DE  |  FR  |  IT

Informationssystem Rekrutierung (ITS) / Système d'information sur le recrutement (SIR)

Themenbereich/Thématique: Sicherheit / Sécurité

Abkürzung/Acronyme: ITR / SIR

Zweck des Systems/But du système: Das Informationssystem dient der Durchführung der Rekrutierung der Stellungspflichtigen sowie des für die Friedensförderung vorgesehenen Personals. (Art. 19 MIG)

Rechtliche Grundlage Bund/Bases légales fédérales: Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme (MIG) vom 3. Oktober 2008 (SR 510.91), Verordnung über die militärischen Informationssysteme (MIV) vom 16. Dezember 2009 (SR 510.911)

Loi fédérale sur les systèmes d’information de l’armée (LSIA) du 3 octobre 2008 (RS 510.91), Ordonnance sur les systèmes d’information de l’armée (OSIAr) du 16 décembre 2009 (RS 510.911)

Rechtliche Grundlage Kantone/Bases légales cantonales:

Inhalte/Daten/Contenu/Données: Entscheide über die Tauglichkeit für den Militär- und Schutzdienst, das Leistungsprofil und die Zuteilung; Daten, die von der betreffenden Person freiwillig gemeldet wurden. Das ITR enthält zudem die bei der Rekrutierung mittels Untersuchungen, Tests und Befragungen erhobenen Daten. (Art. 20 MIG)

Aufgaben Bund/Tâches fédérales:

Aufgaben Kantone/Tâches cantonales:

Laufzeit/Durée: ?

Vorgängersystem/Système précédent:

Verantwortliches Organ/Zuständige Stelle/Organisme responsable/Autorité compétente: Gruppe Verteidigung (Art. 18 MIG)

Systembetreiber:

Aktenführung (Datenlieferanten)/Tenue du dossier/registre (proposant): Die Gruppe Verteidigung beschafft die Daten für das ITR bei ver-schiedenen Stellen (der betreffenden Person, der Einwohnerkon-trolle, den Kreiskommandos der Kantone, den mit der Rekrutie-rung beauftragten Stellen, den von der betreffenden Person ge-nannten Referenzpersonen). (Art. 21 MIG)

Nutzer (zusätzliche Nutzer)/Utilisateurs (autres utilisateurs): div. Stellen des Bundes und der Kantone, u.a. mit der Rekrutie-rung beauftragte Stellen, Ärztinnen und Ärzte, für die Erhebung der Ersatzabgabe zuständigen Stellen des Bundes und der Kanto-ne, Militärbehörden und militärische Kommandos, kantonale Zivilschutzbehörden (Art. 22 MIG).

Datenhoheit/Souveraineté des données:

Bestimmung betreffend Aufbewahrung/Dispositions concernant la conservation: Die Daten des ITR werden nach Abschluss der Rekrutierung während einer Woche aufbewahrt. (Art. 23 MIG)

Bestimmung betreffend Archivierung/Dispositions concernant l'archivage: Nicht mehr benötigte Daten werden mit den dazugehörigen Unterlagen dem Bundesarchiv zur Archivierung angeboten. Vom Bundesarchiv als nicht archivwürdig beurteilte Daten und Unterlagen werden vernichtet.

Bundesgesetz über die Archivierung (Archivierungsgesetz, BGA) vom 26. Juni 1998 (SR 152.1)

Bewertungsentscheid Bundesarchiv/Décision d'évaluation des Archives fédérales: kein Bewertungsentscheid

Bemerkungen/Remarques: Vgl. vom BAR erstellte Inventurlisten Fachanwendungen Gruppe V (nicht öffentlich)