Sie können das Glossar über das Suchfeld oder das Stichwortalphabet durchsuchen.

@ | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Alle

Seite: (Zurück)   1  ...  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  ...  65  (Weiter)
  Alle

A

Ausstattung f (Arbeitsplatz) [ VSA ]

équipement (place de travail) m [ VSA ]

Ausstattung f (Räumlichkeiten) [ VSA ]

équipement (locaux) m [ VSA ]

Ausstellung f [ VSA ]

exposition f [ VSA ]

Austellungsraum [ AdeF ]

salle d’exposition [ AdeF ]

Austrocknung f [ VSA ]

dessèchement m [ VSA ]

Auswahl [ AdeF ]

sélection [ AdeF ]

Auswahlkriterium n [ VSA ]

critères de sélection m/pl [ VSA ]

Auswahlverfahrens [ AdeF ]

échantillonnage [ AdeF ]

Ausweisschrift f [ VSA ]

attestation f, certificat m [ VSA ]

Auswertung f [ VSA ]

exploitation f, dépouillement m, utilisation f [ VSA ]

Auswertung [ ICA ]

(exploitation) [ ICA ]

Auszug m [ VSA ]

relevé m [ VSA ]

Auszug m, beglaubigter [ VSA ]

extrait m [ VSA ]

Auszug [ ICA ]

(extrait) [ ICA ]

Authentifizierung; Authentisierung [ ICT TERM ]

authentification [ ICT TERM ]

Authentizität [ ICT TERM ]

authenticité [ ICT TERM ]

Autogramm n, Originalhandschrift f [ VSA ]

autographe m [ VSA ]

Autograph [ ICA ]

(autographe) [ ICA ]

automatierter Archivalientransport (aus dem Magazin) [ AdeF ]

transport automatisé (des documents) [ AdeF ]

Automatisierung [ ICT TERM ]

automatisation [ ICT TERM ]

Autorenkatalog m [ VSA ]

catalogue des auteurs m [ VSA ]

Autorisierung [ ICT TERM ]

autorisation [ ICT TERM ]

B

Bakterie f [ VSA ]

bactérie f [ VSA ]

Band m (eines mehrbändigen Werkes) [ VSA ]

tome m [ VSA ]

Band m [ VSA ]

volume m [ VSA ]

Band n, Magnetband n, Tounband n [ VSA ]

bande magnétique f [ VSA ]

Band, Gurt [ AdeF ]

sangle [ AdeF ]

Bändelmappe f [ VSA ]

carton (à dessin) muni de cordelettes m [ VSA ]

Bandnummer f [ VSA ]

numéro de volume m, numéro de tome m, tomaison f [ VSA ]

Bankarchiv n [ VSA ]

archives bancaires f/pl [ VSA ]

Banner [ ICT TERM ]

bannière [ ICT TERM ]

Bannwaldung f [ VSA ]

forêt de protection f [ VSA ]

Baseline [ ICT TERM ]

configuration de référence [ ICT TERM ]

Basisdokument n [ VSA ]

document de base m [ VSA ]

Batchverarbeitung [ ICT TERM ]

traitement par lots [ ICT TERM ]

Bauakte f [ VSA ]

dossier de construction m [ VSA ]

Baubewilligung f [ VSA ]

permis de construire m [ VSA ]

Baulandumlegung f [ VSA ]

remaniement parcellaire de terrains à bâtir m [ VSA ]

Baumwolle f [ VSA ]

coton m [ VSA ]

Bauordnung f [ VSA ]

règlement de construction m [ VSA ]

Bauplan m [ VSA ]

plan de construction m [ VSA ]

Beachtung der Privatsphäre f [ VSA ]

respect de la vie privée m [ VSA ]

Bebauungsplan m [ VSA ]

plan d'aménagement m, plan d'urbanisation m [ VSA ]

Bedrohung [ ICT TERM ]

menace [ ICT TERM ]

Beerdigungsverzeichnis n [ VSA ]

registre des enterrements m [ VSA ]

befeuchten [ VSA ]

humidifier [ VSA ]

Befeuchtung, Wässerung (1) / Luftbefeuchtung (2) [ AdeF ]

humidification [ AdeF ]

befristete Ablage f [ VSA ]

dépôt temporaire m [ VSA ]

Beglaubigung f einer Kopie f [ VSA ]

authentification d'une copie f, certification d'une copie f [ VSA ]

Beglaubigung [ AdeF ]

certification conforme [à l’original] [ AdeF ]


Seite: (Zurück)   1  ...  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  ...  65  (Weiter)
  Alle