ]

Seitenüberschrift f, Titel m, laufender [ VSA ]

titre courant m [ VSA ]

Seitenumbruch m [ VSA ]

saut de page m [ VSA ]

seitenverkehrt [ VSA ]

inversé [ VSA ]

Seitenzahl f [ VSA ]

numéro de page m [ VSA ]

Sekundärdokument n [ VSA ]

document secondaire m [ VSA ]

Sekundärwert [ ICA ]

valeur secondaire [ ICA ]

Sekundärwert, wissenschaftlicher und historischer Wert [ AdeF ]

valeur secondaire, valeur de témoignage [ AdeF ]

Sekundärzweck [ ICA ]

intérêt archivistique [ ICA ]

Selbstverlag m [ VSA ]

à compte d'auteur m [ VSA ]

Selbstverleger m [ VSA ]

auteur-éditeur m [ VSA ]

semantisches Datenmodell [ ICT TERM ]

modèle de données sémantique [ ICT TERM ]

Sendung f [ VSA ]

émission f, envoi m [ VSA ]

Sepia f [ VSA ]

sépia f [ VSA ]

Serie / Aktengruppe (Series) [ ISAD(G) ]

série organique [ ISAD(G) ]

Serie f [ VSA ]

série f [ VSA ]

Serie f, alphabetisch gegliederte [ VSA ]

série alphabétique f [ VSA ]

Serie f, alte [ VSA ]

série ancienne f [ VSA ]

Serie f, archivische, Serienakte f [ VSA ]

série documentaire f [ VSA ]

Serie f, fortlaufende [ VSA ]

série continue f [ VSA ]

Serie f, moderne [ VSA ]

série moderne f [ VSA ]

Serie f, zeitgeschichtliche [ VSA ]

série contemporaine f [ VSA ]

Serie [ ICA ]

série [ ICA ]

Serienakten [ AdeF ]

documents sériels [ AdeF ]

Serienakten [ ICA ]

(dossiers classés dans l'ordre chronologique) [ ICA ]

Seriendossiers [ KOST ]

dossiers de série [ KOST ]

Serieneintrag m [ VSA ]

entrée de suite f [ VSA ]

Serienpublikation f [ VSA ]

publication en série f [ VSA ]

Server m [ VSA ]

serveur m [ VSA ]

Serverbetrieb [ ICT TERM ]

exploitation du serveur [ ICT TERM ]

Serverkonzept [ ICT TERM ]

concept de serveur [ ICT TERM ]

Servitut n (Dienstbarkeit, Grundlast) [ VSA ]

servitude f [ VSA ]

Servitutenregister n (Liegenschaftsverzeichnis n) [ VSA ]

registre de servitudes m [ VSA ]

Seybuch n [ VSA ]

registre des droits d'alpage m [ VSA ]

Short Message Service (SMS) [ ICT TERM ]

service de messages courts; (sms) [ ICT TERM ]

Sicherheit f [ VSA ]

sécurité f [ VSA ]

Sicherheit [ ICT TERM ]

sécurité [ ICT TERM ]

Sicherheitsanlage f [ VSA ]

installations de sécurité f/pl [ VSA ]

Sicherheitsarchiv n [ VSA ]

archives de sécurité f/pl [ VSA ]

Sicherheitsfilm (zur Benutzung), Benutzungsfilm [ AdeF ]

microfilm de consultation, microfilm de communication [ AdeF ]

Sicherheitskopie f [ VSA ]

copie de sécurité f [ VSA ]

Sicherheitskopie [ AdeF ]

copie de consultation, copie de communication [ AdeF ]

Sicherheitssystem n [ VSA ]

système de sécurité m [ VSA ]

Sicherheitsverfilmung f [ VSA ]

microfilmage de sécurité m [ VSA ]

Sicherung f [ VSA ]

sauvegarde f [ VSA ]

Sicherung; Backup [ ICT TERM ]

sauvegarde informatique; sauvegarde [ ICT TERM ]

Sicherungsfilm (zur Einlagerung) [ AdeF ]

microfilm de sécurité [ AdeF ]

Sicherungsfilm m [ VSA ]

microfilm de sécurité m [ VSA ]

Sicherungsfilm, (Masterfilm) zur Herstellung von Duplikaten, Schutzverfilmung [ AdeF ]

microfilm de conservation [ AdeF ]

Sicherungskopie [ AdeF ]

copie de sécurité [ AdeF ]

Sichtgerät n [ VSA ]

visionneuse f [ VSA ]

Siegel n [ VSA ]

sceau m [ VSA ]

Siegelabguss m [ VSA ]

moulage du sceau m [ VSA ]

Siegelkunde, Sphragistik [ AdeF ]

sigillographie [ AdeF ]

Siegelsammlung f [ VSA ]

collection des sceaux f [ VSA ]

Siegelungsprotokoll n [ VSA ]

procès-verbal des scellés m [ VSA ]

Siegelungsregister n [ VSA ]

registre des scellés m [ VSA ]

Signatur f [ VSA ]

cote f [ VSA ]

Signatur [ AdeF ]

cote [ AdeF ]

Signatur [ ICA ]

cote, adresse [ ICA ]

Signatur [ ISAD(G) ]

référence [ ISAD(G) ]

Signaturenvergabe, Signierung f [ VSA ]

cotation f [ VSA ]

Signaturhinweis m, Zeichen n [ VSA ]

référence f [ VSA ]

Signierung [ AdeF ]

cotation [ AdeF ]

Silberfisch m [ VSA ]

poisson d'argent m [ VSA ]

SIM-Karte [ ICT TERM ]

carte sim [ ICT TERM ]

Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) [ ICT TERM ]

protocole smtp; (smtp) [ ICT TERM ]

Simple Object Access Protocol (SOAP) [ ICT TERM ]

protocole soap; (soap) [ ICT TERM ]

Sitzungsakte f, Sitzungsprotokoll n [ VSA ]

procès-verbal de la séance m [ VSA ]

Sitzungsunterlage f [ VSA ]

dossier de réunion m [ VSA ]

SK (Stoffklassen bei Papier) [ VSA ]

cm (classement de matières) m [ VSA ]

Skilehrerpatent n [ VSA ]

patente de maître de ski f [ VSA ]

Skizze f [ VSA ]

croquis m, esquisse f, maquette f [ VSA ]

Software (SW) [ ICT TERM ]

logiciel [ ICT TERM ]

software browser [ VSA ]

logiciel de butinage m [ VSA ]

Software f [ VSA ]

logiciel m [ VSA ]

Software-Engineering [ ICT TERM ]

construction de logiciel ; ingénierie de logiciel [ ICT TERM ]

Software-Entwicklung [ ICT TERM ]

développement de logiciel [ ICT TERM ]

Software-Konfiguration [ ICT TERM ]

configuration du logiciel [ ICT TERM ]

Software-Konfigurationsmanagement; SCM [ ICT TERM ]

gestion de la configuration du logiciel; scm [ ICT TERM ]

Software-Lebenszyklus (SLC) [ ICT TERM ]

cycle de vie du logiciel [ ICT TERM ]

Software-Wartung; Software-Pflege [ ICT TERM ]

maintenance du logiciel [ ICT TERM ]

Sonderausgabe f [ VSA ]

édition spéciale f [ VSA ]

Sonderdruck m [ VSA ]

tiré à part m [ VSA ]

Sonderheft n [ VSA ]

numéro spécial m [ VSA ]

Sondermagazin [ AdeF ]

magasin specialisé [ AdeF ]

Sondernutzungsbewilligung f [ VSA ]

autorisation spéciale d'exploitation f [ VSA ]

Sondersammlung f [ VSA ]

fonds spécial m [ VSA ]

Sortierfolge f [ VSA ]

ordre de classement m [ VSA ]

Sourcing [ ICT TERM ]

sourçage; sourcing [ ICT TERM ]

Sozialbilanz f [ VSA ]

bilan social m [ VSA ]

Speicher m, optischer [ VSA ]

mémoire optique m [ VSA ]

Speicherbelegung f [ VSA ]

occupation de mémoire f [ VSA ]

Speicherkapazität f [ VSA ]

capacité de mémoire f [ VSA ]

speichern [ VSA ]

enregistrer, mémoriser, mettre en mémoire [ VSA ]

Speicherplatz [ ICT TERM ]

espace disque [ ICT TERM ]

Speicherung f [ VSA ]

enregistrement m, mise en mémoire f [ VSA ]

Spektrum (Licht) n [ VSA ]

spectre (lumière) m [ VSA ]

Sperrfrist (Schutzfrist) [ ICA ]

délai de communicabilité [ ICA ]

Spezialsammlung f [ VSA ]

collection particulière f [ VSA ]

Spiegel-Reflektorlampe f [ VSA ]

lampe à miroir dichroïque f [ VSA ]

Spitalarchiv n [ VSA ]

archives hospitalières f/pl [ VSA ]

Sponsor [ ICT TERM ]

parrain; mécène [ ICT TERM ]

Spore f [ VSA ]

spore m [ VSA ]

Sprache / Schrift [ ISAD(G) ]

langue et écriture des documents [ ISAD(G) ]

Sprengel [ ICA ]

(juridiction) [ ICA ]

Sprenkleranlage [ AdeF ]

sprinkleur [ AdeF ]

staatliche Anerkennung als öffentliches Kulturgut [ AdeF ]

dation [ AdeF ]

Staatsarchiv n [ VSA ]

archives d'etat f/pl [ VSA ]

Staatsrechnung f [ VSA ]

compte de l'etat m [ VSA ]

Staatsschutzakte f [ VSA ]

dossier de protection de l'etat m [ VSA ]

Staatssteuer f [ VSA ]

impôt cantonal m [ VSA ]

Staatsvertrag m [ VSA ]

convention internationale f, traité m [ VSA ]

Staatswaldung f [ VSA ]

bois domanial m, forêt domaniale f [ VSA ]

Stadtmodell n [ VSA ]

plan-relief m [ VSA ]

Stammbuch n [ VSA ]

registre de famille m [ VSA ]

Stammkarte f [ VSA ]

extrait de registre de famille m [ VSA ]

Standard; Norm [ ICT TERM ]

norme; standard [ ICT TERM ]

Standardausgabe f [ VSA ]

édition standard f [ VSA ]

Standesinitiative f [ VSA ]

initiative cantonale f [ VSA ]

Standort m [ VSA ]

emplacement m [ VSA ]

Standort-, Stellkontrolle f [ VSA ]

récolement m [ VSA ]

Standortkatalog m [ VSA ]

catalogue topographique m [ VSA ]

Standortprinzip, territoriale Provenienz [ AdeF ]

provenance territoriale [ AdeF ]

Startseite [ ICT TERM ]

page d'accueil [ ICT TERM ]

Statusprotokoll [ ICT TERM ]

procès-verbal de statut [ ICT TERM ]

Statut(en) n [ VSA ]

constitution f, règlement m, statuts m/pl [ VSA ]

Staub m [ VSA ]

poussière f [ VSA ]

Staubsaugen [ AdeF ]

dépoussiérage [ AdeF ]

Stechkarte f [ VSA ]

carte de pointage f [ VSA ]

Steckbrief m [ VSA ]

mandat d'arrêt m, signalement m [ VSA ]

Stelle, aktenabliefernde f [ VSA ]

service versant m [ VSA ]

Stellenplan m [ VSA ]

organigramme m, tableau des effectifs m [ VSA ]

Stellvertreter m [ VSA ]

fantôme m, fiche de déplacement f [ VSA ]

Stellvertreter [ ICA ]

fantôme [ ICA ]

Stellvertreter, (Retent) [ AdeF ]

fantôme, fiche de déplacement [ AdeF ]

Stempel m [ VSA ]

timbre m [ VSA ]

Stempelabgabe f [ VSA ]

droit de timbre m [ VSA ]

Stempelkarte f [ VSA ]

carte de timbrage f [ VSA ]

Stempeln n [ VSA ]

timbrage m [ VSA ]

Stempeln [ AdeF ]

estampillage [ AdeF ]

Stempelsteuer f [ VSA ]

impôt sur le timbre m [ VSA ]

Stempelung f [ VSA ]

estampillage m [ VSA ]

Stenographie f [ VSA ]

sténographie f [ VSA ]

Sterberegister n, Todesregister n, Totenregister n [ VSA ]

registre des décès m [ VSA ]

Sterbeurkunde f, Todesschein m [ VSA ]

acte de décès m [ VSA ]

Sternchen n [ VSA ]

astérisque m [ VSA ]

Steuerabkommen n, Steuervereinbarung f [ VSA ]

convention fiscale f [ VSA ]

Steuerablieferung f [ VSA ]

paiement de l'impôt m [ VSA ]

Steuerabrechnung f [ VSA ]

décompte fiscal m [ VSA ]

Steuerakte f [ VSA ]

dossier fiscal m [ VSA ]

Steueranrechnung f, pauschale [ VSA ]

imputation de l'impôt f [ VSA ]

Steuerbefreiung f [ VSA ]

exonération de l'impôt f [ VSA ]

Steuerbemessung f [ VSA ]

calcul de l'impôt m [ VSA ]

Steuerbezug m [ VSA ]

levée de l'impôt f, perception de l'impôt f [ VSA ]

Steuererklärung f [ VSA ]

déclaration d'impôt f [ VSA ]

Steuererlass m [ VSA ]

détaxation f, détaxe f, remise d'impôts f [ VSA ]

Steuererlassgesuch n [ VSA ]

requête de remise d'impôts f [ VSA ]

Steuerfuss m [ VSA ]

taux d'impôt m [ VSA ]

Steuerinventar n [ VSA ]

inventaire fiscal m [ VSA ]

Steuerkraftausgleich m [ VSA ]

compensation de la capacité contributive f, péréquation de la capacité contributive f [ VSA ]

Steuerprogramm n [ VSA ]

programme de commande m [ VSA ]

Steuerregister n [ VSA ]

registre des impôts m, rôle des contributions m [ VSA ]

Steuerrekurs m [ VSA ]

recours fiscal m [ VSA ]

Steuerschätzung f [ VSA ]

estimation fiscale f [ VSA ]

Steuerungsausschuss [ KOST ]

comité de pilotage [ KOST ]

Steuerveranlagung f [ VSA ]

taxation fiscale f [ VSA ]

Steuerwesen n [ VSA ]

fiscalité f, régime fiscal m [ VSA ]

Steuerzeichen n [ VSA ]

caractère de commande m [ VSA ]

Stichsammlung f [ VSA ]

cabinet des estampes m [ VSA ]

Stichwort n [ VSA ]

mot-clé m [ VSA ]

Stichwort n [ VSA ]

mot-clé m, vedette f [ VSA ]

Stichwort, Schlagwort [ AdeF ]

mot-clé, mot-matière, vedette [ AdeF ]

Stichwortinventar (heute ungebräuchlich) [ AdeF ]

inventaire [sommaire] par échantillonnage [ AdeF ]

Stichwortkatalog m [ VSA ]

catalogue par mots-clés m [ VSA ]

Stichwortverzeichnis n [ VSA ]

index des mots-clés m [ VSA ]

Stickstoffoxyd n /-dioxyd [ VSA ]

oxyde d'azote m [ VSA ]

Stimme f, leere [ VSA ]

suffrage blanc m [ VSA ]

Stimmrechtausweis m [ VSA ]

carte électorale f [ VSA ]

Stimmregister n [ VSA ]

registre des électeurs m [ VSA ]

Stimmregister n, kirchliches [ VSA ]

registre des votants en matière ecclésiastique m [ VSA ]

Stimmzettel m, Wahlzettel m [ VSA ]

bulletin de vote m [ VSA ]

Stipendiengesuch n [ VSA ]

demande de bourse f [ VSA ]

Stockflecken m [ VSA ]

piqûre f, rousseur f [ VSA ]

Stoffklasse (SK) f [ VSA ]

classe de matières (cm) f [ VSA ]

Stoppwortliste f [ VSA ]

liste de mots vides f [ VSA ]

stornieren (eine Bestellung) [ VSA ]

annuler (une commande) [ VSA ]

Strafakte f [ VSA ]

dossier pénal m [ VSA ]

Strafbefehl m [ VSA ]

procès-verbal de contravention m [ VSA ]

Straferlass m, bedingter [ VSA ]

remise conditionnelle de peine f [ VSA ]

Straffall m [ VSA ]

cas pénal m [ VSA ]

Strafmandat n [ VSA ]

contravention f, mandat de répression m [ VSA ]

Strafprozess m [ VSA ]

procès pénal m [ VSA ]

Strafrechtspflege f [ VSA ]

justice pénale f [ VSA ]

Strafregister n, Vorstrafenregister n [ VSA ]

casier judiciaire m [ VSA ]

Strafsache f [ VSA ]

affaire judiciaire f [ VSA ]

Strafurteil n [ VSA ]

jugement pénal m [ VSA ]

Strafverfahren n [ VSA ]

procédure pénale f [ VSA ]

Strafverfolgung f, gerichtliche [ VSA ]

poursuite judiciaire f [ VSA ]

Strafvollzug m [ VSA ]

exécution des peines f [ VSA ]

Strahlungen, schädliche f [ VSA ]

rayonnement nuisible m [ VSA ]

Strategieplan m [ VSA ]

plan stratégique m [ VSA ]

Streitsache f (Akte) [ VSA ]

contentieux (dossier de) m [ VSA ]

Strichcode m [ VSA ]

code barres m [ VSA ]

Stringsuche f [ VSA ]

recherche par chaîne de caractères f [ VSA ]

Stroh n [ VSA ]

paille f [ VSA ]

Structure Information [ OAIS ]

information de structure [ OAIS ]

Structured Query Language (SQL) [ ICT TERM ]

langage sql; (sql) [ ICT TERM ]

strukturierte Informations­verarbeitung [ ICT TERM ]

traitement structuré de l'information [ ICT TERM ]

Strukturprinzip n [ VSA ]

principe du respect de la structure archivistique m [ VSA ]

Studie f [ VSA ]

étude f [ VSA ]

Submission Agreement [ OAIS ]

protocole de versement [ OAIS ]

Submission f [ VSA ]

offre f, soumission f [ VSA ]

Submission Information Package (SIP) [ OAIS ]

paquet d’informations à verser (sip) [ OAIS ]

Subroutine; Unterprogramm [ ICT TERM ]

sous-programme; procédure; sous-routine [ ICT TERM ]

Subskription f, Vorbestellung f [ VSA ]

souscription f [ VSA ]

Substitutionsverfilmung [ ICA ]

microfilm de substitution [ ICA ]

Subsystem; Untersystem [ ICT TERM ]

sous-système [ ICT TERM ]

Subventionsvertrag m [ VSA ]

contrat de subventionnement m [ VSA ]

Suchanfrage f [ VSA ]

équation de recherche f [ VSA ]

Suchbegriff m [ VSA ]

terme de recherche m [ VSA ]

Suchstrategie f [ VSA ]

stratégie de recherche f [ VSA ]

Suchwort [ AdeF ]

point d'accès [ AdeF ]

Suchworte [ AdeF ]

langage documentaire [ AdeF ]

Suchzeit f [ VSA ]

temps de recherche m [ VSA ]

Support; Unterstützung [ ICT TERM ]

soutien; assistance; support [ ICT TERM ]

Sust f [ VSA ]

dépôt de transit m, relais m [ VSA ]

Switch [ ICT TERM ]

commutateur [ ICT TERM ]

Symmetric Digital Subscriber Line (SDSL) [ ICT TERM ]

raccordement numérique symétrique (rns); liaison numérique à débit symétrique; ligne d'abonné numérique à débit symétrique [ ICT TERM ]

Synodalarchiv n [ VSA ]

archives synodales f/pl [ VSA ]

Syntheseakten f/pl [ VSA ]

documents de synthèse m/pl [ VSA ]

Systemanforderungen [ ICT TERM ]

exigences envers le système [ ICT TERM ]

Systemarchitektur [ ICT TERM ]

architecture du système [ ICT TERM ]

Systemdesign [ ICT TERM ]

conception de système [ ICT TERM ]

Systementwicklung [ ICT TERM ]

développement de système [ ICT TERM ]

Systemsprache f [ VSA ]

langage du système m [ VSA ]

Systemsteuerung f [ VSA ]

gestion des systèmes f [ VSA ]

Systemtest [ ICT TERM ]

test du système [ ICT TERM ]

Systemverwaltung f [ VSA ]

gestion du système informatique f [ VSA ]

T

tabellarisch darstellen [ VSA ]

disposer en forme de tableau [ VSA ]

Tabelle f [ VSA ]

table f, tableau m [ VSA ]

Tafel f [ VSA ]

illustration f, planche f, table f [ VSA ]

Tagebuch n [ VSA ]

journal (intime) m, journal (mémoire) m [ VSA ]

Tagebuch n, (Grundbuch n) [ VSA ]

minute f [ VSA ]

Tagebuch [ ICA ]

(registre du courrier), (journal) [ ICA ]

Tagesausweis m [ VSA ]

permis à court terme m [ VSA ]

Tagesordnung f, Traktandenliste f, Tranktanden [ VSA ]

ordre du jour m [ VSA ]

Tageszeitung f (journal) [ VSA ]

quotidien m [ VSA ]

Tagsatzung f [ VSA ]

diète f [ VSA ]

Tagsatzungsabschied m [ VSA ]

recès de la diète m [ VSA ]

Tarifverfügung f [ VSA ]

ordonnance tarifaire f [ VSA ]

Tarifvertrag m [ VSA ]

convention collective f [ VSA ]

Tarifverzeichnis n [ VSA ]

liste des tarifs f [ VSA ]

Tasche [ AdeF ]

pochette [ AdeF ]

Taschenbuchausgabe f [ VSA ]

édition de poche f [ VSA ]

Taschenformat n [ VSA ]

format de poche m [ VSA ]

Tastatur f [ VSA ]

clavier m [ VSA ]

Tastaturblock m, num(m)erischer [ VSA ]

clavier numérique m [ VSA ]

Taste f, belegbare [ VSA ]

touche programmable f [ VSA ]

Tat f, strafbare [ VSA ]

infraction f [ VSA ]

Tätigkeitbericht m [ VSA ]

rapport d'activité m [ VSA ]

Tätigkeitsbericht m [ VSA ]

certificat de travail m, rapport d'activité m [ VSA ]

Taufregister n [ VSA ]

registre de baptême m [ VSA ]

Taufschein m [ VSA ]

acte de baptême m, certificat de baptême m [ VSA ]

Taupunkt m [ VSA ]

point de rosée m [ VSA ]

Tauschliste f [ VSA ]

liste des échanges f [ VSA ]

Tauschstelle f [ VSA ]

place d'emploi f [ VSA ]

technische Informatik [ ICT TERM ]

informatique technique [ ICT TERM ]

Technische Räume [ AdeF ]

locaux techniques [ AdeF ]

Technischer Werkstatt (Werstätte), technischer Atelier(s), Laborraum : Photoatelier, audiovisuelle Werkstatt, Restaurierungsraum, Desinfektionsraum, Photoraum [ AdeF ]

laboratoire [ AdeF ]

Teilband m [ VSA ]

partie d'un volume f [ VSA ]

Teilbestand (Sub-fonds) [ ISAD(G) ]

sous-fonds [ ISAD(G) ]

Teilbestand [ AdeF ]

sous-fonds [ AdeF ]

Teilmobilmachung f [ VSA ]

mobilisation partielle f [ VSA ]

Teilregistratur f [ VSA ]

registrature partielle f [ VSA ]

Teilungsverfügung f [ VSA ]

arrêté de répartition m [ VSA ]

Tektonik [ ICA ]

(classement des fonds) [ ICA ]

Telegramm n [ VSA ]

dépêche f, télégramme m [ VSA ]

Temperatur f [ VSA ]

température f [ VSA ]

Terminal m, dummes [ VSA ]

terminal non intelligent m [ VSA ]

Terminal m, intelligentes [ VSA ]

terminal intelligent m [ VSA ]

Terminkalender m [ VSA ]

échéancier m [ VSA ]

Terminplanung f [ VSA ]

planification des délais f [ VSA ]

Terminus m [ VSA ]

terme m [ VSA ]

terminus technicus [ VSA ]

terme technique m [ VSA ]

Territoriale Pertinenz [ AdeF ]

pertinence territoriale [ AdeF ]

Testament n [ VSA ]

testament m [ VSA ]

Testament, eigenhändig geschriebenes n [ VSA ]

testament olographe m [ VSA ]

Testamentarische Überlassung, Vermächtnis [ AdeF ]

legs [ AdeF ]

Testatbuch n [ VSA ]

livret de cours m [ VSA ]

Testatheft n [ VSA ]

livret d'étudiant m [ VSA ]

Testdaten n/pl [ VSA ]

données d'essai f/pl [ VSA ]

Testkonzept [ ICT TERM ]

concept de test [ ICT TERM ]

Testlauf m [ VSA ]

test m [ VSA ]

Testorganisation [ ICT TERM ]

organisation de test [ ICT TERM ]

Testplan [ ICT TERM ]

plan de test [ ICT TERM ]

Testprogramm n [ VSA ]

programme d'essai m [ VSA ]

Testprozedur [ ICT TERM ]

procédure de test [ ICT TERM ]

Testumgebung [ ICT TERM ]

environnement de test [ ICT TERM ]

Teuerungszulage f [ VSA ]

allocation de renchérissement f [ VSA ]

Textbaustein m [ VSA ]

module de texte m [ VSA ]

Textfassung f, letzte [ VSA ]

dernière version d'un texte f [ VSA ]

Textverarbeitung f [ VSA ]

traitement de texte m [ VSA ]

Textverarbeitungssystem n [ VSA ]

système de traitement de texte m [ VSA ]

thematische Ordnung [ AdeF ]

classement thématique [ AdeF ]

Thermohygrograph m [ VSA ]

thermo-hygrographe m [ VSA ]

Thermohygrometer m [ VSA ]

thermo-hygromètre m [ VSA ]

Thesaurus m [ VSA ]

thesaurus m [ VSA ]

Thesaurus [ AdeF ]

thésaurus [ AdeF ]

Thesaurus [ ICA ]

thesaurus [ ICA ]

Tilde f [ VSA ]

tilde m [ VSA ]

Tilgungszeichen n [ VSA ]

deleatur m [ VSA ]

Tinte f [ VSA ]

encre f [ VSA ]

Tintenstrahldrucker m [ VSA ]

imprimante à jet d'encre f [ VSA ]

Titanweiss n [ VSA ]

blanc de titane m [ VSA ]

Titel (Title) [ ISAD(G) ]

intitulé [ ISAD(G) ]

Titel [ ICA ]

(titre), analyse [ ICA ]

Titel [ ISAD(G) ]

intitulé / analyse [ ISAD(G) ]

Titelaufnahme f (Tätigkeit) [ VSA ]

catalogage m [ VSA ]

Titelaufnahme f [ VSA ]

notice bibliographique f [ VSA ]

Titelbild n [ VSA ]

frontispice m [ VSA ]

Titelbildung [ ICA ]

(rédaction de l'analyse) [ ICA ]

Titelblatt n [ VSA ]

page de titre f [ VSA ]

Titeleintrag m [ VSA ]

entrée sous le titre f [ VSA ]

Titelformulierung [ AdeF ]

analyse (archivistique) [ AdeF ]

Titelseite f [ VSA ]

feuille de titre f [ VSA ]

Tochter-und angegliederte Gesellschaften f/pl [ VSA ]

filiales et sociétés apparentées f/pl [ VSA ]

Todesmeldung f [ VSA ]

avis mortuaire m [ VSA ]

Token Ring [ ICT TERM ]

anneau à jetons [ ICT TERM ]

Tonarchiv n, Tonbandarchiv n [ VSA ]

archives sonores f/pl [ VSA ]

Tonband m [ VSA ]

bande magnétique sonore f [ VSA ]

Tonband m [ VSA ]

bande sonore f [ VSA ]

Tondokumentation [ AdeF ]

archives sonores [ AdeF ]

Tonträger m [ VSA ]

phonogramme m [ VSA ]

Tonträger m [ VSA ]

support sonore m [ VSA ]

Trägerarchive

Archives membres [ KOST ]

Trägerelement einer Regalanlage [ AdeF ]

montant [d’un rayonnage] [ AdeF ]

Transformation [ OAIS ]

transformation [ OAIS ]

Transkript n, Transkription f [ VSA ]

transcription f [ VSA ]

Transliteration f [ VSA ]

translittération f [ VSA ]

Transportschein m [ VSA ]

lettre de transport f [ VSA ]

Trauermächtigung f [ VSA ]

autorisation de mariage f [ VSA ]

Trauschein m [ VSA ]

acte de mariage m, certificat de mariage m [ VSA ]

Treffer m [ VSA ]

occurrence f, réponse f [ VSA ]

Trefferquote f [ VSA ]

taux de pertinence m [ VSA ]

Treiber [ ICT TERM ]

pilote de périphérique; gestionnaire de périphérique [ ICT TERM ]

Trema n [ VSA ]

tréma m [ VSA ]

Triptyk n [ VSA ]

triptyque m [ VSA ]

Trunkierung f [ VSA ]

troncature f [ VSA ]

Ü

Überbauungsordnung f [ VSA ]

règlement de plan de quartier m [ VSA ]

Überbauungsplan m [ VSA ]

plan d'alignement m, plan d'aménagement m [ VSA ]

Überbauungsplanung f [ VSA ]

plan d'aménagement m, plan de quartier m [ VSA ]

Überbauungsvorschrift f [ VSA ]

prescription d'aménagement f [ VSA ]

Überfüllung f (der Magazine) [ VSA ]

engorgement (des magasins) m, saturation (des magasins) f [ VSA ]

Übergabe [ ICA ]

versement [ ICA ]

Überlieferter Titel (Formal title) [ ISAD(G) ]

titre [ ISAD(G) ]

Überlieferung f [ VSA ]

constitution (des fonds) f, tradition f, transmission (des fonds) f [ VSA ]

Überlieferung f, mündliche [ VSA ]

tradition orale f [ VSA ]

Übernahme [ AdeF ]

prise en charge [ AdeF ]

Übernahme [ ICA ]

prise en charge [ ICA ]

Übernahme [ ICA ]

prise en charge [ ICA ]

Übernahme [ KOST ]

transmission [ KOST ]

Übernahme [ KOST ]

versement [ KOST ]

Überprüfung f [ VSA ]

révision f [ VSA ]

Übersäuerung f [ VSA ]

acidité f [ VSA ]

Überschwemmung f [ VSA ]

inondation f [ VSA ]

Übersicht über die Findmittel, Findbuch der Findbücher [ AdeF ]

état des inventaires [ AdeF ]

Übersichtsplan m [ VSA ]

plan d'ensemble m, plan-masse m [ VSA ]

Übertrag m [ VSA ]

report m [ VSA ]

Übertragung f (z. B. eines Grundstückes) [ VSA ]

transcription (enregistrement d'un acte) f [ VSA ]

Übertragung f [ VSA ]

dation f [ VSA ]

Übertragung f [ VSA ]

transfert m, transmission f [ VSA ]

Übertragungsgeschwindigkeit f [ VSA ]

vitesse de transmission f [ VSA ]

Übertragungsnetz n [ VSA ]

réseau de transmission m [ VSA ]

U

Uebereinkommen n [ VSA ]

convention f, traité m [ VSA ]

Uebergabe-Protokoll n [ VSA ]

procès-verbal de remise m [ VSA ]

Uebernahme f (von Schriftgut) [ VSA ]

réception (de documents) f [ VSA ]

Ueberweisung f [ VSA ]

transfert m, transmission f, virement m [ VSA ]

Uferschutzplan m [ VSA ]

plan de protection des rives m [ VSA ]

Ultraviolettstrahlung f [ VSA ]

rayonnement ultraviolet m [ VSA ]

Umbettung [ AdeF ]

reconditionnement [ AdeF ]

Umbettung, Einlagerung [ AdeF ]

conditionnement [ AdeF ]

Umfang (Menge oder Abmessungen) [ ISAD(G) ]

importance matérielle et support de l'unité de description (quantité, volume ou dimension) [ ISAD(G) ]

Umfang [ AdeF ]

importance matérielle, volume [ AdeF ]

Umsatzgebühr f [ VSA ]

taxe de transaction f [ VSA ]

Umschlag m [ VSA ]

enveloppe f [ VSA ]

Umschlag m, Buch- [ VSA ]

couverture f, jaquette (de livre) f [ VSA ]

Umschlag, Aktendeckel [ AdeF ]

chemise [ AdeF ]

Umschlagbild n [ VSA ]

illustration de couverture f [ VSA ]

Umschlagtitel m [ VSA ]

titre de couverture m [ VSA ]

umsignieren [ VSA ]

changer la cote [ VSA ]

ungebunden [ VSA ]

non relié [ VSA ]

Uniform Resource Locator (URL) [ ICT TERM ]

adresse universelle; adresse réticulaire (url) [ ICT TERM ]

Unit Description [ OAIS ]

description d’unité [ OAIS ]

Universalbibliothek f [ VSA ]

bibliothèque encyclopédique f [ VSA ]

Unterabteilung [ AdeF ]

sous-série [ AdeF ]

Unterbegriff m [ VSA ]

terme subordonné m [ VSA ]

Untereinheit einer Akte [ AdeF ]

sous-dossier [ AdeF ]

Untereinheit f [ VSA ]

sous-ensemble m, sous-unité f, subdivision f [ VSA ]

Unterhaltsvertrag m [ VSA ]

contrat d'entretien m [ VSA ]

Unterlage f [ VSA ]

document m, dossier m, pièce f, support m [ VSA ]

Unterlagen [ ICA ]

documents (d'archives) [ ICA ]

Unternehmensfusion f [ VSA ]

fusion d'entreprises f [ VSA ]

Unterordnung f [ VSA ]

subordination f [ VSA ]

Unterscheidung von laufendem Verwaltungschriftgut, Zwischen - und Archivgut [ AdeF ]

théorie des trois âges [ AdeF ]

Unterschlagwort n [ VSA ]

sous-vedette f [ VSA ]

Unterschriftenberechtigung f [ VSA ]

autorisation à signer f [ VSA ]

Unterschriftenbogen m [ VSA ]

liste de signatures f [ VSA ]

Unterschriftenkarte f [ VSA ]

carte de signatures f [ VSA ]

Unterstützungsrodel m [ VSA ]

rôle des assistés f [ VSA ]

Untersuchung f [ VSA ]

enquête f [ VSA ]

Untersuchungshandlung f [ VSA ]

acte d'instruction m [ VSA ]

Unterteilung f [ VSA ]

subdivision f [ VSA ]

Untertitel m [ VSA ]

sous-titre m [ VSA ]

Unveräusserbarkeit, Unverkäuflichkeit [ AdeF ]

inaliénabilité [ AdeF ]

Unverjährbarkeit eines Anspruchs auf Aktenrückgabe [ AdeF ]

imprescriptibilité [ AdeF ]

Unverletzlichkeit eines provenienzmäb igen Archivbestandes [ AdeF ]

respect de l’intégrité des fonds, intégrité des fonds [ AdeF ]

unveröffentlicht [ VSA ]

inédit [ VSA ]

Unwetterschaden m [ VSA ]

dégâts d'intempéries m/pl [ VSA ]

Urheber, Bearbeiter eines (Verwaltungs-) vorgangs [ AdeF ]

agent de l’action (administrative) [ AdeF ]

Urheberrecht n [ VSA ]

droit d'auteur m [ VSA ]

Urkunde f [ VSA ]

acte m, charte f, diplôme m, instrument m, titre m [ VSA ]

Urkunde f, beglaubigte [ VSA ]

acte authentique m [ VSA ]

Urkunde f, gesiegelte [ VSA ]

diplôme m [ VSA ]

Urkunde f, gesiegelte [ VSA ]

acte scellé m [ VSA ]

Urkunde f, notariell beglaubigte [ VSA ]

acte notarié m [ VSA ]

Urkunde f, öffentliche [ VSA ]

acte public m [ VSA ]

Urkunde f, schriftliche [ VSA ]

acte écrit m [ VSA ]

Urkunde f, ungesiegelte [ VSA ]

acte non scellé m [ VSA ]

Urkunden [ ICA ]

(charte), (diplôme), (acte) [ ICA ]

Urkundenechtheit f [ VSA ]

authenticité diplomatique f [ VSA ]

Ursprungszeugnis n [ VSA ]

certificat d'origine m [ VSA ]

Urteil n [ VSA ]

arrêt m, ordonnance f, sentence f [ VSA ]

Urteilsbücher n/pl [ VSA ]

livres de jugements f/pl, livres de sentences m/pl [ VSA ]

Urteilsspruch m [ VSA ]

jugement m [ VSA ]

Usability [ ICT TERM ]

usabilité; utilisabilité [ ICT TERM ]

User; Benutzer; Anwender [ ICT TERM ]

utilisateur [ ICT TERM ]

V

Vakuumtrocknen, Gefriertrocknen [ AdeF ]

lyophilisation, séchage à froid [ AdeF ]

Vaterschaftssachen f/pl [ VSA ]

affaires de paternité f/pl [ VSA ]

Vektorrechner [ ICT TERM ]

ordinateur vectoriel [ ICT TERM ]

Velin n, Velinpapier n [ VSA ]

vélin m [ VSA ]

veraltet [ VSA ]

périmé [ VSA ]

Veränderungskonzept [ ICT TERM ]

concept de changement [ ICT TERM ]

Veränderungsprozess [ ICT TERM ]

processus de changement [ ICT TERM ]

Veranlagungsakte f [ VSA ]

imposition fiscale f, taxation f [ VSA ]

Veranlagungsverfügung f [ VSA ]

ordonnance de la taxation f [ VSA ]

Veranstalterpatent n [ VSA ]

patente de spectacle f [ VSA ]

Veräusserer m [ VSA ]

aliénateur m [ VSA ]

Veräusserung, Entfremdung [ AdeF ]

aliénation [ AdeF ]

Verbal n [ VSA ]

contravention f, procès-verbal de clôture m [ VSA ]

Verbeamtung f [ VSA ]

titularisation f [ VSA ]

verblassen [ VSA ]

pâlir [ VSA ]

Verbuchungssystem n [ VSA ]

système d'enregistrement m [ VSA ]

verbundene Liste f [ VSA ]

listes apparentées f/pl [ VSA ]

Vereinbarung f [ VSA ]

accord m, arrangement m, convention f [ VSA ]

Verfasserkatalog m [ VSA ]

catalogue auteurs m [ VSA ]

Verfassung f [ VSA ]

constitution f [ VSA ]

Verformung f [ VSA ]

déformation f [ VSA ]

Verfügbarkeitsverwaltung [ ICT TERM ]

gestion de disponibilité [ ICT TERM ]

Verfügung f [ VSA ]

décision f, disposition f, ordonnance f [ VSA ]

Verfügung f, letztwillige [ VSA ]

disposition de dernières volontés f, testament m [ VSA ]

Verfügung [ ICA ]

1) (liste des étapes du traitement d'une affaire) 2) (décision) [ ICA ]

Vergebungsvertrag m [ VSA ]

contrat d'adjudication m [ VSA ]

Vergilben n (Papier) [ VSA ]

jaunissement du papier m [ VSA ]

Vergleichung f [ VSA ]

collationnement m [ VSA ]

vergriffen [ VSA ]

épuisé [ VSA ]

Verhaftungsbefehl m [ VSA ]

mandat d'arrêt m [ VSA ]

Verhandlung f [ VSA ]

débat m, séance f [ VSA ]

Verhandlungsbericht m [ VSA ]

rapport de séance m [ VSA ]

Verhandlungsprotokoll n [ VSA ]

protocole de délibération m [ VSA ]

Verifikation; Verifizierung [ ICT TERM ]

vérification [ ICT TERM ]

Verjährung f [ VSA ]

prescription f [ VSA ]

Verkehrsabgabe f [ VSA ]

cotisations f/pl, droits de circulation m/pl, taxes de transport automobile f/pl [ VSA ]

verkleinern [ VSA ]

reproduire en format réduit [ VSA ]

Verlag m [ VSA ]

maison d'édition f [ VSA ]

Verlagseinband m [ VSA ]

reliure d'éditeur f [ VSA ]

Verlagskatalog m [ VSA ]

catalogue d'éditeur m [ VSA ]

Verlagsort m [ VSA ]

lieu d'édition m [ VSA ]

Verlagsreihe f [ VSA ]

collection d'éditions f/pl [ VSA ]

Verlagsvertrag m [ VSA ]

contrat d'édition m [ VSA ]

Verlängerung f [ VSA ]

prolongation f, renouvellement (du prêt) m [ VSA ]

Verleger m [ VSA ]

éditeur m [ VSA ]

Verleih m [ VSA ]

prêt m [ VSA ]

verleihen [ VSA ]

prêter [ VSA ]

Verlustschein m [ VSA ]

acte de défaut de biens m [ VSA ]

Vermächtnis n [ VSA ]

donation f, legs m, testament m [ VSA ]

Vermessung f [ VSA ]

mensuration f [ VSA ]

Vermögensgewinnsteuer f [ VSA ]

impôt sur les gains de fortune m [ VSA ]

Vernehmlassung f [ VSA ]

mise à l'enquête f [ VSA ]

Vernehmlassungsverfahren n [ VSA ]

procédure de consultation f [ VSA ]

Vernichtung (von Akten) f [ VSA ]

déchiquetage f [ VSA ]

Vernichtung f [ VSA ]

destruction f, élimination f [ VSA ]

Vernichtung [ ICA ]

élimination, pilon [ ICA ]

Vernichtungsliste f [ VSA ]

liste d'élimination f [ VSA ]

Veröffentlichung f [ VSA ]

publication f [ VSA ]

Veröffentlichung f, amtliche [ VSA ]

publication officielle f [ VSA ]

Veröffentlichung [ AdeF ]

publication de documents [ AdeF ]

Veröffentlichungen [ ISAD(G) ]

bibliographie [ ISAD(G) ]

Verordnung f [ VSA ]

mandement m, ordonnance f, règlement m [ VSA ]

Verpachtung f [ VSA ]

fermage m, location f [ VSA ]

Verpfändungswesen n [ VSA ]

mise en gage f, nantissement m [ VSA ]

Verpflegungswesen n (im Militärdienst) [ VSA ]

ravitaillement m [ VSA ]

Verpfründungsvertrag m [ VSA ]

viager m [ VSA ]

Verrechnungssteuer f [ VSA ]

impôt anticipé m [ VSA ]

verschlagworten [ VSA ]

attribuer une vedette matière [ VSA ]

Verschollenenerklärung f [ VSA ]

déclaration de disparition f [ VSA ]

Versicherungsakte f [ VSA ]

assurance (dossier d') m [ VSA ]

Versicherungspolice f [ VSA ]

police d'assurance f [ VSA ]

Version; Release [ ICT TERM ]

version [ ICT TERM ]

Versionsverwaltung; Release-Verwaltung [ ICT TERM ]

gestion des versions [ ICT TERM ]

Versöhnungstermin m [ VSA ]

délai de conciliation m [ VSA ]

Versteigerung f [ VSA ]

mise publique f, vente aux enchères f [ VSA ]

Verteilerregister n [ VSA ]

registre distributeur m [ VSA ]

verteilte Anwendung [ ICT TERM ]

application distribuée [ ICT TERM ]

verteilte Datenbank [ ICT TERM ]

base de données distribuée [ ICT TERM ]

verteilte Verarbeitung [ ICT TERM ]

traitement distribué [ ICT TERM ]

verteiltes Computing [ ICT TERM ]

informatique distribuée [ ICT TERM ]

verteiltes System [ ICT TERM ]

système distribué [ ICT TERM ]

Vertikalablage [ AdeF ]

rangement vertical [ AdeF ]

Vertrag m [ VSA ]

contrat m, convention f, marché m, pacte m, traité m [ VSA ]

vertraulich [ ICA ]

(confidentiel) [ ICA ]

Vertraulichkeit [ ICT TERM ]

confidentialité [ ICT TERM ]

Vertreter m (für ein Buch) [ VSA ]

fantôme m, témoin m [ VSA ]

Vertretungsauftrag m [ VSA ]

ordonnance de délégation f [ VSA ]

Vertretungsvollmacht f, Vollmacht f [ VSA ]

procuration f [ VSA ]

vervielfältigen [ VSA ]

polycopier, reproduire [ VSA ]

Vervielfältigung f [ VSA ]

duplication f [ VSA ]

Verwaltungsakte f [ VSA ]

dossier administratif m [ VSA ]

Verwaltungsbefugnis f [ VSA ]

compétence liée f [ VSA ]

Verwaltungsgerichtsbeschwerde f [ VSA ]

recours de droit administratif m [ VSA ]

Verwaltungsgeschichte / Biographische Angaben [ ISAD(G) ]

histoire administrative/notice biographique [ ISAD(G) ]

Verwaltungskosten pl [ VSA ]

frais administratifs m/pl [ VSA ]

Verwaltungsrat(s-Akte) (CH) [ VSA ]

conseil d'administration (dossier de) m [ VSA ]

Verwaltungsrechtspflege f [ VSA ]

justice administrative f [ VSA ]

Verwaltungsrekurs m [ VSA ]

recours administratif m [ VSA ]

Verwaltungsvereinbarung f [ VSA ]

arrangement administratif m, entente administrative f [ VSA ]

Verwandte Verzeichnungseinheiten [ ISAD(G) ]

sources complémentaires [ ISAD(G) ]

Verwarnung f [ VSA ]

admonestation f, avertissement m, réprimande f [ VSA ]

Verweis m [ VSA ]

avertissement m, renvoi m [ VSA ]

Verweissignatur [ AdeF ]

cote de rangement [ AdeF ]

Verweisung f, Pauschal- [ VSA ]

renvoi général m [ VSA ]

Verzeichnis der Ablieferungen [ AdeF ]

état des versements [ AdeF ]

Verzeichnis n [ VSA ]

catalogue m, index m, registre m, répertoire m [ VSA ]

Verzeichnis nach Nummerfolge [ AdeF ]

répertoire numérique [ AdeF ]

Verzeichnung f [ VSA ]

description f, élaboration des instruments de recherche f [ VSA ]

Verzeichnung [ ICA ]

description archivistique [ ICA ]

Verzeichnungseinheit (Unit of description) [ ISAD(G) ]

unité de description [ ISAD(G) ]

Verzeichnungseinheit [ ICA ]

unité archivistique, article [ ICA ]

Verzeichnungsgrundsätze [ ISAD(G) ]

règles ou conventions [ ISAD(G) ]

Verzeichnungskontrolle [ ISAD(G) ]

contrôle de la description [ ISAD(G) ]

Verzeichnungsniveau [ AdeF ]

niveau de description [ AdeF ]

Verzeichnungsrichtlinien [ AdeF ]

norme de description [ AdeF ]

Verzeichnungsstufe (Level of description) [ ISAD(G) ]

niveau de description [ ISAD(G) ]

Verzeichnungsstufe [ ISAD(G) ]

niveau de description [ ISAD(G) ]

Videoband m [ VSA ]

bande vidéo f [ VSA ]

Videoclip m [ VSA ]

clip vidéo m [ VSA ]

Videogramm n [ VSA ]

vidéogramme m [ VSA ]

Videokassette f [ VSA ]

vidéocassette f [ VSA ]

Videorecorder m [ VSA ]

magnétoscope m [ VSA ]

Videotext m [ VSA ]

vidéotexte m [ VSA ]

Virtual Private Network (VPN) [ ICT TERM ]

réseau virtuel privé; virtual private network; (vpn) [ ICT TERM ]

virtueller Raum; E-Raum [ ICT TERM ]

salle virtuelle [ ICT TERM ]

virtueller Schalter; Guichet virtuel [ ICT TERM ]

guichet virtuel [ ICT TERM ]

Vogtsrodel m [ VSA ]

registre des tutelles m [ VSA ]

Vokabular n [ VSA ]

vocabulaire m [ VSA ]

Volksbegehren n, Volksinitiative f [ VSA ]

initiative populaire f [ VSA ]

Volkswahl f [ VSA ]

élection par le peuple f [ VSA ]

Volkszählung f [ VSA ]

recensement de la population m [ VSA ]

Vollstreckung f [ VSA ]

exécution f [ VSA ]

Volltextsuche f [ VSA ]

recherche sur texte intégral f [ VSA ]

Vollzugsplan m [ VSA ]

plan d'exécution m [ VSA ]

Vollzugsregister n [ VSA ]

registre des jugements pénaux m [ VSA ]

Vorakte f [ VSA ]

brouillon m, notice f [ VSA ]

Vorakzession f [ VSA ]

contrôle de duplication m [ VSA ]

Voranschlag m [ VSA ]

devis m, estimation f [ VSA ]

Voranschlagskredit m [ VSA ]

crédit budgétaire m [ VSA ]

Vorbehaltserklärung f [ VSA ]

lettre de réserve f [ VSA ]

Vorbesitzer, Provenienz, Provenienzstelle [ AdeF ]

provenance [ AdeF ]

Vordruck m [ VSA ]

formulaire m [ VSA ]

Vorführungsbefehl m [ VSA ]

mandat d'amener m [ VSA ]

Vorgang [ ICA ]

(circuit adninistratif et ses papiers) [ ICA ]

Vorkaufsrecht n [ VSA ]

droit de préemption m [ VSA ]

Vorkaufsrecht [ AdeF ]

droit de préemption, préemption [ AdeF ]

Vorladung f (vor Gericht) [ VSA ]

citation en justice f [ VSA ]

Vorladung f [ VSA ]

assignation f, citation f, convocation f, mandat de comparution m [ VSA ]

Vormerkformular n [ VSA ]

bulletin de réservation m [ VSA ]

Vorsatzblatt n (Einband) [ VSA ]

feuille de garde (reliure) f [ VSA ]

Vorschlag m [ VSA ]

proposition f [ VSA ]

Vortragsraum (eventuell für Archivpädagogik oder Öffentlichkeitsarbeit reserviert) [ AdeF ]

salle d’activités éducatives et culturelles [ AdeF ]

Vortragsraum [ AdeF ]

salle de conférence [ AdeF ]

Vorvertrag m [ VSA ]

précontrat m [ VSA ]

Vorwort n [ VSA ]

avant-propos m, préface f [ VSA ]

W

Waffenerwerbsschein m [ VSA ]

permis d'achat d'armes m [ VSA ]

Waffenhändlerpatent n [ VSA ]

patente d'armurier f [ VSA ]

Wahlanzeige f [ VSA ]

affiche de votation f [ VSA ]

Wahlbestechung f (Statistik) [ VSA ]

corruption électorale f [ VSA ]

Wahlergebnisliste f [ VSA ]

feuille de dépouillement f [ VSA ]

Wahlergebniss n [ VSA ]

résultat des votations m [ VSA ]

Wählerliste f, Wählerverzeichnis n [ VSA ]

liste électorale f [ VSA ]

Wählerversammlung f [ VSA ]

assemblée électorale f [ VSA ]

Wahlprogramm n [ VSA ]

programme électoral m [ VSA ]

Wahlprotokoll n [ VSA ]

protocole du bureau électoral m [ VSA ]

Waldbannung f [ VSA ]

forêt mise à ban f [ VSA ]

Waldplan m [ VSA ]

plan forestier m [ VSA ]

Waldplanung m [ VSA ]

plan d'aménagement des forêts m [ VSA ]

Waldwirtschaftsplan m [ VSA ]

contrat de gestion des forêts m [ VSA ]

Wanderausstellung f [ VSA ]

exposition itinérante f [ VSA ]

Wanderausstellung [ AdeF ]

exposition itinérante [ AdeF ]

Wandergewerbebewilligung f [ VSA ]

autorisation d'industrie ambulante f [ VSA ]

Wappen n [ VSA ]

armoiries f/pl, écusson m [ VSA ]

Warenbegleitschein m [ VSA ]

bon m, laissez-passer m [ VSA ]

Warenumsatzsteuer f (WUST) [ VSA ]

impôt sur le chiffre d'affaire (icha) m [ VSA ]

Wärme f [ VSA ]

chaleur f [ VSA ]

Wartbarkeit [ ICT TERM ]

maintenabilité; facilité d'entretien [ ICT TERM ]

Wartung f [ VSA ]

entretien m, maintenance f [ VSA ]

Wartung; Unterhalt [ ICT TERM ]

maintenance; entretien [ ICT TERM ]

Wartungsvertrag [ ICT TERM ]

contrat de maintenance; contrat d'entretien [ ICT TERM ]

Wasenmeister m [ VSA ]

bourreau m, équarrisseur m [ VSA ]

Wasserbuch n [ VSA ]

registre des eaux m [ VSA ]

Wasserflecken m [ VSA ]

tache d'humidité f [ VSA ]

Wasserinfiltration f [ VSA ]

infiltration d'eau f [ VSA ]

Wasserrechtskonzession f [ VSA ]

concession hydraulique f, droit d'eau m [ VSA ]

Wasserrechtszins m [ VSA ]

taxe de droit d'eau f [ VSA ]

Wasserschaden m [ VSA ]

dégâts d'eau m/pl [ VSA ]

Wasserstoffbrücke f [ VSA ]

pont hydrogène m [ VSA ]

Wässerung [ AdeF ]

lavage [ AdeF ]

Wasserverbrauchszins m [ VSA ]

taxe d'utilisation d'eau f [ VSA ]

Wasserzeichen n [ VSA ]

filigrane m [ VSA ]

Wasserzins m [ VSA ]

taxe d'eau f [ VSA ]

Web Based Training (WBT) [ ICT TERM ]

formation par le web; formation web [ ICT TERM ]

Web Services [ ICT TERM ]

services web [ ICT TERM ]

Web [ ICT TERM ]

toile [ ICT TERM ]

Wechselbrief m [ VSA ]

lettre de change f [ VSA ]

Weglegesachen [ ICA ]

papiers de corbeille [ ICA ]

Weglegesachen, Kassanden, aussonderungswürdiges Schriftgut, aber keine Einzelblattkassation [ AdeF ]

papiers de corbeille [ AdeF ]

Wegleitung f [ VSA ]

directives f/pl, instructions f/pl [ VSA ]

Wegweisung f [ VSA ]

renvoi m [ VSA ]

Wehr- und Ersatzpflicht f [ VSA ]

taxe militaire f [ VSA ]

Wehrpass m [ VSA ]

livret matricule m [ VSA ]

Wehrsteuer f [ VSA ]

impôt pour la défense militaire m [ VSA ]

Weinsteuer f [ VSA ]

impôt sur le vin m, ohmgeld m [ VSA ]

Weissgerbung f [ VSA ]

tannage blanc m [ VSA ]

Weisung f [ VSA ]

directives f/pl, ordonnance f [ VSA ]

Weiter geführte Abteilung [ AdeF ]

série continue [ AdeF ]

Werk n [ VSA ]

écrit m, œuvre f, ouvrage m [ VSA ]

Werk n, posthumes [ VSA ]

oeuvre posthume f [ VSA ]

Werkvertrag m [ VSA ]

contrat d'adjudication m, contrat d'entreprise m [ VSA ]

Wertschrift f [ VSA ]

papier valeur m, titre m [ VSA ]

Wertung f [ VSA ]

évaluation f, tri m [ VSA ]

Wide-Area Network (WAN) [ ICT TERM ]

réseau à longue distance; (wan) [ ICT TERM ]

Wiedereinbürgerung f [ VSA ]

réintégration dans la nationalité f [ VSA ]

Wiedereingliederung [ VSA ]

réintégration f [ VSA ]

Wiedererwägungsgesuch n [ VSA ]

demande en reconsidération f [ VSA ]

Wiederverwendbarkeit [ ICT TERM ]

réutilisabilité [ ICT TERM ]

Wirtschaftsarchiv n [ VSA ]

archives économiques f/pl [ VSA ]

Wirtschaftsbewilligung f, Wirtschaftspatent n [ VSA ]

patente d'auberge f [ VSA ]

Wissenschaft Dokumentation (1) / Zusammenstellung von Schriftstücken zu einem Thema (2) [ AdeF ]

documentation [ AdeF ]

Wohnsitzbescheinigung f [ VSA ]

attestation de résidence f [ VSA ]

Wohnungsbau m [ VSA ]

construction de logements f [ VSA ]

Wohnungsbewilligung f [ VSA ]

permis d'habitation m [ VSA ]

Workflow [ ICT TERM ]

flux de travail [ ICT TERM ]

World Wide Web Konsortium; W3C-Konsortium; (W3C) [ ICT TERM ]

world wide web consortium; consortium w3c; (w3c) [ ICT TERM ]

World Wide Web; (WWW); (W3) [ ICT TERM ]

web; (www); (w3) [ ICT TERM ]

Wörterbuch n, elektronisches [ VSA ]

dictionnaire électronique m [ VSA ]

Wörterbuch n, maschinenlesbares [ VSA ]

dictionnaire automatisé m [ VSA ]

Wuhrwesen n [ VSA ]

entretien de digues m [ VSA ]

Wurm m [ VSA ]

ver m [ VSA ]

Z

Zahlbuch n [ VSA ]

livre de paie m [ VSA ]

Zählliste f [ VSA ]

liste de recensement f [ VSA ]

Zahlungsanweisung f [ VSA ]

mandat de paiement m [ VSA ]

Zahlungsaufforderung f [ VSA ]

commandement de payer m, réquisition de paiement f [ VSA ]

Zahlungsversprechen n, schriftliches [ VSA ]

cédule f [ VSA ]

Zahlungszusage m [ VSA ]

promesse de paiement f [ VSA ]

Zehnt(e) m [ VSA ]

dîme f [ VSA ]

Zeichen n [ VSA ]

caractère m, signe m, symbole m [ VSA ]

Zeichen n, diakritisches [ VSA ]

signe diacritique m [ VSA ]

Zeichenerkennung f [ VSA ]

reconnaissance de caractères f [ VSA ]

Zeichenmappe f [ VSA ]

carton à dessin m [ VSA ]

Zeichnung [ ICA ]

(signature du responsable) [ ICA ]

Zeitpunkt m (der Freigabe zur Benutzung) [ VSA ]

date de communication f [ VSA ]

Zeitraum der amtlichen Nutzung [ AdeF ]

durée d’utilité administrative (dua), délai d'utilité administrative [ AdeF ]

Zeitschrift f (wissenschaftliche) [ VSA ]

périodique m, revue f [ VSA ]

Zeitschrift f, laufende [ VSA ]

périodique vivant m [ VSA ]

Zeitung f [ VSA ]

journal m [ VSA ]

Zeitungsausschnitt m [ VSA ]

coupure de journaux f, coupure de presse f [ VSA ]

Zellstoff m [ VSA ]

pâte à papier chimique f [ VSA ]

Zellulose f [ VSA ]

cellulose f [ VSA ]

Zentral- oder Nationalarchiv [ AdeF ]

archives nationales [ AdeF ]

zentrale Sicherheitsanlage [ AdeF ]

gestion technique centralisée des bâtiments [ AdeF ]

Zerfall m [ VSA ]

dégradation f [ VSA ]

Zertifikat n [ VSA ]

certificat m [ VSA ]

Zeugenaussage f [ VSA ]

déposition de témoins f [ VSA ]

Zeugenverhör n [ VSA ]

audition des témoins f [ VSA ]

Zeugnis n [ VSA ]

bulletin (scolaire) m, preuve f, brevet m [ VSA ]

Ziehungsliste f [ VSA ]

liste de tirage f [ VSA ]

Zielarchitektur [ ICT TERM ]

architecture cible [ ICT TERM ]

Zinsbuch n [ VSA ]

censier m, rentier m [ VSA ]

Zitat n [ VSA ]

citation f [ VSA ]

Zivilgesetzbuch n [ VSA ]

code civil m [ VSA ]

Zivilklage f [ VSA ]

action civile f [ VSA ]

Zivilstand m [ VSA ]

état civil m [ VSA ]

Zivilstandregister n [ VSA ]

registre de l'état civil m [ VSA ]

Zivilstandregisterbeleg m [ VSA ]

pièce justificative de l'état civil f [ VSA ]

Zivilstandsakte f, Zivilstandsurkunde f [ VSA ]

acte d'état civil m [ VSA ]

Zollregal n [ VSA ]

monopole douanier m [ VSA ]

Zollschein m [ VSA ]

dossier de soumission en douane m [ VSA ]

Zollvertrag m [ VSA ]

convention douanière f [ VSA ]

Zonenplan m [ VSA ]

plan de zone m [ VSA ]

Zonenverordnung f [ VSA ]

règlement de zone m [ VSA ]

Zuchtbuch n [ VSA ]

registre du bétail m [ VSA ]

Zugang (Access) [ ISAD(G) ]

accès [ ISAD(G) ]

Zugang m [ VSA ]

accès m, accession f, entrée f [ VSA ]

Zugang [ ICA ]

entrée [ ICA ]

Zugänge (1) / Zuwachs (2) [ AdeF ]

accroissement [ AdeF ]

Zugänglichkeit (von Archivgut) [ AdeF ]

accessibilité, accès aux archives [ AdeF ]

Zugänglichkeit f [ VSA ]

accessibilité f [ VSA ]

Zugänglichkeit [ ICA ]

accessibilité [ ICA ]

Zugangs- und Benutzungsbedingungen [ ISAD(G) ]

conditions d'accès et d'utilisation [ ISAD(G) ]

Zugangs-, Akzessionsnummer [ AdeF ]

numéro d'entrée [ AdeF ]

Zugangsbeschränkung f [ VSA ]

restriction de consultation f [ VSA ]

Zugangsbestimmung [ KOST ]

définition des droits d’accès [ KOST ], condition d’accès [ ISAD(G) ]

Zugangsbestimmungen [ ISAD(G) ]

conditions d’accès [ ISAD(G) ]

Zugangsbuch, Akzessionsbuch [ AdeF ]

registre des entrées [ AdeF ]

Zugangskontrolle [ AdeF ]

contrôle d'accès [ AdeF ]

Zugangsmöglichkeit f, freie [ VSA ]

libre-accès m [ VSA ]

Zugangssignatur [ ICA ]

numéro d'entrée [ ICA ]

Zugriff [ ICT TERM ]

accès [ ICT TERM ]

Zugriffspunkt (Access point) [ ISAD(G) ]

point d'accès [ ISAD(G) ]

Zugriffsrechte [ ICT TERM ]

droits d'accès [ ICT TERM ]

Zugriffszeit f [ VSA ]

temps d'accès m [ VSA ]

Zulage f, funktionsbezogene [ VSA ]

allocation de fonction f [ VSA ]

Zulassung f [ VSA ]

accès m, admission f [ VSA ]

Zuordnung f [ VSA ]

affectation f, attribution f, classification f [ VSA ]

Zuordung, Auftleilung [ AdeF ]

ventilation [ AdeF ]

Zusammenfassung f [ VSA ]

sommaire m [ VSA ]

Zusatzvertrag m [ VSA ]

avenant m [ VSA ]

Zuschreibung [ ICA ]

(désignation, sur la lettre reçue, de la personne pour traîter une affaire) [ ICA ]

Zuständigkeit [ ICA ]

(compétence), (juridiction) [ ICA ]

Zuständigkeitskonflickte, Eigentumskonflickte [ AdeF ]

contentieux archivistique [ AdeF ]

Zustandsbeschreibung f [ VSA ]

état de situation m [ VSA ]

Zustellung f [ VSA ]

notification f [ VSA ]

Zuwachs [ ICA ]

accroissement(1) [ ICA ]

Zweig-, Nebenarchiv, Aussenstelle [ AdeF ]

dépôt annexe, annexe [ AdeF ]

Zweigstelle f [ VSA ]

annexe f, succursale f [ VSA ]

Zwischenarchiv n [ VSA ]

archives intermédiaires f/pl [ VSA ]

Zwischenarchiv [ AdeF ]

service de gestion des archives intermédiaires, centre de péarchivage, dépôt de préarchivage [ AdeF ]

Zwischenarchiv [ ICA ]

centre de préarchivage [ ICA ]

Zwischenarchivierung [ AdeF ]

préarchivage [ AdeF ]

Zwischenveranlagung f [ VSA ]

taxation intermédiaire f [ VSA ]


Seite:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  ...  65  (Weiter)
  Alle