DE  |  FR  |  IT

Medizinisches Informationssystem der Armee (MEDISA) / Système d'information médicale de l'armée

Themenbereich/Thématique: Sicherheit / Sécurité

Abkürzung/Acronyme: MEDISA

Zweck des Systems/But du système: Dient Bearbeitung der Daten zur Beurteilung der Diensttauglichkeit und Dienstfähigkeit, der medizinischen Betreuung von Angehörigen der Armee, der Durchführung von wissenschaftlichen Studien im sanitätsdienstlichen Bereich sowie der Bearbeitung der Daten zur Beurteilung der Arbeitsfähigkeit von zivildienstpflichtigen Personen. (Art. 25 MIG)

Rechtliche Grundlage Bund/Bases légales fédérales: Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme (MIG) vom 3. Oktober 2008 (SR 510.91), Verordnung über die militärischen Informationssysteme (MIV) vom 16. Dezember 2009 (SR 510.911)

Loi fédérale sur les systèmes d’information de l’armée (LSIA) du 3 octobre 2008 (RS 510.91), Ordonnance sur les systèmes d’information de l’armée (OSIAr) du 16 décembre 2009 (RS 510.911)

Rechtliche Grundlage Kantone/Bases légales cantonales:

Inhalte/Daten/Contenu/Données: sanitätsdienstliche Daten für die medizinische und psychologische Beurteilung (Art. 26 MIG)

Aufgaben Bund/Tâches fédérales:

Aufgaben Kantone/Tâches cantonales:

Laufzeit/Durée: 2006-

Vorgängersystem/Système précédent:

Verantwortliches Organ/Zuständige Stelle/ Organisme responsable / Autorité compétente: Logistikbasis der Armee (LogBA)

[dabei handelt es sich um die gemäss Art. 24 MIG für den Sanitätsdienst der Armee zuständige Stelle]

Systembetreiber:

Aktenführung (Datenlieferanten)/ Tenue du dossier/registre (proposant): Die Logistikbasis der Armee (LogBA) beschafft die Daten für MEDISA bei verschiedenen Stellen (u.a. Verwaltungseinheiten des Bundes und der Kantone, militärische Kommandos). (Art. 27 MIG)

Nutzer (zusätzliche Nutzer)/Utilisateurs (autres utilisateurs): div. Stellen des Bundes und der Kantone, u.a. Oberfeldarzt, Ärztinnen und Ärzte, Militärversicherung, zivile und militärische Gerichte sowie Rechtspflegebehörden, für die Erhebung der Ersatzabgabe zuständigen Behörden des Bundes und der Kantone (Art. 28 MIG)

Datenhoheit/Souveraineté des données:

Bestimmung betreffend Aufbewahrung/Dispositions concernant la conservation: Die sanitätsdienstlichen Daten werden nach der Entlassung aus der Militärdienstpflicht oder der Zivildienstpflicht während zehn Jahren aufbewahrt. Daten von Zivilpersonen, die von der Truppe betreut werden oder für einen befristeten Einsatz der Armee beigezogen werden, werden nach Abschluss der Betreuung oder des Einsatzes während zehn Jahren aufbewahrt. (Art. 29 MIG)

Bestimmung betreffend Archivierung/Dispositions concernant l'archivage: Nicht mehr benötigte Daten werden mit den dazugehörigen Unterlagen dem Bundesarchiv zur Archivierung angeboten. Vom Bundesarchiv als nicht archivwürdig beurteilte Daten und Unterlagen werden vernichtet.

Bundesgesetz über die Archivierung (Archivierungsgesetz, BGA) vom 26. Juni 1998 (SR 152.1)

Bewertungsentscheid Bundesarchiv/Décision d'évaluation des Archives fédérales: Integrale Archivierung der Daten aus MEDISA

Bewertungsentscheid BAR vom 22.11.2002 und zum OS Gruppe V vom 22.08.2016

Bemerkungen/Remarques: Vgl. vom BAR erstellte Inventurlisten Fachanwendungen Gruppe V (nicht öffentlich)