Terminologie Francaise3
Sie können das Glossar über das Suchfeld oder das Stichwortalphabet durchsuchen.
@ | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Alle
T |
---|
tradition de la conservation [ AdeF ] | Behördengeschichte, Bestandsgeschichte, Verwaltungsgeschichte [ AdeF ] | |
tradition orale f [ VSA ] | Überlieferung f, mündliche [ VSA ] | |
traffic en ligne [ ICT TERM ] | Online-Verkehr [ ICT TERM ] | |
traitement (des archives]) [ AdeF ] | Archivierung, Archivische Tätigkeiten wie bewerten ordnen, verzeichnen [ AdeF ] | |
traitement automatique des données m [ VSA ] | Datenverarbeitung f, automatische [ VSA ] | |
traitement de texte m [ VSA ] | Textverarbeitung f [ VSA ] | |
traitement des archives [ ICA ] | Archivierung [ ICA ] | |
traitement des données informatiques m [ VSA ] | Datenverarbeitung f [ VSA ] | |
traitement des images m [ VSA ] | Bildbearbeitung f [ VSA ] | |
traitement distribué [ ICT TERM ] | verteilte Verarbeitung [ ICT TERM ] | |
traitement électronique des données (ted) [ ICT TERM ] | elektronische Datenverarbeitung (EDV) [ ICT TERM ] | |
traitement électronique des données m [ VSA ] | Datenverarbeitung f, elektronische [ VSA ] | |
traitement final [des documents], destination définitive (des documents), option de conservation [ AdeF ] | Bewertung, Entscheidung über die Archivwürdigkeit [ AdeF ] | |
traitement individuel des données; (tid) [ ICT TERM ] | individuelle Datenverarbeitung (IDV) [ ICT TERM ] | |
traitement individuel des informations [ ICT TERM ] | individuelle Informationsverarbeitung (IIV) [ ICT TERM ] | |
traitement par lots [ ICT TERM ] | Batchverarbeitung [ ICT TERM ] | |
traitement structuré de l'information [ ICT TERM ] | strukturierte Informationsverarbeitung [ ICT TERM ] | |
tranquillité publique f [ VSA ] | Ruhe f, öffentliche [ VSA ] | |
transaction en ligne [ ICT TERM ] | Online-Transaktion [ ICT TERM ] | |
transcription (enregistrement d'un acte) f [ VSA ] | Übertragung f (z. B. eines Grundstückes) [ VSA ] | |
transcription f [ VSA ] | Transkript n, Transkription f [ VSA ] | |
transfert de fichier [ ICT TERM ] | File-Transfer; Dateiübertragung [ ICT TERM ] | |
transfert des données m, transmission des données f [ VSA ] | Datenübertragung f [ VSA ] | |
transfert m, transmission f [ VSA ] | Übertragung f [ VSA ] | |
transfert m, transmission f, virement m [ VSA ] | Ueberweisung f [ VSA ] | |
transformation [ OAIS ] | Transformation [ OAIS ] | |
translittération f [ VSA ] | Transliteration f [ VSA ] | |
transmission des données f [ VSA ] | Datenaustausch m [ VSA ] | |
transmission [ KOST ] | Übernahme [ KOST ] | |
transport automatisé (des documents) [ AdeF ] | automatierter Archivalientransport (aus dem Magazin) [ AdeF ] | |
travail de crise (chantiers nationaux) m, travail de secours m [ VSA ] | Notstandsarbeit f [ VSA ] | |
travail de groupe par ordinateur (cscw) [ ICT TERM ] | Computer-Supported Collaborative Work (CSCW) [ ICT TERM ] | |
travailler en coordination avec le réseau, travailler en réseau [ VSA ] | im Verbund m arbeiten [ VSA ] | |
travée f [ VSA ] | Regalabschnitt m [ VSA ] | |
travée [ AdeF ] | Regaleinheit [ AdeF ] | |
tréma m [ VSA ] | Trema n [ VSA ] | |
trésor des chartes m [ VSA ] | Schatzarchiv n [ VSA ] | |
triage [ AdeF ] | Bewertung [ AdeF ] | |
triage [ ICA ] | Bewertung, Aussonderung [ ICA ] | |
tribunal d'instance d'arrondissement m [ VSA ] | Kreisgericht n [ VSA ] | |
tribunal des baux à loyer m [ VSA ] | Mietgericht n [ VSA ] | |
tribunal des mineurs m [ VSA ] | Jugendgericht n [ VSA ] | |
tribunal militaire m [ VSA ] | Militärgericht n [ VSA ] | |
triptyque m [ VSA ] | Triptyk n [ VSA ] | |
trombone m [ VSA ] | Büroklammer f [ VSA ] | |
troncature f [ VSA ] | Trunkierung f [ VSA ] | |
tube [ AdeF ] | Rollen, gerollte Aufbewahrung [ AdeF ] | |
tutelle d'office f [ VSA ] | Amtsvormundschaft f [ VSA ] | |
tutelle f [ VSA ] | Bevormundung f [ VSA ] | |
type / rappel [ ISAD(G) ] | Form (Form) [ ISAD(G) ] | |